-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 280 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/appearance.ts | 133 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 56 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/todolist.ts | 154 |
4 files changed, 1 insertions, 622 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 62cb550..22416fc 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts | |||
@@ -1,86 +1,32 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> | 2 | <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> |
3 | <context> | 3 | <context> |
4 | <name>AbTable</name> | 4 | <name>AbTable</name> |
5 | <message> | 5 | <message> |
6 | <source>Full Name</source> | 6 | <source>Full Name</source> |
7 | <translation>성명</translation> | 7 | <translation>성명</translation> |
8 | </message> | 8 | </message> |
9 | <message> | 9 | <message> |
10 | <source>Contact</source> | 10 | <source>Contact</source> |
11 | <translation>연락처</translation> | 11 | <translation>연락처</translation> |
12 | </message> | 12 | </message> |
13 | <message> | 13 | <message> |
14 | <source>Pick</source> | 14 | <source>Pick</source> |
15 | <translation>고르기</translation> | 15 | <translation>고르기</translation> |
16 | </message> | 16 | </message> |
17 | <message> | ||
18 | <source>Unfiled</source> | ||
19 | <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> | ||
20 | </message> | ||
21 | </context> | ||
22 | <context> | ||
23 | <name>AddressSettings</name> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>Name Title</source> | ||
26 | <translation type="obsolete">직위</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>First Name</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">이름</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Last Name</source> | ||
34 | <translation type="obsolete">성</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>File As</source> | ||
38 | <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Default Email</source> | ||
42 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Notes</source> | ||
46 | <translation type="obsolete">기타</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Gender</source> | ||
50 | <translation type="obsolete">성별</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | </context> | ||
53 | <context> | ||
54 | <name>AddressSettingsBase</name> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
57 | <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Select the field order:</source> | ||
61 | <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Up</source> | ||
65 | <translation type="obsolete">위로</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>Down</source> | ||
69 | <translation type="obsolete">아래로</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | </context> | 17 | </context> |
72 | <context> | 18 | <context> |
73 | <name>AddressbookWindow</name> | 19 | <name>AddressbookWindow</name> |
74 | <message> | 20 | <message> |
75 | <source>Contacts</source> | 21 | <source>Contacts</source> |
76 | <translation>주소록</translation> | 22 | <translation>주소록</translation> |
77 | </message> | 23 | </message> |
78 | <message> | 24 | <message> |
79 | <source>Contact</source> | 25 | <source>Contact</source> |
80 | <translation>연락처</translation> | 26 | <translation>연락처</translation> |
81 | </message> | 27 | </message> |
82 | <message> | 28 | <message> |
83 | <source>New</source> | 29 | <source>New</source> |
84 | <translation>새로</translation> | 30 | <translation>새로</translation> |
85 | </message> | 31 | </message> |
86 | <message> | 32 | <message> |
@@ -95,52 +41,32 @@ | |||
95 | <source>Find</source> | 41 | <source>Find</source> |
96 | <translation>찾기</translation> | 42 | <translation>찾기</translation> |
97 | </message> | 43 | </message> |
98 | <message> | 44 | <message> |
99 | <source>Write Mail To</source> | 45 | <source>Write Mail To</source> |
100 | <translation>이메일 쓰기</translation> | 46 | <translation>이메일 쓰기</translation> |
101 | </message> | 47 | </message> |
102 | <message> | 48 | <message> |
103 | <source>Beam Entry</source> | 49 | <source>Beam Entry</source> |
104 | <translation>무선으로 보내기</translation> | 50 | <translation>무선으로 보내기</translation> |
105 | </message> | 51 | </message> |
106 | <message> | 52 | <message> |
107 | <source>My Personal Details</source> | 53 | <source>My Personal Details</source> |
108 | <translation>개인 정보</translation> | 54 | <translation>개인 정보</translation> |
109 | </message> | 55 | </message> |
110 | <message> | 56 | <message> |
111 | <source>Arrange Edit Fields</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>Out of Space</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">자리 보족</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>There is not enough space to create | ||
120 | neccessary startup files. | ||
121 | |||
122 | Free up some space before | ||
123 | entering data!</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들 | ||
125 | 자리가 부족합니다. | ||
126 | |||
127 | 새 정보를 입력하기 전에 용량을 | ||
128 | 비우시기 바랍니다.</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>View</source> | 57 | <source>View</source> |
132 | <translation>보기</translation> | 58 | <translation>보기</translation> |
133 | </message> | 59 | </message> |
134 | <message> | 60 | <message> |
135 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 61 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
136 | <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> | 62 | <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> |
137 | </message> | 63 | </message> |
138 | <message> | 64 | <message> |
139 | <source>Edit My Personal Details</source> | 65 | <source>Edit My Personal Details</source> |
140 | <translation>개인정보 편집</translation> | 66 | <translation>개인정보 편집</translation> |
141 | </message> | 67 | </message> |
142 | <message> | 68 | <message> |
143 | <source>Edit Address</source> | 69 | <source>Edit Address</source> |
144 | <translation>주소 편집</translation> | 70 | <translation>주소 편집</translation> |
145 | </message> | 71 | </message> |
146 | <message> | 72 | <message> |
@@ -151,88 +77,40 @@ entering data!</source> | |||
151 | <source>Out of space</source> | 77 | <source>Out of space</source> |
152 | <translation>용량 부족</translation> | 78 | <translation>용량 부족</translation> |
153 | </message> | 79 | </message> |
154 | <message> | 80 | <message> |
155 | <source>Unable to save information. | 81 | <source>Unable to save information. |
156 | Free up some space | 82 | Free up some space |
157 | and try again. | 83 | and try again. |
158 | 84 | ||
159 | Quit anyway?</source> | 85 | Quit anyway?</source> |
160 | <translation>정보를 저장할수 없습니다. | 86 | <translation>정보를 저장할수 없습니다. |
161 | 자리를 비우시고 | 87 | 자리를 비우시고 |
162 | 다시 해보시기 바랍니다. | 88 | 다시 해보시기 바랍니다. |
163 | 89 | ||
164 | 그래도 끝낼까요?</translation> | 90 | 그래도 끝낼까요?</translation> |
165 | </message> | 91 | </message> |
166 | <message> | 92 | <message> |
167 | <source>Name Title</source> | ||
168 | <translation type="obsolete">직위</translation> | ||
169 | </message> | ||
170 | <message> | ||
171 | <source>Notes</source> | ||
172 | <translation type="obsolete">기타</translation> | ||
173 | </message> | ||
174 | <message> | ||
175 | <source>Work</source> | ||
176 | <translation type="obsolete">회사</translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>First Name</source> | ||
180 | <translation type="obsolete">이름</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Last Name</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">성</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>File As</source> | ||
188 | <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> | ||
189 | </message> | ||
190 | <message> | ||
191 | <source>Default Email</source> | ||
192 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> | ||
193 | </message> | ||
194 | <message> | ||
195 | <source>Gender</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">성</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>All</source> | 93 | <source>All</source> |
200 | <translation>모두</translation> | 94 | <translation>모두</translation> |
201 | </message> | 95 | </message> |
202 | <message> | 96 | <message> |
203 | <source>Unfiled</source> | 97 | <source>Unfiled</source> |
204 | <translation>정렬 안됨</translation> | 98 | <translation>정렬 안됨</translation> |
205 | </message> | 99 | </message> |
206 | <message> | 100 | <message> |
207 | <source>Font</source> | ||
208 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Small</source> | ||
212 | <translation type="obsolete">작은</translation> | ||
213 | </message> | ||
214 | <message> | ||
215 | <source>Normal</source> | ||
216 | <translation type="obsolete">보통</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Large</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">큰</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Import vCard</source> | 101 | <source>Import vCard</source> |
224 | <translation>vCard 읽어 오기</translation> | 102 | <translation>vCard 읽어 오기</translation> |
225 | </message> | 103 | </message> |
226 | <message> | 104 | <message> |
227 | <source>Close Find</source> | 105 | <source>Close Find</source> |
228 | <translation type="unfinished"></translation> | 106 | <translation type="unfinished"></translation> |
229 | </message> | 107 | </message> |
230 | <message> | 108 | <message> |
231 | <source>Save all Data</source> | 109 | <source>Save all Data</source> |
232 | <translation type="unfinished"></translation> | 110 | <translation type="unfinished"></translation> |
233 | </message> | 111 | </message> |
234 | <message> | 112 | <message> |
235 | <source>Config</source> | 113 | <source>Config</source> |
236 | <translation type="unfinished"></translation> | 114 | <translation type="unfinished"></translation> |
237 | </message> | 115 | </message> |
238 | <message> | 116 | <message> |
@@ -376,84 +254,60 @@ is provided free !</source> | |||
376 | <message> | 254 | <message> |
377 | <source>Add</source> | 255 | <source>Add</source> |
378 | <translation type="unfinished"></translation> | 256 | <translation type="unfinished"></translation> |
379 | </message> | 257 | </message> |
380 | <message> | 258 | <message> |
381 | <source>Remove</source> | 259 | <source>Remove</source> |
382 | <translation type="unfinished"></translation> | 260 | <translation type="unfinished"></translation> |
383 | </message> | 261 | </message> |
384 | <message> | 262 | <message> |
385 | <source>Configuration</source> | 263 | <source>Configuration</source> |
386 | <translation type="unfinished"></translation> | 264 | <translation type="unfinished"></translation> |
387 | </message> | 265 | </message> |
388 | </context> | 266 | </context> |
389 | <context> | 267 | <context> |
390 | <name>ContactEditor</name> | 268 | <name>ContactEditor</name> |
391 | <message> | 269 | <message> |
392 | <source>Default Email</source> | ||
393 | <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> | ||
394 | </message> | ||
395 | <message> | ||
396 | <source>Emails</source> | ||
397 | <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> | ||
398 | </message> | ||
399 | <message> | ||
400 | <source>Name Title</source> | ||
401 | <translation type="obsolete">직위</translation> | ||
402 | </message> | ||
403 | <message> | ||
404 | <source>First Name</source> | 270 | <source>First Name</source> |
405 | <translation>이름</translation> | 271 | <translation>이름</translation> |
406 | </message> | 272 | </message> |
407 | <message> | 273 | <message> |
408 | <source>Middle Name</source> | 274 | <source>Middle Name</source> |
409 | <translation>중간 이름</translation> | 275 | <translation>중간 이름</translation> |
410 | </message> | 276 | </message> |
411 | <message> | 277 | <message> |
412 | <source>Last Name</source> | 278 | <source>Last Name</source> |
413 | <translation>성</translation> | 279 | <translation>성</translation> |
414 | </message> | 280 | </message> |
415 | <message> | 281 | <message> |
416 | <source>Suffix</source> | 282 | <source>Suffix</source> |
417 | <translation type="unfinished"></translation> | 283 | <translation type="unfinished"></translation> |
418 | </message> | 284 | </message> |
419 | <message> | 285 | <message> |
420 | <source>File As</source> | 286 | <source>File As</source> |
421 | <translation>정렬할 이름</translation> | 287 | <translation>정렬할 이름</translation> |
422 | </message> | 288 | </message> |
423 | <message> | 289 | <message> |
424 | <source>Gender</source> | 290 | <source>Gender</source> |
425 | <translation>성</translation> | 291 | <translation>성</translation> |
426 | </message> | 292 | </message> |
427 | <message> | 293 | <message> |
428 | <source>Job Title</source> | 294 | <source>Job Title</source> |
429 | <translation>직업명</translation> | 295 | <translation>직업명</translation> |
430 | </message> | 296 | </message> |
431 | <message> | 297 | <message> |
432 | <source>Company</source> | ||
433 | <translation type="obsolete">회사</translation> | ||
434 | </message> | ||
435 | <message> | ||
436 | <source>Notes</source> | ||
437 | <translation type="obsolete">기타</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>Groups</source> | ||
441 | <translation type="obsolete">분류들</translation> | ||
442 | </message> | ||
443 | <message> | ||
444 | <source>City</source> | 298 | <source>City</source> |
445 | <translation>도시</translation> | 299 | <translation>도시</translation> |
446 | </message> | 300 | </message> |
447 | <message> | 301 | <message> |
448 | <source>State</source> | 302 | <source>State</source> |
449 | <translation>주</translation> | 303 | <translation>주</translation> |
450 | </message> | 304 | </message> |
451 | <message> | 305 | <message> |
452 | <source>Country</source> | 306 | <source>Country</source> |
453 | <translation>나라</translation> | 307 | <translation>나라</translation> |
454 | </message> | 308 | </message> |
455 | <message> | 309 | <message> |
456 | <source>Full Name...</source> | 310 | <source>Full Name...</source> |
457 | <translation>성명</translation> | 311 | <translation>성명</translation> |
458 | </message> | 312 | </message> |
459 | <message> | 313 | <message> |
@@ -1332,172 +1186,40 @@ is provided free !</source> | |||
1332 | <source>Yemen</source> | 1186 | <source>Yemen</source> |
1333 | <translation type="unfinished"></translation> | 1187 | <translation type="unfinished"></translation> |
1334 | </message> | 1188 | </message> |
1335 | <message> | 1189 | <message> |
1336 | <source>Yugoslavia</source> | 1190 | <source>Yugoslavia</source> |
1337 | <translation type="unfinished"></translation> | 1191 | <translation type="unfinished"></translation> |
1338 | </message> | 1192 | </message> |
1339 | <message> | 1193 | <message> |
1340 | <source>Zambia</source> | 1194 | <source>Zambia</source> |
1341 | <translation type="unfinished"></translation> | 1195 | <translation type="unfinished"></translation> |
1342 | </message> | 1196 | </message> |
1343 | <message> | 1197 | <message> |
1344 | <source>Zimbabwe</source> | 1198 | <source>Zimbabwe</source> |
1345 | <translation type="unfinished"></translation> | 1199 | <translation type="unfinished"></translation> |
1346 | </message> | 1200 | </message> |
1347 | <message> | 1201 | <message> |
1348 | <source>Business Fax</source> | ||
1349 | <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> | ||
1350 | </message> | ||
1351 | <message> | ||
1352 | <source>Home Fax</source> | ||
1353 | <translation type="obsolete">집 팩스</translation> | ||
1354 | </message> | ||
1355 | <message> | ||
1356 | <source>Business Phone</source> | ||
1357 | <translation type="obsolete">회사 전화</translation> | ||
1358 | </message> | ||
1359 | <message> | ||
1360 | <source>Home Phone</source> | ||
1361 | <translation type="obsolete">집 전화</translation> | ||
1362 | </message> | ||
1363 | <message> | ||
1364 | <source>Business Mobile</source> | ||
1365 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> | ||
1366 | </message> | ||
1367 | <message> | ||
1368 | <source>Home Mobile</source> | ||
1369 | <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> | ||
1370 | </message> | ||
1371 | <message> | ||
1372 | <source>Business WebPage</source> | ||
1373 | <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> | ||
1374 | </message> | ||
1375 | <message> | ||
1376 | <source>Home Web Page</source> | ||
1377 | <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> | ||
1378 | </message> | ||
1379 | <message> | ||
1380 | <source>Business Pager</source> | ||
1381 | <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> | ||
1382 | </message> | ||
1383 | <message> | ||
1384 | <source>Business Street</source> | ||
1385 | <translation type="obsolete">회사 주소</translation> | ||
1386 | </message> | ||
1387 | <message> | ||
1388 | <source>Home Street</source> | ||
1389 | <translation type="obsolete">집 주소</translation> | ||
1390 | </message> | ||
1391 | <message> | ||
1392 | <source>Business City</source> | ||
1393 | <translation type="obsolete">회사 도시</translation> | ||
1394 | </message> | ||
1395 | <message> | ||
1396 | <source>Business State</source> | ||
1397 | <translation type="obsolete">회사 주</translation> | ||
1398 | </message> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Business Zip</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>Business Country</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">회사 국가</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Home City</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">집 도시</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Home State</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">집 주</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Home Zip</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>Home Country</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">집 국가</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Department</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">부</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Office</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">회사</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Profession</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">직업</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Assistant</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">비서</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Manager</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">매니저</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Spouse</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">배우자</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Birthday</source> | 1202 | <source>Birthday</source> |
1449 | <translation>생일</translation> | 1203 | <translation>생일</translation> |
1450 | </message> | 1204 | </message> |
1451 | <message> | 1205 | <message> |
1452 | <source>Anniversary</source> | 1206 | <source>Anniversary</source> |
1453 | <translation>결혼 기념일</translation> | 1207 | <translation>결혼 기념일</translation> |
1454 | </message> | 1208 | </message> |
1455 | <message> | 1209 | <message> |
1456 | <source>Nickname</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">별명</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Children</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">자식들</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Work Phone</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">회사 전화</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Work Fax</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>work Mobile</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>Work Pager</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Work Web Page</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Work Mobile</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Kuwait</source> | 1210 | <source>Kuwait</source> |
1489 | <translation type="unfinished"></translation> | 1211 | <translation type="unfinished"></translation> |
1490 | </message> | 1212 | </message> |
1491 | <message> | 1213 | <message> |
1492 | <source>Kyrgystan</source> | 1214 | <source>Kyrgystan</source> |
1493 | <translation type="unfinished"></translation> | 1215 | <translation type="unfinished"></translation> |
1494 | </message> | 1216 | </message> |
1495 | <message> | 1217 | <message> |
1496 | <source>Unknown</source> | 1218 | <source>Unknown</source> |
1497 | <translation type="unfinished"></translation> | 1219 | <translation type="unfinished"></translation> |
1498 | </message> | 1220 | </message> |
1499 | <message> | 1221 | <message> |
1500 | <source>Delete</source> | 1222 | <source>Delete</source> |
1501 | <translation type="unfinished">지우기</translation> | 1223 | <translation type="unfinished">지우기</translation> |
1502 | </message> | 1224 | </message> |
1503 | </context> | 1225 | </context> |
@@ -1544,33 +1266,33 @@ is provided free !</source> | |||
1544 | <translation type="unfinished">직업</translation> | 1266 | <translation type="unfinished">직업</translation> |
1545 | </message> | 1267 | </message> |
1546 | <message> | 1268 | <message> |
1547 | <source>Assistant</source> | 1269 | <source>Assistant</source> |
1548 | <translation type="unfinished">비서</translation> | 1270 | <translation type="unfinished">비서</translation> |
1549 | </message> | 1271 | </message> |
1550 | <message> | 1272 | <message> |
1551 | <source>Manager</source> | 1273 | <source>Manager</source> |
1552 | <translation type="unfinished">매니저</translation> | 1274 | <translation type="unfinished">매니저</translation> |
1553 | </message> | 1275 | </message> |
1554 | <message> | 1276 | <message> |
1555 | <source>Spouse</source> | 1277 | <source>Spouse</source> |
1556 | <translation type="unfinished">배우자</translation> | 1278 | <translation type="unfinished">배우자</translation> |
1557 | </message> | 1279 | </message> |
1558 | <message> | 1280 | <message> |
1559 | <source>Gender</source> | 1281 | <source>Gender</source> |
1560 | <translation type="unfinished"></translation> | 1282 | <translation type="unfinished">성</translation> |
1561 | </message> | 1283 | </message> |
1562 | <message> | 1284 | <message> |
1563 | <source>Birthday</source> | 1285 | <source>Birthday</source> |
1564 | <translation type="unfinished">생일</translation> | 1286 | <translation type="unfinished">생일</translation> |
1565 | </message> | 1287 | </message> |
1566 | <message> | 1288 | <message> |
1567 | <source>Anniversary</source> | 1289 | <source>Anniversary</source> |
1568 | <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> | 1290 | <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> |
1569 | </message> | 1291 | </message> |
1570 | <message> | 1292 | <message> |
1571 | <source>Nickname</source> | 1293 | <source>Nickname</source> |
1572 | <translation type="unfinished">별명</translation> | 1294 | <translation type="unfinished">별명</translation> |
1573 | </message> | 1295 | </message> |
1574 | <message> | 1296 | <message> |
1575 | <source>Children</source> | 1297 | <source>Children</source> |
1576 | <translation type="unfinished">자식들</translation> | 1298 | <translation type="unfinished">자식들</translation> |
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts index 0b5c5b3..aee1c70 100644 --- a/i18n/ko/appearance.ts +++ b/i18n/ko/appearance.ts | |||
@@ -119,165 +119,32 @@ | |||
119 | </message> | 119 | </message> |
120 | <message> | 120 | <message> |
121 | <source>Do you really want to delete | 121 | <source>Do you really want to delete |
122 | </source> | 122 | </source> |
123 | <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation> | 123 | <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 126 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
127 | <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation> | 127 | <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source><new></source> | 130 | <source><new></source> |
131 | <translation type="unfinished"></translation> | 131 | <translation type="unfinished"></translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | </context> | 133 | </context> |
134 | <context> | 134 | <context> |
135 | <name>AppearanceSettings</name> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source>Appearance</source> | ||
138 | <translation type="obsolete">태마</translation> | ||
139 | </message> | ||
140 | <message> | ||
141 | <source>Style</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">스타일</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Current scheme</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">현재 태마</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Save</source> | ||
150 | <translation type="obsolete">저장</translation> | ||
151 | </message> | ||
152 | <message> | ||
153 | <source>Colors</source> | ||
154 | <translation type="obsolete">색깔</translation> | ||
155 | </message> | ||
156 | <message> | ||
157 | <source>Browse...</source> | ||
158 | <translation type="obsolete">찾기...</translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Background</source> | ||
162 | <translation type="obsolete">배경화면</translation> | ||
163 | </message> | ||
164 | <message> | ||
165 | <source>Edit current scheme...</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation> | ||
167 | </message> | ||
168 | <message> | ||
169 | <source>Delete</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">지우기</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Do you really want to delete | ||
174 | </source> | ||
175 | <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Yes</source> | ||
179 | <translation type="obsolete">예</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>No</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">아니오</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>Delete scheme</source> | ||
187 | <translation type="obsolete">태마 지우기</translation> | ||
188 | </message> | ||
189 | <message> | ||
190 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Select</source> | ||
195 | <translation type="obsolete">선택</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Enable background image</source> | ||
199 | <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>Default</source> | ||
203 | <translation type="obsolete">기본</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Font</source> | ||
207 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
208 | </message> | ||
209 | <message> | ||
210 | <source>Size</source> | ||
211 | <translation type="obsolete">크기</translation> | ||
212 | </message> | ||
213 | <message> | ||
214 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
215 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog | ||
216 | 가나다라마바사</translation> | ||
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Restart</source> | ||
220 | <translation type="obsolete">재시작</translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Do you want to restart Opie now?</source> | ||
224 | <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation> | ||
225 | </message> | ||
226 | <message> | ||
227 | <source>Settings...</source> | ||
228 | <translation type="obsolete">설정...</translation> | ||
229 | </message> | ||
230 | <message> | ||
231 | <source>Tab style:</source> | ||
232 | <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation> | ||
233 | </message> | ||
234 | <message> | ||
235 | <source>Tabs</source> | ||
236 | <translation type="obsolete">탭</translation> | ||
237 | </message> | ||
238 | <message> | ||
239 | <source>Tabs w/icons</source> | ||
240 | <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation> | ||
241 | </message> | ||
242 | <message> | ||
243 | <source>Drop down list</source> | ||
244 | <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>Drop down list w/icons</source> | ||
248 | <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Top</source> | ||
252 | <translation type="obsolete">위</translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Bottom</source> | ||
256 | <translation type="obsolete">아래</translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Enable advanced options in Opie apps</source> | ||
260 | <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Advanced</source> | ||
264 | <translation type="obsolete">고급</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | </context> | ||
267 | <context> | ||
268 | <name>EditScheme</name> | 135 | <name>EditScheme</name> |
269 | <message> | 136 | <message> |
270 | <source>Edit scheme</source> | 137 | <source>Edit scheme</source> |
271 | <translation>태마 편집</translation> | 138 | <translation>태마 편집</translation> |
272 | </message> | 139 | </message> |
273 | </context> | 140 | </context> |
274 | <context> | 141 | <context> |
275 | <name>SampleWindow</name> | 142 | <name>SampleWindow</name> |
276 | <message> | 143 | <message> |
277 | <source>Sample</source> | 144 | <source>Sample</source> |
278 | <translation type="unfinished"></translation> | 145 | <translation type="unfinished"></translation> |
279 | </message> | 146 | </message> |
280 | <message> | 147 | <message> |
281 | <source>Normal Item</source> | 148 | <source>Normal Item</source> |
282 | <translation type="unfinished"></translation> | 149 | <translation type="unfinished"></translation> |
283 | </message> | 150 | </message> |
diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index ea7eb52..14e31f9 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts | |||
@@ -39,60 +39,32 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
39 | <translation type="unfinished"></translation> | 39 | <translation type="unfinished"></translation> |
40 | </message> | 40 | </message> |
41 | <message> | 41 | <message> |
42 | <source>Yes</source> | 42 | <source>Yes</source> |
43 | <translation type="unfinished">예</translation> | 43 | <translation type="unfinished">예</translation> |
44 | </message> | 44 | </message> |
45 | <message> | 45 | <message> |
46 | <source>No</source> | 46 | <source>No</source> |
47 | <translation type="unfinished">아니오</translation> | 47 | <translation type="unfinished">아니오</translation> |
48 | </message> | 48 | </message> |
49 | <message> | 49 | <message> |
50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> | 50 | <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> |
51 | <translation type="unfinished"></translation> | 51 | <translation type="unfinished"></translation> |
52 | </message> | 52 | </message> |
53 | </context> | 53 | </context> |
54 | <context> | 54 | <context> |
55 | <name>FontDialog</name> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Font Dialog</source> | ||
58 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Size</source> | ||
62 | <translation type="obsolete">크기</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Font</source> | ||
66 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Font Style</source> | ||
70 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog | ||
75 | 가나다라마바사</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>FontDialog</source> | ||
79 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | </context> | ||
82 | <context> | ||
83 | <name>TextEdit</name> | 55 | <name>TextEdit</name> |
84 | <message> | 56 | <message> |
85 | <source>New</source> | 57 | <source>New</source> |
86 | <translation>새글</translation> | 58 | <translation>새글</translation> |
87 | </message> | 59 | </message> |
88 | <message> | 60 | <message> |
89 | <source>Open</source> | 61 | <source>Open</source> |
90 | <translation>열기</translation> | 62 | <translation>열기</translation> |
91 | </message> | 63 | </message> |
92 | <message> | 64 | <message> |
93 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
94 | <translation>저장</translation> | 66 | <translation>저장</translation> |
95 | </message> | 67 | </message> |
96 | <message> | 68 | <message> |
97 | <source>Save As</source> | 69 | <source>Save As</source> |
98 | <translation>새 이름으로</translation> | 70 | <translation>새 이름으로</translation> |
@@ -109,40 +81,32 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
109 | <source>Paste</source> | 81 | <source>Paste</source> |
110 | <translation>붙이기</translation> | 82 | <translation>붙이기</translation> |
111 | </message> | 83 | </message> |
112 | <message> | 84 | <message> |
113 | <source>Find...</source> | 85 | <source>Find...</source> |
114 | <translation>찾기...</translation> | 86 | <translation>찾기...</translation> |
115 | </message> | 87 | </message> |
116 | <message> | 88 | <message> |
117 | <source>Zoom in</source> | 89 | <source>Zoom in</source> |
118 | <translation>확대</translation> | 90 | <translation>확대</translation> |
119 | </message> | 91 | </message> |
120 | <message> | 92 | <message> |
121 | <source>Zoom out</source> | 93 | <source>Zoom out</source> |
122 | <translation>축소</translation> | 94 | <translation>축소</translation> |
123 | </message> | 95 | </message> |
124 | <message> | 96 | <message> |
125 | <source>Bold</source> | ||
126 | <translation type="obsolete">볼드</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Italic</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">이탈릭</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Wrap lines</source> | 97 | <source>Wrap lines</source> |
134 | <translation>줄을 감기</translation> | 98 | <translation>줄을 감기</translation> |
135 | </message> | 99 | </message> |
136 | <message> | 100 | <message> |
137 | <source>Start with new file</source> | 101 | <source>Start with new file</source> |
138 | <translation>새 문서으로 시작하기</translation> | 102 | <translation>새 문서으로 시작하기</translation> |
139 | </message> | 103 | </message> |
140 | <message> | 104 | <message> |
141 | <source>File</source> | 105 | <source>File</source> |
142 | <translation>파일</translation> | 106 | <translation>파일</translation> |
143 | </message> | 107 | </message> |
144 | <message> | 108 | <message> |
145 | <source>Edit</source> | 109 | <source>Edit</source> |
146 | <translation>편집</translation> | 110 | <translation>편집</translation> |
147 | </message> | 111 | </message> |
148 | <message> | 112 | <message> |
@@ -153,56 +117,36 @@ from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> | |||
153 | <source>Find Next</source> | 117 | <source>Find Next</source> |
154 | <translation>다음 찾기</translation> | 118 | <translation>다음 찾기</translation> |
155 | </message> | 119 | </message> |
156 | <message> | 120 | <message> |
157 | <source>Close Find</source> | 121 | <source>Close Find</source> |
158 | <translation>닫기</translation> | 122 | <translation>닫기</translation> |
159 | </message> | 123 | </message> |
160 | <message> | 124 | <message> |
161 | <source>Delete</source> | 125 | <source>Delete</source> |
162 | <translation>지우기</translation> | 126 | <translation>지우기</translation> |
163 | </message> | 127 | </message> |
164 | <message> | 128 | <message> |
165 | <source>Text Editor</source> | 129 | <source>Text Editor</source> |
166 | <translation>텍스트 편집기</translation> | 130 | <translation>텍스트 편집기</translation> |
167 | </message> | 131 | </message> |
168 | <message> | 132 | <message> |
169 | <source>Unnamed</source> | ||
170 | <translation type="obsolete">무명</translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Font</source> | 133 | <source>Font</source> |
174 | <translation>글꼴</translation> | 134 | <translation>글꼴</translation> |
175 | </message> | 135 | </message> |
176 | <message> | 136 | <message> |
177 | <source>Permissions</source> | ||
178 | <translation type="obsolete">권한</translation> | ||
179 | </message> | ||
180 | <message> | ||
181 | <source>FontDialog</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>Yes</source> | ||
186 | <translation type="obsolete">예</translation> | ||
187 | </message> | ||
188 | <message> | ||
189 | <source>No</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">아니오</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>About</source> | 137 | <source>About</source> |
194 | <translation>정보</translation> | 138 | <translation>정보</translation> |
195 | </message> | 139 | </message> |
196 | <message> | 140 | <message> |
197 | <source>.desktop File</source> | 141 | <source>.desktop File</source> |
198 | <translation>.desktop 파일</translation> | 142 | <translation>.desktop 파일</translation> |
199 | </message> | 143 | </message> |
200 | <message> | 144 | <message> |
201 | <source>Linked Document</source> | 145 | <source>Linked Document</source> |
202 | <translation>링크된 문서</translation> | 146 | <translation>링크된 문서</translation> |
203 | </message> | 147 | </message> |
204 | <message> | 148 | <message> |
205 | <source>All</source> | 149 | <source>All</source> |
206 | <translation>모두</translation> | 150 | <translation>모두</translation> |
207 | </message> | 151 | </message> |
208 | <message> | 152 | <message> |
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts index 37facd3..0466849 100644 --- a/i18n/ko/todolist.ts +++ b/i18n/ko/todolist.ts | |||
@@ -105,56 +105,38 @@ Quit Anyway?</source> | |||
105 | <translation type="unfinished"></translation> | 105 | <translation type="unfinished"></translation> |
106 | </message> | 106 | </message> |
107 | <message> | 107 | <message> |
108 | <source>Unfiled</source> | 108 | <source>Unfiled</source> |
109 | <translation type="unfinished"></translation> | 109 | <translation type="unfinished"></translation> |
110 | </message> | 110 | </message> |
111 | <message> | 111 | <message> |
112 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 112 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
113 | <translation type="unfinished"></translation> | 113 | <translation type="unfinished"></translation> |
114 | </message> | 114 | </message> |
115 | <message> | 115 | <message> |
116 | <source>New Tasks</source> | 116 | <source>New Tasks</source> |
117 | <translation type="unfinished"></translation> | 117 | <translation type="unfinished"></translation> |
118 | </message> | 118 | </message> |
119 | </context> | 119 | </context> |
120 | <context> | 120 | <context> |
121 | <name>NewTaskDialog</name> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Todo List</source> | ||
124 | <translation type="obsolete">할일 목록</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | </context> | ||
127 | <context> | ||
128 | <name>NewTaskDialogBase</name> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>New Task</source> | ||
131 | <translation type="obsolete">새 할일</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | </context> | ||
134 | <context> | ||
135 | <name>OTaskEditor</name> | 121 | <name>OTaskEditor</name> |
136 | <message> | 122 | <message> |
137 | <source>Overview</source> | 123 | <source>Overview</source> |
138 | <translation type="unfinished"></translation> | 124 | <translation type="unfinished"></translation> |
139 | </message> | 125 | </message> |
140 | <message> | 126 | <message> |
141 | <source>Description</source> | ||
142 | <translation type="obsolete">설명</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Advanced</source> | 127 | <source>Advanced</source> |
146 | <translation type="unfinished"></translation> | 128 | <translation type="unfinished"></translation> |
147 | </message> | 129 | </message> |
148 | <message> | 130 | <message> |
149 | <source>Alarms</source> | 131 | <source>Alarms</source> |
150 | <translation type="unfinished"></translation> | 132 | <translation type="unfinished"></translation> |
151 | </message> | 133 | </message> |
152 | <message> | 134 | <message> |
153 | <source>Reminders</source> | 135 | <source>Reminders</source> |
154 | <translation type="unfinished"></translation> | 136 | <translation type="unfinished"></translation> |
155 | </message> | 137 | </message> |
156 | <message> | 138 | <message> |
157 | <source>X-Ref</source> | 139 | <source>X-Ref</source> |
158 | <translation type="unfinished"></translation> | 140 | <translation type="unfinished"></translation> |
159 | </message> | 141 | </message> |
160 | <message> | 142 | <message> |
@@ -459,153 +441,17 @@ Quit Anyway?</source> | |||
459 | <message> | 441 | <message> |
460 | <source>Name</source> | 442 | <source>Name</source> |
461 | <translation type="unfinished"></translation> | 443 | <translation type="unfinished"></translation> |
462 | </message> | 444 | </message> |
463 | <message> | 445 | <message> |
464 | <source>New Template %1</source> | 446 | <source>New Template %1</source> |
465 | <translation type="unfinished"></translation> | 447 | <translation type="unfinished"></translation> |
466 | </message> | 448 | </message> |
467 | </context> | 449 | </context> |
468 | <context> | 450 | <context> |
469 | <name>TemplateEditor</name> | 451 | <name>TemplateEditor</name> |
470 | <message> | 452 | <message> |
471 | <source>Configure Templates</source> | 453 | <source>Configure Templates</source> |
472 | <translation type="unfinished"></translation> | 454 | <translation type="unfinished"></translation> |
473 | </message> | 455 | </message> |
474 | </context> | 456 | </context> |
475 | <context> | ||
476 | <name>TodoTable</name> | ||
477 | <message> | ||
478 | <source>C.</source> | ||
479 | <translation type="obsolete">成</translation> | ||
480 | </message> | ||
481 | <message> | ||
482 | <source>Prior.</source> | ||
483 | <translation type="obsolete">우선순위</translation> | ||
484 | </message> | ||
485 | <message> | ||
486 | <source>Description</source> | ||
487 | <translation type="obsolete">설명</translation> | ||
488 | </message> | ||
489 | <message> | ||
490 | <source>Unfiled</source> | ||
491 | <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation> | ||
492 | </message> | ||
493 | <message> | ||
494 | <source>All</source> | ||
495 | <translation type="obsolete">모두</translation> | ||
496 | </message> | ||
497 | <message> | ||
498 | <source>Deadline</source> | ||
499 | <translation type="obsolete">마감</translation> | ||
500 | </message> | ||
501 | </context> | ||
502 | <context> | ||
503 | <name>TodoWindow</name> | ||
504 | <message> | ||
505 | <source>Todo</source> | ||
506 | <translation type="obsolete">할일</translation> | ||
507 | </message> | ||
508 | <message> | ||
509 | <source>Out of Space</source> | ||
510 | <translation type="obsolete">자리 부족</translation> | ||
511 | </message> | ||
512 | <message> | ||
513 | <source>Unable to create startup files | ||
514 | Free up some space | ||
515 | before you enter any data</source> | ||
516 | <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다. | ||
517 | 정보를 입력하기 전에 | ||
518 | 자리를 비워두시기 바랍니다.</translation> | ||
519 | </message> | ||
520 | <message> | ||
521 | <source>New Task</source> | ||
522 | <translation type="obsolete">새 할일</translation> | ||
523 | </message> | ||
524 | <message> | ||
525 | <source>Beam</source> | ||
526 | <translation type="obsolete">무선 전송</translation> | ||
527 | </message> | ||
528 | <message> | ||
529 | <source>Find</source> | ||
530 | <translation type="obsolete">찾기</translation> | ||
531 | </message> | ||
532 | <message> | ||
533 | <source>Completed tasks</source> | ||
534 | <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation> | ||
535 | </message> | ||
536 | <message> | ||
537 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | ||
538 | <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> | ||
539 | </message> | ||
540 | <message> | ||
541 | <source>Edit Task</source> | ||
542 | <translation type="obsolete">할일 편집</translation> | ||
543 | </message> | ||
544 | <message> | ||
545 | <source>All Categories</source> | ||
546 | <translation type="obsolete">모든 분류</translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>Unfiled</source> | ||
550 | <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation> | ||
551 | </message> | ||
552 | <message> | ||
553 | <source>Out of space</source> | ||
554 | <translation type="obsolete">자리 부족</translation> | ||
555 | </message> | ||
556 | <message> | ||
557 | <source>Todo was unable | ||
558 | to save your changes. | ||
559 | Free up some space | ||
560 | and try again. | ||
561 | |||
562 | Quit Anyway?</source> | ||
563 | <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수 | ||
564 | 없었습니다. | ||
565 | 자리를 비우시고 | ||
566 | 다시 해보시기 바랍니다. | ||
567 | |||
568 | 그래도 끝낼까요?</translation> | ||
569 | </message> | ||
570 | <message> | ||
571 | <source>Show Deadline</source> | ||
572 | <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation> | ||
573 | </message> | ||
574 | <message> | ||
575 | <source>Data</source> | ||
576 | <translation type="obsolete">데이타</translation> | ||
577 | </message> | ||
578 | <message> | ||
579 | <source>Fonts</source> | ||
580 | <translation type="obsolete">글꼴</translation> | ||
581 | </message> | ||
582 | <message> | ||
583 | <source>View Task</source> | ||
584 | <translation type="obsolete">할일 보기</translation> | ||
585 | </message> | ||
586 | <message> | ||
587 | <source>Delete...</source> | ||
588 | <translation type="obsolete">지우기...</translation> | ||
589 | </message> | ||
590 | <message> | ||
591 | <source>Delete all...</source> | ||
592 | <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation> | ||
593 | </message> | ||
594 | <message> | ||
595 | <source>Duplicate</source> | ||
596 | <translation type="obsolete">복사 하기</translation> | ||
597 | </message> | ||
598 | <message> | ||
599 | <source>Category</source> | ||
600 | <translation type="obsolete">분류</translation> | ||
601 | </message> | ||
602 | <message> | ||
603 | <source>Options</source> | ||
604 | <translation type="obsolete">옵션들</translation> | ||
605 | </message> | ||
606 | <message> | ||
607 | <source>all tasks</source> | ||
608 | <translation type="obsolete">모든 할일</translation> | ||
609 | </message> | ||
610 | </context> | ||
611 | </TS> | 457 | </TS> |