-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 280 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/appearance.ts | 133 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/textedit.ts | 56 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/todolist.ts | 154 |
4 files changed, 1 insertions, 622 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index 62cb550..22416fc 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts @@ -1,699 +1,553 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>성명</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>고르기</translation> </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettings</name> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">이름</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">성별</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressSettingsBase</name> - <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> - </message> - <message> - <source>Select the field order:</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation type="obsolete">위로</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation type="obsolete">아래로</translation> - </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>주소록</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>새로</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>편집</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>지우기</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>찾기</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>이메일 쓰기</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>무선으로 보내기</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>개인 정보</translation> </message> <message> - <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">자리 보족</translation> - </message> - <message> - <source>There is not enough space to create -neccessary startup files. - -Free up some space before -entering data!</source> - <translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들 -자리가 부족합니다. - -새 정보를 입력하기 전에 용량을 -비우시기 바랍니다.</translation> - </message> - <message> <source>View</source> <translation>보기</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation> </message> <message> <source>Edit My Personal Details</source> <translation>개인정보 편집</translation> </message> <message> <source>Edit Address</source> <translation>주소 편집</translation> </message> <message> <source>Contacts - My Personal Details</source> <translation>연락처 - 개인정보</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation>용량 부족</translation> </message> <message> <source>Unable to save information. Free up some space and try again. Quit anyway?</source> <translation>정보를 저장할수 없습니다. 자리를 비우시고 다시 해보시기 바랍니다. 그래도 끝낼까요?</translation> </message> <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Work</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>First Name</source> - <translation type="obsolete">이름</translation> - </message> - <message> - <source>Last Name</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> - <source>File As</source> - <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> - </message> - <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Gender</source> - <translation type="obsolete">성</translation> - </message> - <message> <source>All</source> <translation>모두</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>정렬 안됨</translation> </message> <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Small</source> - <translation type="obsolete">작은</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">보통</translation> - </message> - <message> - <source>Large</source> - <translation type="obsolete">큰</translation> - </message> - <message> <source>Import vCard</source> <translation>vCard 읽어 오기</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The selected file does not end with ".vcf". Do you really want to open it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Contact ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want add contact for %1 ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&AllYes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Misc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">글꼴</translation> </message> <message> <source>Small</source> <translation type="unfinished">작은</translation> </message> <message> <source>Normal</source> <translation type="unfinished">보통</translation> </message> <message> <source>Large</source> <translation type="unfinished">큰</translation> </message> <message> <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select Contact Order:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation type="unfinished">위로</translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation type="unfinished">아래로</translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> - <source>Default Email</source> - <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Emails</source> - <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> - </message> - <message> - <source>Name Title</source> - <translation type="obsolete">직위</translation> - </message> - <message> <source>First Name</source> <translation>이름</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>중간 이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>성</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>성</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>직업명</translation> </message> <message> - <source>Company</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>Notes</source> - <translation type="obsolete">기타</translation> - </message> - <message> - <source>Groups</source> - <translation type="obsolete">분류들</translation> - </message> - <message> <source>City</source> <translation>도시</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>주</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>나라</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>성명</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>조직</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>분류</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>기타...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>일반적인</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>회사</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>집</translation> </message> <message> <source>Address</source> <translation>주소</translation> </message> <message> <source>Zip Code</source> <translation>우편번호</translation> </message> <message> <source>United States</source> <translation>미국</translation> </message> <message> <source>United Kingdom</source> <translation>영국</translation> </message> <message> <source>Japan</source> <translation>일본</translation> </message> <message> <source>France</source> <translation>프랑스</translation> </message> <message> <source>Germany</source> <translation>독일</translation> </message> <message> <source>Norway</source> <translation>노르웨이</translation> </message> <message> <source>Canada</source> <translation>카네다</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>남성</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>여성</translation> </message> <message> <source>Details</source> <translation>자세한 정보</translation> </message> <message> <source>Enter Note</source> <translation>노트 입력</translation> </message> <message> <source>Edit Name</source> <translation>이름 편집</translation> </message> <message> <source>Contacts</source> <translation>주소록</translation> </message> <message> <source>Afganistan</source> <translation>아프가니스탄</translation> </message> <message> <source>Albania</source> <translation>알베니아</translation> </message> <message> <source>Algeria</source> <translation>알제리아</translation> </message> <message> <source>American Samoa</source> <translation>미국 사무아</translation> </message> <message> <source>Andorra</source> <translation>안도라</translation> </message> <message> <source>Angola</source> <translation>안골리아</translation> </message> <message> <source>Anguilla</source> <translation>안구일라</translation> </message> <message> <source>Antartica</source> <translation>남극</translation> </message> <message> <source>Argentina</source> <translation>아르헨티나</translation> </message> <message> <source>Armania</source> <translation>아르메니아</translation> </message> <message> <source>Aruba</source> <translation>아루바</translation> </message> <message> <source>Australia</source> <translation>오스트레일리아</translation> </message> <message> <source>Austria</source> <translation>오스트리아</translation> </message> <message> <source>Azerbaijan</source> <translation>아제르바이잔</translation> </message> <message> <source>Bahamas</source> <translation>바하마</translation> </message> <message> <source>Bahrain</source> <translation>바레안</translation> </message> <message> <source>Bangladesh</source> <translation>방그라데쉬</translation> </message> <message> <source>Barbados</source> <translation>바베이도스</translation> </message> <message> <source>Belarus</source> <translation>베라루스</translation> </message> <message> <source>Belgium</source> <translation>벨지움</translation> </message> <message> <source>Belize</source> <translation>벨리즈</translation> </message> <message> <source>Benin</source> <translation>베닌</translation> </message> <message> <source>Bermuda</source> <translation>버뮤다</translation> </message> <message> <source>Bhutan</source> <translation>부탄 왕국</translation> </message> <message> <source>Boliva</source> <translation>볼리비아</translation> </message> <message> <source>Botswana</source> <translation>보츠와나</translation> </message> <message> <source>Bouvet Island</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brazil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Brunei Darussalam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bulgaria</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burkina Faso</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Burundi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cambodia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Camaroon</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cape Verde</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cayman Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chad</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Chile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>China</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -1092,584 +946,452 @@ is provided free !</source> <source>Niue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oman</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pakistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Palestinian Territory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Panama</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Papua New Guinea</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paraguay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peru</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Philippines</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Pitcairn</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Poland</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Portugal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Puerto Rico</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Qatar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reunion</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Romania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Russia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rwanda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saint Lucia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Samoa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>San Marino</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Saudi Arabia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Senegal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Seychelles</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sierra Leone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Singapore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Slovakia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Slovenia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Solomon Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Somalia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>South Africa</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Spain</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sri Lanka</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>St. Helena</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sudan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Suriname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Swaziland</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sweden</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Switzerland</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Taiwan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tajikistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tanzania</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Thailand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Togo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tokelau</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tonga</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tunisia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Turkey</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Turkmenistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tuvalu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uganda</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ukraine</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Business Fax</source> - <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>Home Fax</source> - <translation type="obsolete">집 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>Business Phone</source> - <translation type="obsolete">회사 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Home Phone</source> - <translation type="obsolete">집 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Business Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Home Mobile</source> - <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Business WebPage</source> - <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Home Web Page</source> - <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Business Pager</source> - <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> - </message> - <message> - <source>Business Street</source> - <translation type="obsolete">회사 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Home Street</source> - <translation type="obsolete">집 주소</translation> - </message> - <message> - <source>Business City</source> - <translation type="obsolete">회사 도시</translation> - </message> - <message> - <source>Business State</source> - <translation type="obsolete">회사 주</translation> - </message> - <message> - <source>Business Zip</source> - <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> - </message> - <message> - <source>Business Country</source> - <translation type="obsolete">회사 국가</translation> - </message> - <message> - <source>Home City</source> - <translation type="obsolete">집 도시</translation> - </message> - <message> - <source>Home State</source> - <translation type="obsolete">집 주</translation> - </message> - <message> - <source>Home Zip</source> - <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> - </message> - <message> - <source>Home Country</source> - <translation type="obsolete">집 국가</translation> - </message> - <message> - <source>Department</source> - <translation type="obsolete">부</translation> - </message> - <message> - <source>Office</source> - <translation type="obsolete">회사</translation> - </message> - <message> - <source>Profession</source> - <translation type="obsolete">직업</translation> - </message> - <message> - <source>Assistant</source> - <translation type="obsolete">비서</translation> - </message> - <message> - <source>Manager</source> - <translation type="obsolete">매니저</translation> - </message> - <message> - <source>Spouse</source> - <translation type="obsolete">배우자</translation> - </message> - <message> <source>Birthday</source> <translation>생일</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>결혼 기념일</translation> </message> <message> - <source>Nickname</source> - <translation type="obsolete">별명</translation> - </message> - <message> - <source>Children</source> - <translation type="obsolete">자식들</translation> - </message> - <message> - <source>Work Phone</source> - <translation type="obsolete">회사 전화</translation> - </message> - <message> - <source>Work Fax</source> - <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> - </message> - <message> - <source>work Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> - <source>Work Pager</source> - <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> - </message> - <message> - <source>Work Web Page</source> - <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> - </message> - <message> - <source>Work Mobile</source> - <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> - </message> - <message> <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">지우기</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Business Phone</source> <translation type="unfinished">회사 전화</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation type="unfinished">회사 팩스</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation type="unfinished">회사 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="unfinished">기본 이메일 주소</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation type="unfinished">이메일 주소들</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation type="unfinished">집 전화</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation type="unfinished">집 팩스</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation type="unfinished">집 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation type="unfinished">회사</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation type="unfinished">직업</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation type="unfinished">비서</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation type="unfinished">매니저</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation type="unfinished">배우자</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">성</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation type="unfinished">생일</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation type="unfinished">별명</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation type="unfinished">자식들</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="unfinished">직위</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="unfinished">이름</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation type="unfinished">중간 이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="unfinished">성</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="unfinished">정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation type="unfinished">직업명</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation type="unfinished">부</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation type="unfinished">회사</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="unfinished">회사 주소</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="unfinished">회사 도시</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="unfinished">회사 주</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="unfinished">회사 우편번호</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="unfinished">회사 국가</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation type="unfinished">회사 삐삐</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation type="unfinished">회사 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="unfinished">집 주소</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="unfinished">집 도시</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="unfinished">집 주</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="unfinished">집 우편번호</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="unfinished">집 국가</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation type="unfinished">집 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="unfinished">기타</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="unfinished">분류들</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts index 0b5c5b3..aee1c70 100644 --- a/i18n/ko/appearance.ts +++ b/i18n/ko/appearance.ts @@ -1,313 +1,180 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>Appearance</name> <message> <source>Settings...</source> <translation type="unfinished">설정...</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> <translation type="unfinished">현재 태마</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation type="unfinished">지우기</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation type="unfinished">저장</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation type="unfinished">탭의 종류:</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation type="unfinished">탭</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation type="unfinished">탭과 아이콘</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation type="unfinished">드랍다운 리스트</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation type="unfinished">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation type="unfinished">위</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation type="unfinished">아래</translation> </message> <message> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">태마</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation type="unfinished">스타일</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation type="unfinished">글꼴</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation type="unfinished">색깔</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished">고급</translation> </message> <message> <source>Restart</source> <translation type="unfinished">재시작</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">예</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">아니오</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation type="unfinished">태마 지우기</translation> </message> <message> <source>Do you really want to delete </source> <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>AppearanceSettings</name> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">태마</translation> - </message> - <message> - <source>Style</source> - <translation type="obsolete">스타일</translation> - </message> - <message> - <source>Current scheme</source> - <translation type="obsolete">현재 태마</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">저장</translation> - </message> - <message> - <source>Colors</source> - <translation type="obsolete">색깔</translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="obsolete">찾기...</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">배경화면</translation> - </message> - <message> - <source>Edit current scheme...</source> - <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">지우기</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete -</source> - <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">예</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">아니오</translation> - </message> - <message> - <source>Delete scheme</source> - <translation type="obsolete">태마 지우기</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation type="obsolete">선택</translation> - </message> - <message> - <source>Enable background image</source> - <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation> - </message> - <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">기본</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">크기</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog -가나다라마바사</translation> - </message> - <message> - <source>Restart</source> - <translation type="obsolete">재시작</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to restart Opie now?</source> - <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation> - </message> - <message> - <source>Settings...</source> - <translation type="obsolete">설정...</translation> - </message> - <message> - <source>Tab style:</source> - <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs</source> - <translation type="obsolete">탭</translation> - </message> - <message> - <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation> - </message> - <message> - <source>Drop down list</source> - <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation> - </message> - <message> - <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> - </message> - <message> - <source>Top</source> - <translation type="obsolete">위</translation> - </message> - <message> - <source>Bottom</source> - <translation type="obsolete">아래</translation> - </message> - <message> - <source>Enable advanced options in Opie apps</source> - <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">고급</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>태마 편집</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/textedit.ts b/i18n/ko/textedit.ts index ea7eb52..14e31f9 100644 --- a/i18n/ko/textedit.ts +++ b/i18n/ko/textedit.ts @@ -1,304 +1,248 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>@default</name> <message> <source>Text Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Write Failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unnamed</source> <translation type="unfinished">무명</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation type="unfinished">텍스트 편집기</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="unfinished">모두</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation type="unfinished">텍스트</translation> </message> <message> <source>Permissions</source> <translation type="unfinished">권한</translation> </message> <message> <source>Choose font</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Do you really want<BR>to <B>delete</B> the current file from the disk?<BR>This is <B>irreversable!!</B></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished">예</translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished">아니오</translation> </message> <message> <source>Text Edit is copyright<BR>2000 Trolltech AS, and<BR>2002 by <B>L. J. Potter <BR>llornkcor@handhelds.org</B><BR>and is licensed under the GPL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>FontDialog</name> - <message> - <source>Font Dialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Size</source> - <translation type="obsolete">크기</translation> - </message> - <message> - <source>Font</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Font Style</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> - <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog -가나다라마바사</translation> - </message> - <message> - <source>FontDialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TextEdit</name> <message> <source>New</source> <translation>새글</translation> </message> <message> <source>Open</source> <translation>열기</translation> </message> <message> <source>Save</source> <translation>저장</translation> </message> <message> <source>Save As</source> <translation>새 이름으로</translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation>자르기</translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation>복사</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>붙이기</translation> </message> <message> <source>Find...</source> <translation>찾기...</translation> </message> <message> <source>Zoom in</source> <translation>확대</translation> </message> <message> <source>Zoom out</source> <translation>축소</translation> </message> <message> - <source>Bold</source> - <translation type="obsolete">볼드</translation> - </message> - <message> - <source>Italic</source> - <translation type="obsolete">이탈릭</translation> - </message> - <message> <source>Wrap lines</source> <translation>줄을 감기</translation> </message> <message> <source>Start with new file</source> <translation>새 문서으로 시작하기</translation> </message> <message> <source>File</source> <translation>파일</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>편집</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>보기</translation> </message> <message> <source>Find Next</source> <translation>다음 찾기</translation> </message> <message> <source>Close Find</source> <translation>닫기</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>지우기</translation> </message> <message> <source>Text Editor</source> <translation>텍스트 편집기</translation> </message> <message> - <source>Unnamed</source> - <translation type="obsolete">무명</translation> - </message> - <message> <source>Font</source> <translation>글꼴</translation> </message> <message> - <source>Permissions</source> - <translation type="obsolete">권한</translation> - </message> - <message> - <source>FontDialog</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>Yes</source> - <translation type="obsolete">예</translation> - </message> - <message> - <source>No</source> - <translation type="obsolete">아니오</translation> - </message> - <message> <source>About</source> <translation>정보</translation> </message> <message> <source>.desktop File</source> <translation>.desktop 파일</translation> </message> <message> <source>Linked Document</source> <translation>링크된 문서</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>모두</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>텍스트</translation> </message> <message> <source>Insert Time and Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced Features</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prompt on Exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Always open linked file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Search Bar Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation>파일 권한 설정</translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation>파일 권한 설정:</translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation>주인</translation> </message> <message> <source>group</source> <translation>그룹</translation> </message> <message> <source>others</source> <translation>기타</translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation>주인</translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation>그룹</translation> </message> <message> <source>read</source> <translation>읽기</translation> </message> <message> <source>write</source> <translation>쓰기</translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation>실행</translation> </message> <message> <source>Warning</source> <translation>경고</translation> </message> <message> <source>Error- no user</source> <translation>에러- 유저가 없음</translation> </message> <message> <source>Error- no group</source> <translation>에러- 그룹이 없음</translation> </message> <message> <source>Error setting ownership or group</source> <translation>소유권이나 그룹을 설정하는데 에러 발생</translation> </message> <message> <source>Error setting mode</source> <translation>모드 설정하는데 에러 발생</translation> </message> <message> <source>File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts index 37facd3..0466849 100644 --- a/i18n/ko/todolist.ts +++ b/i18n/ko/todolist.ts @@ -1,611 +1,457 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>New Task</source> <translation type="unfinished">새 할일</translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation type="unfinished">할일 편집</translation> </message> <message> <source>View Task</source> <translation type="unfinished">할일 보기</translation> </message> <message> <source>Delete...</source> <translation type="unfinished">지우기...</translation> </message> <message> <source>Delete all...</source> <translation type="unfinished">모두 지우기...</translation> </message> <message> <source>Delete completed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duplicate</source> <translation type="unfinished">복사 하기</translation> </message> <message> <source>Beam</source> <translation type="unfinished">무선 전송</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation type="unfinished">찾기</translation> </message> <message> <source>Completed tasks</source> <translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation> </message> <message> <source>Show Deadline</source> <translation type="unfinished">마감일을 표시</translation> </message> <message> <source>Data</source> <translation type="unfinished">데이타</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished">분류</translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished">옵션들</translation> </message> <message> <source>Show only over due</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New from template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>All Categories</source> <translation type="unfinished">모든 분류</translation> </message> <message> <source>Out of space</source> <translation type="unfinished">자리 부족</translation> </message> <message> <source>Todo was unable to save your changes. Free up some space and try again. Quit Anyway?</source> <translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수 없었습니다. 자리를 비우시고 다시 해보시기 바랍니다. 그래도 끝낼까요?</translation> </message> <message> <source>Todo</source> <translation type="unfinished">할일</translation> </message> <message> <source>Can not edit data, currently syncing</source> <translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> </message> <message> <source>all tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>all completed tasks?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>NewTaskDialog</name> - <message> - <source>Todo List</source> - <translation type="obsolete">할일 목록</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NewTaskDialogBase</name> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">새 할일</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OTaskEditor</name> <message> <source>Overview</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">설명</translation> - </message> - <message> <source>Advanced</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alarms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reminders</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X-Ref</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Recurrance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Enter Task</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit Task</source> <translation type="unfinished">할일 편집</translation> </message> </context> <context> <name>TableView</name> <message> <source>C.</source> <translation type="unfinished">成</translation> </message> <message> <source>Prior.</source> <translation type="unfinished">우선순위</translation> </message> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished">설명</translation> </message> <message> <source>Deadline</source> <translation type="unfinished">마감</translation> </message> <message> <source>Table View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> day(s)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvanced</name> <message> <source>Form2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>State:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Postponed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not started</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintainer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>test</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maintain Mode:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Responsible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Done By</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Coordinating</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nothing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAdvancedImpl</name> <message> <source>Description</source> <translation type="unfinished">설명</translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorAlarms</name> <message> <source>Form3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>empty</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverView</name> <message> <source>Form1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Priority</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 - Very High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2 - High</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3 - Normal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4 - Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>5 - Very Low</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Progress</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>20 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>40 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>60 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>80 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>100 %</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Due Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Januar 2002</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Date:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1 Januar 2001</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Summary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Complete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>work on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>buy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>organize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>get</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Update</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Create</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Call</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Completed Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Completed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation type="unfinished">분류</translation> </message> <message> <source>Enable Recurrance</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TaskEditorOverViewImpl</name> <message> <source>Todo List</source> <translation type="unfinished">할일 목록</translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialog</name> <message> <source>Template Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateDialogImpl</name> <message> <source>Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Template %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TemplateEditor</name> <message> <source>Configure Templates</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>TodoTable</name> - <message> - <source>C.</source> - <translation type="obsolete">成</translation> - </message> - <message> - <source>Prior.</source> - <translation type="obsolete">우선순위</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">설명</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정렬 안됨</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">모두</translation> - </message> - <message> - <source>Deadline</source> - <translation type="obsolete">마감</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TodoWindow</name> - <message> - <source>Todo</source> - <translation type="obsolete">할일</translation> - </message> - <message> - <source>Out of Space</source> - <translation type="obsolete">자리 부족</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create startup files -Free up some space -before you enter any data</source> - <translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다. -정보를 입력하기 전에 -자리를 비워두시기 바랍니다.</translation> - </message> - <message> - <source>New Task</source> - <translation type="obsolete">새 할일</translation> - </message> - <message> - <source>Beam</source> - <translation type="obsolete">무선 전송</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">찾기</translation> - </message> - <message> - <source>Completed tasks</source> - <translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation> - </message> - <message> - <source>Can not edit data, currently syncing</source> - <translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Task</source> - <translation type="obsolete">할일 편집</translation> - </message> - <message> - <source>All Categories</source> - <translation type="obsolete">모든 분류</translation> - </message> - <message> - <source>Unfiled</source> - <translation type="obsolete">정리 안된것들</translation> - </message> - <message> - <source>Out of space</source> - <translation type="obsolete">자리 부족</translation> - </message> - <message> - <source>Todo was unable -to save your changes. -Free up some space -and try again. - -Quit Anyway?</source> - <translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수 -없었습니다. -자리를 비우시고 -다시 해보시기 바랍니다. - -그래도 끝낼까요?</translation> - </message> - <message> - <source>Show Deadline</source> - <translation type="obsolete">마감일을 표시</translation> - </message> - <message> - <source>Data</source> - <translation type="obsolete">데이타</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">글꼴</translation> - </message> - <message> - <source>View Task</source> - <translation type="obsolete">할일 보기</translation> - </message> - <message> - <source>Delete...</source> - <translation type="obsolete">지우기...</translation> - </message> - <message> - <source>Delete all...</source> - <translation type="obsolete">모두 지우기...</translation> - </message> - <message> - <source>Duplicate</source> - <translation type="obsolete">복사 하기</translation> - </message> - <message> - <source>Category</source> - <translation type="obsolete">분류</translation> - </message> - <message> - <source>Options</source> - <translation type="obsolete">옵션들</translation> - </message> - <message> - <source>all tasks</source> - <translation type="obsolete">모든 할일</translation> - </message> -</context> </TS> |