summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/ko') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts235
-rw-r--r--i18n/ko/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts17
5 files changed, 324 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index cd43cd0..62cb550 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -1,754 +1,771 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>고르기</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="obsolete">정리하지 않음</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettings</name>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">성</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">기타</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">성별</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressSettingsBase</name>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Select the field order:</source>
<translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="obsolete">위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="obsolete">아래로</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>연락처</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>새로</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>편집</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Write Mail To</source>
<translation>이메일 쓰기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam Entry</source>
<translation>무선으로 보내기</translation>
</message>
<message>
<source>My Personal Details</source>
<translation>개인 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange Edit Fields</source>
<translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation type="obsolete">자리 보족</translation>
</message>
<message>
<source>There is not enough space to create
neccessary startup files.
Free up some space before
entering data!</source>
<translation type="obsolete">필요한 시작 파일들을 만들
자리가 부족합니다.
새 정보를 입력하기 전에 용량을
비우시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>보기</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>지금 싱크 중이므로, 정보를 편집 할수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>개인정보 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Address</source>
<translation>주소 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>연락처 - 개인정보</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>용량 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>정보를 저장할수 없습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">직위</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">기타</translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="obsolete">회사</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation type="obsolete">이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation type="obsolete">성</translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation type="obsolete">정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation type="obsolete">성</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>모두</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>정렬 안됨</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="obsolete">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">작은</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">보통</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">큰</translation>
</message>
<message>
<source>Import vCard</source>
<translation>vCard 읽어 오기</translation>
</message>
<message>
<source>Close Find</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save all Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OContacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cards</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Search</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this
search pattern!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Add Contact ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want add contact for
+%1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;AllYes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="unfinished">작은</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">보통</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="unfinished">큰</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished">위로</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished">아래로</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Default Email</source>
<translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
</message>
<message>
<source>Emails</source>
<translation type="obsolete">이메일 주소들</translation>
</message>
<message>
<source>Name Title</source>
<translation type="obsolete">직위</translation>
</message>
<message>
<source>First Name</source>
<translation>이름</translation>
</message>
<message>
<source>Middle Name</source>
<translation>중간 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Last Name</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File As</source>
<translation>정렬할 이름</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>성</translation>
</message>
<message>
<source>Job Title</source>
<translation>직업명</translation>
</message>
<message>
<source>Company</source>
<translation type="obsolete">회사</translation>
</message>
<message>
<source>Notes</source>
<translation type="obsolete">기타</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="obsolete">분류들</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>도시</translation>
</message>
<message>
<source>State</source>
<translation>주</translation>
</message>
<message>
<source>Country</source>
<translation>나라</translation>
</message>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>성명</translation>
</message>
<message>
<source>Organization</source>
<translation>조직</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation>분류</translation>
</message>
<message>
<source>Notes...</source>
<translation>기타...</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>일반적인</translation>
</message>
<message>
<source>Business</source>
<translation>회사</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation>집</translation>
</message>
<message>
<source>Address</source>
<translation>주소</translation>
</message>
<message>
<source>Zip Code</source>
<translation>우편번호</translation>
</message>
<message>
<source>United States</source>
<translation>미국</translation>
</message>
<message>
<source>United Kingdom</source>
<translation>영국</translation>
</message>
<message>
<source>Japan</source>
<translation>일본</translation>
</message>
<message>
<source>France</source>
<translation>프랑스</translation>
</message>
<message>
<source>Germany</source>
<translation>독일</translation>
</message>
<message>
<source>Norway</source>
<translation>노르웨이</translation>
</message>
<message>
<source>Canada</source>
<translation>카네다</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>남성</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>여성</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>자세한 정보</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Note</source>
<translation>노트 입력</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Name</source>
<translation>이름 편집</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>주소록</translation>
</message>
<message>
<source>Afganistan</source>
<translation>아프가니스탄</translation>
</message>
<message>
<source>Albania</source>
<translation>알베니아</translation>
</message>
<message>
<source>Algeria</source>
<translation>알제리아</translation>
</message>
<message>
<source>American Samoa</source>
<translation>미국 사무아</translation>
</message>
<message>
<source>Andorra</source>
<translation>안도라</translation>
</message>
<message>
<source>Angola</source>
<translation>안골리아</translation>
</message>
<message>
<source>Anguilla</source>
<translation>안구일라</translation>
</message>
<message>
<source>Antartica</source>
<translation>남극</translation>
</message>
<message>
<source>Argentina</source>
<translation>아르헨티나</translation>
</message>
<message>
<source>Armania</source>
<translation>아르메니아</translation>
</message>
<message>
<source>Aruba</source>
<translation>아루바</translation>
</message>
<message>
<source>Australia</source>
<translation>오스트레일리아</translation>
</message>
<message>
<source>Austria</source>
<translation>오스트리아</translation>
</message>
<message>
<source>Azerbaijan</source>
<translation>아제르바이잔</translation>
</message>
<message>
<source>Bahamas</source>
<translation>바하마</translation>
</message>
<message>
<source>Bahrain</source>
<translation>바레안</translation>
</message>
<message>
<source>Bangladesh</source>
<translation>방그라데쉬</translation>
</message>
<message>
<source>Barbados</source>
<translation>바베이도스</translation>
</message>
<message>
<source>Belarus</source>
<translation>베라루스</translation>
</message>
<message>
<source>Belgium</source>
<translation>벨지움</translation>
</message>
<message>
<source>Belize</source>
<translation>벨리즈</translation>
</message>
<message>
<source>Benin</source>
<translation>베닌</translation>
</message>
<message>
<source>Bermuda</source>
<translation>버뮤다</translation>
</message>
<message>
<source>Bhutan</source>
<translation>부탄 왕국</translation>
</message>
<message>
<source>Boliva</source>
<translation>볼리비아</translation>
</message>
<message>
<source>Botswana</source>
<translation>보츠와나</translation>
</message>
<message>
<source>Bouvet Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brazil</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Brunei Darussalam</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bulgaria</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burkina Faso</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Burundi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cambodia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camaroon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cape Verde</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cayman Islands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chad</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Chile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>China</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Christmas Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colombia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Comoros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Congo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cook Island</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Costa Rica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cote d&apos;Ivoire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Croatia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cuba</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyprus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Czech Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Denmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Djibouti</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dominica</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dominican Republic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>East Timor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ecuador</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Egypt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 5274e0a..0b5c5b3 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -1,142 +1,313 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>Settings...</source>
+ <translation type="unfinished">설정...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current scheme</source>
+ <translation type="unfinished">현재 태마</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">지우기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">저장</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force styling for all applications.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Binary file(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tab style:</source>
+ <translation type="unfinished">탭의 종류:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs</source>
+ <translation type="unfinished">탭</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tabs w/icons</source>
+ <translation type="unfinished">탭과 아이콘</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop down list</source>
+ <translation type="unfinished">드랍다운 리스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drop down list w/icons</source>
+ <translation type="unfinished">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation type="unfinished">위</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation type="unfinished">아래</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">태마</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished">스타일</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation type="unfinished">글꼴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">색깔</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation type="unfinished">고급</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart</source>
+ <translation type="unfinished">재시작</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to restart %1 now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation type="unfinished">예</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation type="unfinished">아니오</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save scheme</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scheme does already exist.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete scheme</source>
+ <translation type="unfinished">태마 지우기</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete
+</source>
+ <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to delete current scheme.</source>
+ <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;new&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>AppearanceSettings</name>
<message>
<source>Appearance</source>
- <translation>태마</translation>
+ <translation type="obsolete">태마</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
- <translation>스타일</translation>
+ <translation type="obsolete">스타일</translation>
</message>
<message>
<source>Current scheme</source>
- <translation>현재 태마</translation>
+ <translation type="obsolete">현재 태마</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>저장</translation>
+ <translation type="obsolete">저장</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation>색깔</translation>
+ <translation type="obsolete">색깔</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
- <translation>찾기...</translation>
+ <translation type="obsolete">찾기...</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
- <translation>배경화면</translation>
+ <translation type="obsolete">배경화면</translation>
</message>
<message>
<source>Edit current scheme...</source>
- <translation>현재 태마 편집...</translation>
+ <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation>지우기</translation>
+ <translation type="obsolete">지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete
</source>
- <translation>정말로 지울까요</translation>
+ <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation>예</translation>
+ <translation type="obsolete">예</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation>아니오</translation>
+ <translation type="obsolete">아니오</translation>
</message>
<message>
<source>Delete scheme</source>
- <translation>태마 지우기</translation>
+ <translation type="obsolete">태마 지우기</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to delete current scheme.</source>
- <translation>태마를 지울수 없습니다</translation>
+ <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
- <translation>선택</translation>
+ <translation type="obsolete">선택</translation>
</message>
<message>
<source>Enable background image</source>
- <translation>배경 이미지를 사용</translation>
+ <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
- <translation>기본</translation>
+ <translation type="obsolete">기본</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
- <translation>글꼴</translation>
+ <translation type="obsolete">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
- <translation>크기</translation>
+ <translation type="obsolete">크기</translation>
</message>
<message>
<source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
+ <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
가나다라마바사</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
- <translation>재시작</translation>
+ <translation type="obsolete">재시작</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart Opie now?</source>
- <translation>지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
+ <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Settings...</source>
- <translation>설정...</translation>
+ <translation type="obsolete">설정...</translation>
</message>
<message>
<source>Tab style:</source>
- <translation>탭의 종류:</translation>
+ <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation>탭</translation>
+ <translation type="obsolete">탭</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs w/icons</source>
- <translation>탭과 아이콘</translation>
+ <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list</source>
- <translation>드랍다운 리스트</translation>
+ <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation>
</message>
<message>
<source>Drop down list w/icons</source>
- <translation>아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
+ <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation>위</translation>
+ <translation type="obsolete">위</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation>아래</translation>
+ <translation type="obsolete">아래</translation>
</message>
<message>
<source>Enable advanced options in Opie apps</source>
- <translation>오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
+ <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation>고급</translation>
+ <translation type="obsolete">고급</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditScheme</name>
<message>
<source>Edit scheme</source>
<translation>태마 편집</translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>SampleWindow</name>
+ <message>
+ <source>Sample</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disabled Item</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Highlighted Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Check Box</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample window using the selected settings.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/checkbook.ts b/i18n/ko/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/ko/checkbook.ts
+++ b/i18n/ko/checkbook.ts
@@ -1,421 +1,505 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Checkbook</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transactions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Charts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select type of checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Savings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checking</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CD</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Money market</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mutual fund</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bank:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter account number for this checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>PIN number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting balance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %10.00</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to add a new transaction.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select the desired chart type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Account balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawals by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposits by category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to draw the selected chart.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Current balance: %1%2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete transaction</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Password protect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Num</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirm password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please confirm your password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configuration</name>
+ <message>
+ <source>Configure Checkbook</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter currency symbol:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter your local currency symbol here.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show whether checkbook is password
+protected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show checkbook balances</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click here to create a new checkbook.
You also can select New from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here to edit it.
You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a checkbook and then click here delete it.
You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete checkbook</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to configure this app.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Checkbook Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter password</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please enter your password:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Transaction</name>
<message>
<source>Transaction for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Withdrawal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deposit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select date of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Number:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter check number here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter description of transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction category here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select transaction type here.
The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amount:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter the amount of transaction here.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
The value entered should always be positive.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automobile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bills</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clothing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Computer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DVDs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Eletronics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Entertainment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Food</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Gasoline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Travel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Debit Charge</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Written Check</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Credit Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Work</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Family Member</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Misc. Credit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatic Payment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..4e578e6 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -1,220 +1,224 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Form1</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Micro</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Small Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Medium Fixed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Bottom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Black on Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tabs on Top</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 17595f3..37facd3 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,604 +1,611 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="unfinished">새 할일</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">할일 편집</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="unfinished">할일 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="unfinished">지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="unfinished">모두 지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="unfinished">복사 하기</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="unfinished">무선 전송</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished">찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="unfinished">마감일을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="unfinished">데이타</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">분류</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">옵션들</translation>
</message>
<message>
<source>Show only over due</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>New from template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="unfinished">모든 분류</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="unfinished">자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수
없었습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="unfinished">할일</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>all completed tasks?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Tasks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialog</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="obsolete">할일 목록</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewTaskDialogBase</name>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="obsolete">새 할일</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTaskEditor</name>
<message>
<source>Overview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">설명</translation>
+ <translation type="obsolete">설명</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Alarms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reminders</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>X-Ref</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Enter Task</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="unfinished">할일 편집</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableView</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="unfinished">成</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="unfinished">우선순위</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">설명</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="unfinished">마감</translation>
</message>
<message>
<source>Table View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> day(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAdvanced</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Postponed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not started</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintainer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maintain Mode:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Responsible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done By</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Coordinating</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Nothing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">설명</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorAlarms</name>
<message>
<source>Form3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverView</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 - Very High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 - High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>3 - Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>4 - Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>5 - Very Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>0 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>20 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>40 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>60 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>80 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>100 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Due Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>1 Januar 2001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Complete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>work on</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>buy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>organize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Call</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">분류</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Recurrance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskEditorOverViewImpl</name>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished">할일 목록</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialog</name>
<message>
<source>Template Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateDialogImpl</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Template %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<source>Configure Templates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoTable</name>
<message>
<source>C.</source>
<translation type="obsolete">成</translation>
</message>
<message>
<source>Prior.</source>
<translation type="obsolete">우선순위</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="obsolete">설명</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="obsolete">정렬 안됨</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">모두</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline</source>
<translation type="obsolete">마감</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TodoWindow</name>
<message>
<source>Todo</source>
<translation type="obsolete">할일</translation>
</message>
<message>
<source>Out of Space</source>
<translation type="obsolete">자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create startup files
Free up some space
before you enter any data</source>
<translation type="obsolete">시작 파일들을 만들수 없습니다.
정보를 입력하기 전에
자리를 비워두시기 바랍니다.</translation>
</message>
<message>
<source>New Task</source>
<translation type="obsolete">새 할일</translation>
</message>
<message>
<source>Beam</source>
<translation type="obsolete">무선 전송</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="obsolete">찾기</translation>
</message>
<message>
<source>Completed tasks</source>
<translation type="obsolete">성취한 일들을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation type="obsolete">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Task</source>
<translation type="obsolete">할일 편집</translation>
</message>
<message>
<source>All Categories</source>
<translation type="obsolete">모든 분류</translation>
</message>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation type="obsolete">정리 안된것들</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation type="obsolete">자리 부족</translation>
</message>
<message>
<source>Todo was unable
to save your changes.
Free up some space
and try again.
Quit Anyway?</source>
<translation type="obsolete">수정된 데이타를 저장할수
없었습니다.
자리를 비우시고
다시 해보시기 바랍니다.
그래도 끝낼까요?</translation>
</message>
<message>
<source>Show Deadline</source>
<translation type="obsolete">마감일을 표시</translation>
</message>
<message>
<source>Data</source>
<translation type="obsolete">데이타</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="obsolete">글꼴</translation>
</message>
<message>
<source>View Task</source>
<translation type="obsolete">할일 보기</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="obsolete">지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all...</source>
<translation type="obsolete">모두 지우기...</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation type="obsolete">복사 하기</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="obsolete">분류</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">옵션들</translation>
</message>
<message>
<source>all tasks</source>
<translation type="obsolete">모든 할일</translation>
</message>
</context>
</TS>