-rw-r--r-- | i18n/ko/addressbook.ts | 329 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/advancedfm.ts | 12 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/keypebble.ts | 8 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/sysinfo.ts | 116 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/ko/systemtime.ts | 12 |
5 files changed, 401 insertions, 76 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts index b315263..4b92293 100644 --- a/i18n/ko/addressbook.ts +++ b/i18n/ko/addressbook.ts @@ -1,117 +1,117 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> <context> <name>AbTable</name> <message> <source>Full Name</source> <translation>성명</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>Pick</source> <translation>고르기</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> - <translation>정리하지 않음</translation> + <translation type="obsolete">정리하지 않음</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettings</name> <message> <source>Name Title</source> - <translation>직위</translation> + <translation type="obsolete">직위</translation> </message> <message> <source>First Name</source> - <translation>이름</translation> + <translation type="obsolete">이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> - <translation>성</translation> + <translation type="obsolete">성</translation> </message> <message> <source>File As</source> - <translation>정렬할 이름</translation> + <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> - <translation>기본 이메일 주소</translation> + <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> </message> <message> <source>Notes</source> - <translation>기타</translation> + <translation type="obsolete">기타</translation> </message> <message> <source>Gender</source> - <translation>성별</translation> + <translation type="obsolete">성별</translation> </message> </context> <context> <name>AddressSettingsBase</name> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> - <translation type="unfinished">필드의 순서 정하기</translation> + <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> </message> <message> <source>Select the field order:</source> - <translation type="unfinished">필드의 순서를 고르세요</translation> + <translation type="obsolete">필드의 순서를 고르세요</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">위로</translation> + <translation type="obsolete">위로</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished">아래로</translation> + <translation type="obsolete">아래로</translation> </message> </context> <context> <name>AddressbookWindow</name> <message> <source>Contacts</source> <translation>주소록</translation> </message> <message> <source>Contact</source> <translation>연락처</translation> </message> <message> <source>New</source> <translation>새로</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation>편집</translation> </message> <message> <source>Delete</source> <translation>지우기</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>찾기</translation> </message> <message> <source>Write Mail To</source> <translation>이메일 쓰기</translation> </message> <message> <source>Beam Entry</source> <translation>무선으로 보내기</translation> </message> <message> <source>My Personal Details</source> <translation>개인 정보</translation> </message> <message> <source>Arrange Edit Fields</source> <translation type="obsolete">필드의 순서 정하기</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation type="obsolete">자리 보족</translation> </message> @@ -160,278 +160,318 @@ Quit anyway?</source> <translation>정보를 저장할수 없습니다. 자리를 비우시고 다시 해보시기 바랍니다. 그래도 끝낼까요?</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">직위</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">기타</translation> </message> <message> <source>Work</source> <translation type="obsolete">회사</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation type="obsolete">이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation type="obsolete">성</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation type="obsolete">정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation type="obsolete">성</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>모두</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>정렬 안됨</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation>글꼴</translation> + <translation type="obsolete">글꼴</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation>작은</translation> + <translation type="obsolete">작은</translation> </message> <message> <source>Normal</source> - <translation>보통</translation> + <translation type="obsolete">보통</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation>큰</translation> + <translation type="obsolete">큰</translation> </message> <message> <source>Import vCard</source> <translation>vCard 읽어 오기</translation> </message> <message> - <source>Find Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Close Find</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Save all Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OContacts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Not Found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unable to find a contact for this</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>search pattern !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>End of list</source> + <source>List</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>End of list. Wrap around now.. !</source> + <source>Cards</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>List</source> + <source>Card</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Phone Book</source> + <source>Start Search</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Company Book</source> + <source>Right file type ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Email Book</source> + <source>The selected File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Cards</source> + <source>does not end with ".vcf" </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to open it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ConfigDlg_Base</name> <message> <source>MyDialog1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Query Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Regular Expressions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use Wildcards (*,?)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Case Sensitive</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Signal Wrap Around</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer QT-Mail </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Prefer Opie-Mail</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Notice: QT-Mail is just provided in the SHARP default ROM. Opie-Mail is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&OK</source> + <source>Misc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation type="unfinished">글꼴</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished">작은</translation> + </message> + <message> + <source>Normal</source> + <translation type="unfinished">보통</translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished">큰</translation> + </message> + <message> + <source>Order</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>&Cancel</source> + <source>Select Contact Order:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation type="unfinished">위로</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation type="unfinished">아래로</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ContactEditor</name> <message> <source>Default Email</source> - <translation>기본 이메일 주소</translation> + <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> </message> <message> <source>Emails</source> - <translation>이메일 주소들</translation> + <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation type="obsolete">직위</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>이름</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>중간 이름</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>성</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>정렬할 이름</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>성</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>직업명</translation> </message> <message> <source>Company</source> - <translation>회사</translation> + <translation type="obsolete">회사</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation type="obsolete">기타</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation type="obsolete">분류들</translation> </message> <message> <source>City</source> <translation>도시</translation> </message> <message> <source>State</source> <translation>주</translation> </message> <message> <source>Country</source> <translation>나라</translation> </message> <message> <source>Full Name...</source> <translation>성명</translation> </message> <message> <source>Organization</source> <translation>조직</translation> </message> <message> <source>Category</source> <translation>분류</translation> </message> <message> <source>Notes...</source> <translation>기타...</translation> </message> <message> <source>General</source> <translation>일반적인</translation> </message> <message> <source>Business</source> <translation>회사</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>집</translation> @@ -1257,200 +1297,375 @@ is provided free !</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uruguay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Uzbekistan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vanuatu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Venezuela</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Viet Nam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Virgin Islands</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Western Sahara</source> <translation></translation> </message> <message> <source>Yemen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yugoslavia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zambia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zimbabwe</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> - <translation>회사 팩스</translation> + <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> - <translation>집 팩스</translation> + <translation type="obsolete">집 팩스</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> - <translation>회사 전화</translation> + <translation type="obsolete">회사 전화</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> - <translation>집 전화</translation> + <translation type="obsolete">집 전화</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> - <translation>회사 핸드폰</translation> + <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> - <translation>집 핸드폰</translation> + <translation type="obsolete">집 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> - <translation>회사 웹사이트</translation> + <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> - <translation>집 웹사이트</translation> + <translation type="obsolete">집 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> - <translation>회사 삐삐</translation> + <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation type="obsolete">회사 주소</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation type="obsolete">집 주소</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation type="obsolete">회사 도시</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation type="obsolete">회사 주</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation type="obsolete">회사 우편번호</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation type="obsolete">회사 국가</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation type="obsolete">집 도시</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation type="obsolete">집 주</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation type="obsolete">집 우편번호</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation type="obsolete">집 국가</translation> </message> <message> <source>Department</source> - <translation>부</translation> + <translation type="obsolete">부</translation> </message> <message> <source>Office</source> - <translation>회사</translation> + <translation type="obsolete">회사</translation> </message> <message> <source>Profession</source> - <translation>직업</translation> + <translation type="obsolete">직업</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> - <translation>비서</translation> + <translation type="obsolete">비서</translation> </message> <message> <source>Manager</source> - <translation>매니저</translation> + <translation type="obsolete">매니저</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> - <translation>배우자</translation> + <translation type="obsolete">배우자</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>생일</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>결혼 기념일</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> - <translation>별명</translation> + <translation type="obsolete">별명</translation> </message> <message> <source>Children</source> - <translation>자식들</translation> + <translation type="obsolete">자식들</translation> </message> <message> <source>Work Phone</source> <translation type="obsolete">회사 전화</translation> </message> <message> <source>Work Fax</source> <translation type="obsolete">회사 팩스</translation> </message> <message> <source>work Mobile</source> <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Work Pager</source> <translation type="obsolete">회사 삐삐</translation> </message> <message> <source>Work Web Page</source> <translation type="obsolete">회사 웹사이트</translation> </message> <message> <source>Work Mobile</source> <translation type="obsolete">회사 핸드폰</translation> </message> <message> <source>Kuwait</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Kyrgystan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="unfinished">지우기</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation type="unfinished">회사 전화</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation type="unfinished">회사 팩스</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation type="unfinished">회사 핸드폰</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation type="unfinished">기본 이메일 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation type="unfinished">이메일 주소들</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation type="unfinished">집 전화</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation type="unfinished">집 팩스</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation type="unfinished">집 핸드폰</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation type="unfinished">회사</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation type="unfinished">직업</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation type="unfinished">비서</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation type="unfinished">매니저</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation type="unfinished">배우자</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation type="unfinished">생일</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation type="unfinished">결혼 기념일</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation type="unfinished">별명</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation type="unfinished">자식들</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation type="unfinished">직위</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation type="unfinished">이름</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation type="unfinished">중간 이름</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation type="unfinished">성</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation type="unfinished">정렬할 이름</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation type="unfinished">직업명</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation type="unfinished">부</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation type="unfinished">회사</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation type="unfinished">회사 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation type="unfinished">회사 도시</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation type="unfinished">회사 주</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation type="unfinished">회사 우편번호</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation type="unfinished">회사 국가</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation type="unfinished">회사 삐삐</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation type="unfinished">회사 웹사이트</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation type="unfinished">집 주소</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation type="unfinished">집 도시</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation type="unfinished">집 주</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation type="unfinished">집 우편번호</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation type="unfinished">집 국가</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation type="unfinished">집 웹사이트</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation type="unfinished">기타</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation type="unfinished">분류들</translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/advancedfm.ts b/i18n/ko/advancedfm.ts index 8e06ff4..0d8a871 100644 --- a/i18n/ko/advancedfm.ts +++ b/i18n/ko/advancedfm.ts @@ -49,104 +49,96 @@ <source>About</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>That directory does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AdvancedFm Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>command failed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Advancedfm Beam out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ir sent.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Change Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open as text</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Make Symlink</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -198,93 +190,97 @@ and is licensed by the GPL</source> </message> <message> <source>Actions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really delete </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Really copy %1 files?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File Exists!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> exists. Ok to overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Output</name> <message> <source>Save output to file (name only)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>filePermissions</name> <message> <source>Set File Permissions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set file permissions for:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Owner</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>execute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/keypebble.ts b/i18n/ko/keypebble.ts index d18d9f6..3da72e1 100644 --- a/i18n/ko/keypebble.ts +++ b/i18n/ko/keypebble.ts @@ -89,96 +89,104 @@ to this account, please try later.</source> </message> </context> <context> <name>KVNC</name> <message> <source>VNC Viewer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Disconnect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Stop Full Screen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connected to remote host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Logged in to remote host</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connection closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Bookmark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Send Contrl-Alt-Delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Next Click is Double Click</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Click is Right Click</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>KVNCBookmarkDlgBase</name> <message> <source>Bookmarks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Choose a bookmark that you would like to open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>KVNCConnDlgBase</name> <message> <source>VNC Viewer Connection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Password</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Password:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bookmark Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Host Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Display Number:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Check for screen updates every:</source> diff --git a/i18n/ko/sysinfo.ts b/i18n/ko/sysinfo.ts index 5b8bb7e..7b498dd 100644 --- a/i18n/ko/sysinfo.ts +++ b/i18n/ko/sysinfo.ts @@ -1,184 +1,294 @@ <!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>LoadInfo</name> <message> <source>Application CPU usage (%)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>System CPU usage (%)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Type: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This page shows how much this device's processor is being used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MemoryInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Buffers (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cached (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Free (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Total Memory: %1 kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device. +Memory is categorized as follows: + +1. Used - memory used to by Opie and any running applications. +2. Buffers - temporary storage used to improve performance +3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet. +4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected command to this module.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ModulesInfo</name> <message> <source>Module</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use#</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Used By</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device. + +Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MountInfo</name> <message> <source>Used (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Available (%1 kB)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> : %1 kB</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ProcessDetail</name> <message> <source>Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This area shows detailed information about this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Click here to send the selected signal to this process.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ProcessInfo</name> <message> <source>PID</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Status</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This is a list of all the processes on this handheld device. + +Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> - <source>Hard Disk</source> + <source>CF Card: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>SCSI Hard Disk</source> + <source>Hard Disk </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Int. Storage</source> + <source>SD Card </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk /dev/hd </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SCSI Hard Disk /dev/sd </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage /dev/mtdblock/ </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Int. Storage /dev/mtdblock </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>CF</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SD</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SC</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SystemInfo</name> <message> <source>System Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Memory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Storage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>CPU</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Version</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Modules</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>VersionInfo</name> <message> <source><b>Linux Kernel</b><p>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Compiled by: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><b>Opie</b><p>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Built on: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Version: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Model: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Vendor: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/i18n/ko/systemtime.ts b/i18n/ko/systemtime.ts index 66f62e9..dabf608 100644 --- a/i18n/ko/systemtime.ts +++ b/i18n/ko/systemtime.ts @@ -9,128 +9,120 @@ <source>Run NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>You asked for a delay of </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes, but only </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> minutes elapsed since last lookup.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rerun NTP?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while executing ntpdate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>last [h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>offset [s]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>shift [s/h]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> s/h</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Predicted time:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Set predicted time: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Could not connect to server </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Predict</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>NTP</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Main</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>ntp error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time form network!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error while getting time form server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>NtpBase</name> <message> <source>Network Time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Get time from network</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Start Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>nan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New Time:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Esimated Shift:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -219,69 +211,73 @@ <message> <source>Date</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>24 hour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>12 hour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Weeks start on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sunday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Monday</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Date format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Applet format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>hh:mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>D/M hh:mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>M/D hh:mm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>System Time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SetTime</name> <message> <source>Hour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Minute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |