summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/ko
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/ko') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/ko/addressbook.ts17
-rw-r--r--i18n/ko/appearance.ts235
-rw-r--r--i18n/ko/checkbook.ts92
-rw-r--r--i18n/ko/embeddedkonsole.ts4
-rw-r--r--i18n/ko/todolist.ts17
5 files changed, 324 insertions, 41 deletions
diff --git a/i18n/ko/addressbook.ts b/i18n/ko/addressbook.ts
index cd43cd0..62cb550 100644
--- a/i18n/ko/addressbook.ts
+++ b/i18n/ko/addressbook.ts
@@ -189,278 +189,295 @@ Quit anyway?</source>
189 </message> 189 </message>
190 <message> 190 <message>
191 <source>Default Email</source> 191 <source>Default Email</source>
192 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> 192 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
193 </message> 193 </message>
194 <message> 194 <message>
195 <source>Gender</source> 195 <source>Gender</source>
196 <translation type="obsolete">성</translation> 196 <translation type="obsolete">성</translation>
197 </message> 197 </message>
198 <message> 198 <message>
199 <source>All</source> 199 <source>All</source>
200 <translation>모두</translation> 200 <translation>모두</translation>
201 </message> 201 </message>
202 <message> 202 <message>
203 <source>Unfiled</source> 203 <source>Unfiled</source>
204 <translation>정렬 안됨</translation> 204 <translation>정렬 안됨</translation>
205 </message> 205 </message>
206 <message> 206 <message>
207 <source>Font</source> 207 <source>Font</source>
208 <translation type="obsolete">글꼴</translation> 208 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
209 </message> 209 </message>
210 <message> 210 <message>
211 <source>Small</source> 211 <source>Small</source>
212 <translation type="obsolete">작은</translation> 212 <translation type="obsolete">작은</translation>
213 </message> 213 </message>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Normal</source> 215 <source>Normal</source>
216 <translation type="obsolete">보통</translation> 216 <translation type="obsolete">보통</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Large</source> 219 <source>Large</source>
220 <translation type="obsolete">큰</translation> 220 <translation type="obsolete">큰</translation>
221 </message> 221 </message>
222 <message> 222 <message>
223 <source>Import vCard</source> 223 <source>Import vCard</source>
224 <translation>vCard 읽어 오기</translation> 224 <translation>vCard 읽어 오기</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>Close Find</source> 227 <source>Close Find</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 229 </message>
230 <message> 230 <message>
231 <source>Save all Data</source> 231 <source>Save all Data</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 233 </message>
234 <message> 234 <message>
235 <source>Config</source> 235 <source>Config</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>OContacts</source> 239 <source>OContacts</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 241 </message>
242 <message> 242 <message>
243 <source>Not Found</source> 243 <source>Not Found</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>List</source> 247 <source>List</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 249 </message>
250 <message> 250 <message>
251 <source>Cards</source> 251 <source>Cards</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 253 </message>
254 <message> 254 <message>
255 <source>Card</source> 255 <source>Card</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 257 </message>
258 <message> 258 <message>
259 <source>Start Search</source> 259 <source>Start Search</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 261 </message>
262 <message> 262 <message>
263 <source>Right file type ?</source> 263 <source>Right file type ?</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 265 </message>
266 <message> 266 <message>
267 <source>&amp;Yes</source> 267 <source>&amp;Yes</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 269 </message>
270 <message> 270 <message>
271 <source>&amp;No</source> 271 <source>&amp;No</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 273 </message>
274 <message> 274 <message>
275 <source>Unable to find a contact for this 275 <source>Unable to find a contact for this
276 search pattern!</source> 276 search pattern!</source>
277 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message> 278 </message>
279 <message> 279 <message>
280 <source>The selected file 280 <source>The selected file
281 does not end with &quot;.vcf&quot;. 281 does not end with &quot;.vcf&quot;.
282 Do you really want to open it?</source> 282 Do you really want to open it?</source>
283 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message>
286 <source>Add Contact ?</source>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
289 <message>
290 <source>Do you really want add contact for
291%1 ?</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>&amp;AllYes</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
285</context> 298</context>
286<context> 299<context>
287 <name>ConfigDlg_Base</name> 300 <name>ConfigDlg_Base</name>
288 <message> 301 <message>
289 <source>Query Style</source> 302 <source>Query Style</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 304 </message>
292 <message> 305 <message>
293 <source>Use Regular Expressions</source> 306 <source>Use Regular Expressions</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 307 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 308 </message>
296 <message> 309 <message>
297 <source>Use Wildcards (*,?)</source> 310 <source>Use Wildcards (*,?)</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 311 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 312 </message>
300 <message> 313 <message>
301 <source>Case Sensitive</source> 314 <source>Case Sensitive</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 315 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 316 </message>
304 <message> 317 <message>
305 <source>Mail</source> 318 <source>Mail</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 320 </message>
308 <message> 321 <message>
309 <source>Prefer QT-Mail </source> 322 <source>Prefer QT-Mail </source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 324 </message>
312 <message> 325 <message>
313 <source>Prefer Opie-Mail</source> 326 <source>Prefer Opie-Mail</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 328 </message>
316 <message> 329 <message>
317 <source>Notice: QT-Mail is just 330 <source>Notice: QT-Mail is just
318provided in the SHARP 331provided in the SHARP
319default ROM. Opie-Mail 332default ROM. Opie-Mail
320is provided free !</source> 333is provided free !</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 334 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 335 </message>
323 <message> 336 <message>
324 <source>Misc</source> 337 <source>Misc</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 339 </message>
327 <message> 340 <message>
328 <source>Search Settings</source> 341 <source>Search Settings</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 343 </message>
331 <message> 344 <message>
332 <source>Font</source> 345 <source>Font</source>
333 <translation type="unfinished">글꼴</translation> 346 <translation type="unfinished">글꼴</translation>
334 </message> 347 </message>
335 <message> 348 <message>
336 <source>Small</source> 349 <source>Small</source>
337 <translation type="unfinished">작은</translation> 350 <translation type="unfinished">작은</translation>
338 </message> 351 </message>
339 <message> 352 <message>
340 <source>Normal</source> 353 <source>Normal</source>
341 <translation type="unfinished">보통</translation> 354 <translation type="unfinished">보통</translation>
342 </message> 355 </message>
343 <message> 356 <message>
344 <source>Large</source> 357 <source>Large</source>
345 <translation type="unfinished">큰</translation> 358 <translation type="unfinished">큰</translation>
346 </message> 359 </message>
347 <message> 360 <message>
348 <source>Order</source> 361 <source>Order</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 363 </message>
351 <message> 364 <message>
352 <source>Select Contact Order:</source> 365 <source>Select Contact Order:</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 367 </message>
355 <message> 368 <message>
356 <source>Up</source> 369 <source>Up</source>
357 <translation type="unfinished">위로</translation> 370 <translation type="unfinished">위로</translation>
358 </message> 371 </message>
359 <message> 372 <message>
360 <source>Down</source> 373 <source>Down</source>
361 <translation type="unfinished">아래로</translation> 374 <translation type="unfinished">아래로</translation>
362 </message> 375 </message>
363 <message> 376 <message>
364 <source>Add</source> 377 <source>Add</source>
365 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
366 </message> 379 </message>
367 <message> 380 <message>
368 <source>Remove</source> 381 <source>Remove</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 383 </message>
384 <message>
385 <source>Configuration</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
371</context> 388</context>
372<context> 389<context>
373 <name>ContactEditor</name> 390 <name>ContactEditor</name>
374 <message> 391 <message>
375 <source>Default Email</source> 392 <source>Default Email</source>
376 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation> 393 <translation type="obsolete">기본 이메일 주소</translation>
377 </message> 394 </message>
378 <message> 395 <message>
379 <source>Emails</source> 396 <source>Emails</source>
380 <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation> 397 <translation type="obsolete">이메일 주소들</translation>
381 </message> 398 </message>
382 <message> 399 <message>
383 <source>Name Title</source> 400 <source>Name Title</source>
384 <translation type="obsolete">직위</translation> 401 <translation type="obsolete">직위</translation>
385 </message> 402 </message>
386 <message> 403 <message>
387 <source>First Name</source> 404 <source>First Name</source>
388 <translation>이름</translation> 405 <translation>이름</translation>
389 </message> 406 </message>
390 <message> 407 <message>
391 <source>Middle Name</source> 408 <source>Middle Name</source>
392 <translation>중간 이름</translation> 409 <translation>중간 이름</translation>
393 </message> 410 </message>
394 <message> 411 <message>
395 <source>Last Name</source> 412 <source>Last Name</source>
396 <translation>성</translation> 413 <translation>성</translation>
397 </message> 414 </message>
398 <message> 415 <message>
399 <source>Suffix</source> 416 <source>Suffix</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 417 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 418 </message>
402 <message> 419 <message>
403 <source>File As</source> 420 <source>File As</source>
404 <translation>정렬할 이름</translation> 421 <translation>정렬할 이름</translation>
405 </message> 422 </message>
406 <message> 423 <message>
407 <source>Gender</source> 424 <source>Gender</source>
408 <translation>성</translation> 425 <translation>성</translation>
409 </message> 426 </message>
410 <message> 427 <message>
411 <source>Job Title</source> 428 <source>Job Title</source>
412 <translation>직업명</translation> 429 <translation>직업명</translation>
413 </message> 430 </message>
414 <message> 431 <message>
415 <source>Company</source> 432 <source>Company</source>
416 <translation type="obsolete">회사</translation> 433 <translation type="obsolete">회사</translation>
417 </message> 434 </message>
418 <message> 435 <message>
419 <source>Notes</source> 436 <source>Notes</source>
420 <translation type="obsolete">기타</translation> 437 <translation type="obsolete">기타</translation>
421 </message> 438 </message>
422 <message> 439 <message>
423 <source>Groups</source> 440 <source>Groups</source>
424 <translation type="obsolete">분류들</translation> 441 <translation type="obsolete">분류들</translation>
425 </message> 442 </message>
426 <message> 443 <message>
427 <source>City</source> 444 <source>City</source>
428 <translation>도시</translation> 445 <translation>도시</translation>
429 </message> 446 </message>
430 <message> 447 <message>
431 <source>State</source> 448 <source>State</source>
432 <translation>주</translation> 449 <translation>주</translation>
433 </message> 450 </message>
434 <message> 451 <message>
435 <source>Country</source> 452 <source>Country</source>
436 <translation>나라</translation> 453 <translation>나라</translation>
437 </message> 454 </message>
438 <message> 455 <message>
439 <source>Full Name...</source> 456 <source>Full Name...</source>
440 <translation>성명</translation> 457 <translation>성명</translation>
441 </message> 458 </message>
442 <message> 459 <message>
443 <source>Organization</source> 460 <source>Organization</source>
444 <translation>조직</translation> 461 <translation>조직</translation>
445 </message> 462 </message>
446 <message> 463 <message>
447 <source>Category</source> 464 <source>Category</source>
448 <translation>분류</translation> 465 <translation>분류</translation>
449 </message> 466 </message>
450 <message> 467 <message>
451 <source>Notes...</source> 468 <source>Notes...</source>
452 <translation>기타...</translation> 469 <translation>기타...</translation>
453 </message> 470 </message>
454 <message> 471 <message>
455 <source>General</source> 472 <source>General</source>
456 <translation>일반적인</translation> 473 <translation>일반적인</translation>
457 </message> 474 </message>
458 <message> 475 <message>
459 <source>Business</source> 476 <source>Business</source>
460 <translation>회사</translation> 477 <translation>회사</translation>
461 </message> 478 </message>
462 <message> 479 <message>
463 <source>Home</source> 480 <source>Home</source>
464 <translation>집</translation> 481 <translation>집</translation>
465 </message> 482 </message>
466 <message> 483 <message>
diff --git a/i18n/ko/appearance.ts b/i18n/ko/appearance.ts
index 5274e0a..0b5c5b3 100644
--- a/i18n/ko/appearance.ts
+++ b/i18n/ko/appearance.ts
@@ -1,142 +1,313 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Appearance</name>
4 <message>
5 <source>Settings...</source>
6 <translation type="unfinished">설정...</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Current scheme</source>
10 <translation type="unfinished">현재 태마</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Edit...</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Delete</source>
18 <translation type="unfinished">지우기</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Save</source>
22 <translation type="unfinished">저장</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Force styling for all applications.</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Disable styling for these applications ( &lt;b&gt;*&lt;/b&gt; can be used as a wildcard):</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Binary file(s)</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Tab style:</source>
38 <translation type="unfinished">탭의 종류:</translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Tabs</source>
42 <translation type="unfinished">탭</translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Tabs w/icons</source>
46 <translation type="unfinished">탭과 아이콘</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Drop down list</source>
50 <translation type="unfinished">드랍다운 리스트</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Drop down list w/icons</source>
54 <translation type="unfinished">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Top</source>
58 <translation type="unfinished">위</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Bottom</source>
62 <translation type="unfinished">아래</translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Appearance</source>
66 <translation type="unfinished">태마</translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Style</source>
70 <translation type="unfinished">스타일</translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Font</source>
74 <translation type="unfinished">글꼴</translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Colors</source>
78 <translation type="unfinished">색깔</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Windows</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Advanced</source>
86 <translation type="unfinished">고급</translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Restart</source>
90 <translation type="unfinished">재시작</translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>Do you want to restart %1 now?</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Yes</source>
98 <translation type="unfinished">예</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>No</source>
102 <translation type="unfinished">아니오</translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Save Scheme</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>Save scheme</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Scheme does already exist.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Delete scheme</source>
118 <translation type="unfinished">태마 지우기</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Do you really want to delete
122</source>
123 <translation type="unfinished">정말로 지울까요</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Unable to delete current scheme.</source>
127 <translation type="unfinished">태마를 지울수 없습니다</translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>&lt;new&gt;</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133</context>
134<context>
3 <name>AppearanceSettings</name> 135 <name>AppearanceSettings</name>
4 <message> 136 <message>
5 <source>Appearance</source> 137 <source>Appearance</source>
6 <translation>태마</translation> 138 <translation type="obsolete">태마</translation>
7 </message> 139 </message>
8 <message> 140 <message>
9 <source>Style</source> 141 <source>Style</source>
10 <translation>스타일</translation> 142 <translation type="obsolete">스타일</translation>
11 </message> 143 </message>
12 <message> 144 <message>
13 <source>Current scheme</source> 145 <source>Current scheme</source>
14 <translation>현재 태마</translation> 146 <translation type="obsolete">현재 태마</translation>
15 </message> 147 </message>
16 <message> 148 <message>
17 <source>Save</source> 149 <source>Save</source>
18 <translation>저장</translation> 150 <translation type="obsolete">저장</translation>
19 </message> 151 </message>
20 <message> 152 <message>
21 <source>Colors</source> 153 <source>Colors</source>
22 <translation>색깔</translation> 154 <translation type="obsolete">색깔</translation>
23 </message> 155 </message>
24 <message> 156 <message>
25 <source>Browse...</source> 157 <source>Browse...</source>
26 <translation>찾기...</translation> 158 <translation type="obsolete">찾기...</translation>
27 </message> 159 </message>
28 <message> 160 <message>
29 <source>Background</source> 161 <source>Background</source>
30 <translation>배경화면</translation> 162 <translation type="obsolete">배경화면</translation>
31 </message> 163 </message>
32 <message> 164 <message>
33 <source>Edit current scheme...</source> 165 <source>Edit current scheme...</source>
34 <translation>현재 태마 편집...</translation> 166 <translation type="obsolete">현재 태마 편집...</translation>
35 </message> 167 </message>
36 <message> 168 <message>
37 <source>Delete</source> 169 <source>Delete</source>
38 <translation>지우기</translation> 170 <translation type="obsolete">지우기</translation>
39 </message> 171 </message>
40 <message> 172 <message>
41 <source>Do you really want to delete 173 <source>Do you really want to delete
42</source> 174</source>
43 <translation>정말로 지울까요</translation> 175 <translation type="obsolete">정말로 지울까요</translation>
44 </message> 176 </message>
45 <message> 177 <message>
46 <source>Yes</source> 178 <source>Yes</source>
47 <translation>예</translation> 179 <translation type="obsolete">예</translation>
48 </message> 180 </message>
49 <message> 181 <message>
50 <source>No</source> 182 <source>No</source>
51 <translation>아니오</translation> 183 <translation type="obsolete">아니오</translation>
52 </message> 184 </message>
53 <message> 185 <message>
54 <source>Delete scheme</source> 186 <source>Delete scheme</source>
55 <translation>태마 지우기</translation> 187 <translation type="obsolete">태마 지우기</translation>
56 </message> 188 </message>
57 <message> 189 <message>
58 <source>Unable to delete current scheme.</source> 190 <source>Unable to delete current scheme.</source>
59 <translation>태마를 지울수 없습니다</translation> 191 <translation type="obsolete">태마를 지울수 없습니다</translation>
60 </message> 192 </message>
61 <message> 193 <message>
62 <source>Select</source> 194 <source>Select</source>
63 <translation>선택</translation> 195 <translation type="obsolete">선택</translation>
64 </message> 196 </message>
65 <message> 197 <message>
66 <source>Enable background image</source> 198 <source>Enable background image</source>
67 <translation>배경 이미지를 사용</translation> 199 <translation type="obsolete">배경 이미지를 사용</translation>
68 </message> 200 </message>
69 <message> 201 <message>
70 <source>Default</source> 202 <source>Default</source>
71 <translation>기본</translation> 203 <translation type="obsolete">기본</translation>
72 </message> 204 </message>
73 <message> 205 <message>
74 <source>Font</source> 206 <source>Font</source>
75 <translation>글꼴</translation> 207 <translation type="obsolete">글꼴</translation>
76 </message> 208 </message>
77 <message> 209 <message>
78 <source>Size</source> 210 <source>Size</source>
79 <translation>크기</translation> 211 <translation type="obsolete">크기</translation>
80 </message> 212 </message>
81 <message> 213 <message>
82 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 214 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
83 <translation>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog 215 <translation type="obsolete">The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
84가나다라마바사</translation> 216가나다라마바사</translation>
85 </message> 217 </message>
86 <message> 218 <message>
87 <source>Restart</source> 219 <source>Restart</source>
88 <translation>재시작</translation> 220 <translation type="obsolete">재시작</translation>
89 </message> 221 </message>
90 <message> 222 <message>
91 <source>Do you want to restart Opie now?</source> 223 <source>Do you want to restart Opie now?</source>
92 <translation>지금 오삐를 재시작 할까요?</translation> 224 <translation type="obsolete">지금 오삐를 재시작 할까요?</translation>
93 </message> 225 </message>
94 <message> 226 <message>
95 <source>Settings...</source> 227 <source>Settings...</source>
96 <translation>설정...</translation> 228 <translation type="obsolete">설정...</translation>
97 </message> 229 </message>
98 <message> 230 <message>
99 <source>Tab style:</source> 231 <source>Tab style:</source>
100 <translation>탭의 종류:</translation> 232 <translation type="obsolete">탭의 종류:</translation>
101 </message> 233 </message>
102 <message> 234 <message>
103 <source>Tabs</source> 235 <source>Tabs</source>
104 <translation>탭</translation> 236 <translation type="obsolete">탭</translation>
105 </message> 237 </message>
106 <message> 238 <message>
107 <source>Tabs w/icons</source> 239 <source>Tabs w/icons</source>
108 <translation>탭과 아이콘</translation> 240 <translation type="obsolete">탭과 아이콘</translation>
109 </message> 241 </message>
110 <message> 242 <message>
111 <source>Drop down list</source> 243 <source>Drop down list</source>
112 <translation>드랍다운 리스트</translation> 244 <translation type="obsolete">드랍다운 리스트</translation>
113 </message> 245 </message>
114 <message> 246 <message>
115 <source>Drop down list w/icons</source> 247 <source>Drop down list w/icons</source>
116 <translation>아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation> 248 <translation type="obsolete">아이콘 있는 드랍다운 리스트</translation>
117 </message> 249 </message>
118 <message> 250 <message>
119 <source>Top</source> 251 <source>Top</source>
120 <translation>위</translation> 252 <translation type="obsolete">위</translation>
121 </message> 253 </message>
122 <message> 254 <message>
123 <source>Bottom</source> 255 <source>Bottom</source>
124 <translation>아래</translation> 256 <translation type="obsolete">아래</translation>
125 </message> 257 </message>
126 <message> 258 <message>
127 <source>Enable advanced options in Opie apps</source> 259 <source>Enable advanced options in Opie apps</source>
128 <translation>오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation> 260 <translation type="obsolete">오삐 프로그램들의 고급 옵션들을 키기</translation>
129 </message> 261 </message>
130 <message> 262 <message>
131 <source>Advanced</source> 263 <source>Advanced</source>
132 <translation>고급</translation> 264 <translation type="obsolete">고급</translation>
133 </message> 265 </message>
134</context> 266</context>
135<context> 267<context>
136 <name>EditScheme</name> 268 <name>EditScheme</name>
137 <message> 269 <message>
138 <source>Edit scheme</source> 270 <source>Edit scheme</source>
139 <translation>태마 편집</translation> 271 <translation>태마 편집</translation>
140 </message> 272 </message>
141</context> 273</context>
274<context>
275 <name>SampleWindow</name>
276 <message>
277 <source>Sample</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Normal Item</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Disabled Item</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Menu</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Normal Text</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Highlighted Text</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Button</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Check Box</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Sample window using the selected settings.</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312</context>
142</TS> 313</TS>
diff --git a/i18n/ko/checkbook.ts b/i18n/ko/checkbook.ts
index 5320a27..77b4422 100644
--- a/i18n/ko/checkbook.ts
+++ b/i18n/ko/checkbook.ts
@@ -23,312 +23,396 @@
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Name:</source> 25 <source>Name:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Enter name of checkbook here.</source> 29 <source>Enter name of checkbook here.</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Type:</source> 33 <source>Type:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Select type of checkbook here.</source> 37 <source>Select type of checkbook here.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Savings</source> 41 <source>Savings</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Checking</source> 45 <source>Checking</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>CD</source> 49 <source>CD</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Money market</source> 53 <source>Money market</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Mutual fund</source> 57 <source>Mutual fund</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Other</source> 61 <source>Other</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Bank:</source> 65 <source>Bank:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source> 69 <source>Enter name of the bank for this checkbook here.</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 71 </message>
72 <message> 72 <message>
73 <source>Account number:</source> 73 <source>Account number:</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source> 77 <source>Enter account number for this checkbook here.</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>PIN number:</source> 81 <source>PIN number:</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source> 85 <source>Enter PIN number for this checkbook here.</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Starting balance:</source> 89 <source>Starting balance:</source>
90 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source> 93 <source>Enter the initial balance for this checkbook here.</source>
94 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Notes:</source> 97 <source>Notes:</source>
98 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source> 101 <source>Enter any additional information for this checkbook here.</source>
102 <translation type="unfinished"></translation> 102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Current balance: %10.00</source> 105 <source>Current balance: %10.00</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source> 109 <source>This area shows the current balance in this checkbook.</source>
110 <translation type="unfinished"></translation> 110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook. 113 <source>This is a listing of all transactions entered for this checkbook.
114 114
115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source> 115To sort entries by a specific field, click on the column name.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>ID</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Date</source> 119 <source>Date</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 121 </message>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Description</source> 123 <source>Description</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 125 </message>
130 <message> 126 <message>
131 <source>Amount</source> 127 <source>Amount</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source>New</source> 131 <source>New</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 132 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 133 </message>
138 <message> 134 <message>
139 <source>Click here to add a new transaction.</source> 135 <source>Click here to add a new transaction.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 136 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 137 </message>
142 <message> 138 <message>
143 <source>Edit</source> 139 <source>Edit</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 140 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 141 </message>
146 <message> 142 <message>
147 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source> 143 <source>Select a transaction and then click here to edit it.</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 144 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 145 </message>
150 <message> 146 <message>
151 <source>Delete</source> 147 <source>Delete</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source> 151 <source>Select a checkbook and then click here to delete it.</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source> 155 <source>Select the desired chart below and then click on the Draw button.</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 156 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 157 </message>
162 <message> 158 <message>
163 <source>Click here to select the desired chart type.</source> 159 <source>Click here to select the desired chart type.</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 161 </message>
166 <message> 162 <message>
167 <source>Account balance</source> 163 <source>Account balance</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 165 </message>
170 <message> 166 <message>
171 <source>Withdrawals by category</source> 167 <source>Withdrawals by category</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 168 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 169 </message>
174 <message> 170 <message>
175 <source>Deposits by category</source> 171 <source>Deposits by category</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 172 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 173 </message>
178 <message> 174 <message>
179 <source>Draw</source> 175 <source>Draw</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 177 </message>
182 <message> 178 <message>
183 <source>Click here to draw the selected chart.</source> 179 <source>Click here to draw the selected chart.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Current balance: %1%2</source> 183 <source>Current balance: %1%2</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Delete transaction</source> 187 <source>Delete transaction</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 189 </message>
190 <message>
191 <source>Password protect</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Click here to enable/disable password protection of this checkbook.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Num</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Enter password</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Please enter your password:</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Confirm password</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Please confirm your password:</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Please enter your password to confirm removal of password protection:</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222</context>
223<context>
224 <name>Configuration</name>
225 <message>
226 <source>Configure Checkbook</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Enter currency symbol:</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Enter your local currency symbol here.</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Show whether checkbook is password
239protected</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Click here to select whether or not the main window will display that the checkbook is protected with a password.</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Show checkbook balances</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Click here to select whether or not the main window will display the current balance for each checkbook.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
194</context> 254</context>
195<context> 255<context>
196 <name>MainWindow</name> 256 <name>MainWindow</name>
197 <message> 257 <message>
198 <source>Checkbook</source> 258 <source>Checkbook</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 260 </message>
201 <message> 261 <message>
202 <source>New</source> 262 <source>New</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 264 </message>
205 <message> 265 <message>
206 <source>Click here to create a new checkbook. 266 <source>Click here to create a new checkbook.
207 267
208You also can select New from the Checkbook menu.</source> 268You also can select New from the Checkbook menu.</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 269 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 270 </message>
211 <message> 271 <message>
212 <source>Edit</source> 272 <source>Edit</source>
213 <translation type="unfinished"></translation> 273 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message> 274 </message>
215 <message> 275 <message>
216 <source>Select a checkbook and then click here to edit it. 276 <source>Select a checkbook and then click here to edit it.
217 277
218You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source> 278You also can select Edit from the Checkbook menu, or click and hold on a checkbook name.</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 280 </message>
221 <message> 281 <message>
222 <source>Delete</source> 282 <source>Delete</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 284 </message>
225 <message> 285 <message>
226 <source>Select a checkbook and then click here delete it. 286 <source>Select a checkbook and then click here delete it.
227 287
228You also can select Delete from the Checkbook menu.</source> 288You also can select Delete from the Checkbook menu.</source>
229 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message> 290 </message>
231 <message> 291 <message>
232 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source> 292 <source>This is a listing of all checkbooks currently available.</source>
233 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message> 294 </message>
235 <message> 295 <message>
236 <source>Delete checkbook</source> 296 <source>Delete checkbook</source>
237 <translation type="unfinished"></translation> 297 <translation type="unfinished"></translation>
238 </message> 298 </message>
299 <message>
300 <source>Configure</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Click here to configure this app.</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Checkbook Name</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Balance</source>
313 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Enter password</source>
317 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>Please enter your password:</source>
321 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message>
239</context> 323</context>
240<context> 324<context>
241 <name>Transaction</name> 325 <name>Transaction</name>
242 <message> 326 <message>
243 <source>Transaction for </source> 327 <source>Transaction for </source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 329 </message>
246 <message> 330 <message>
247 <source>Withdrawal</source> 331 <source>Withdrawal</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 333 </message>
250 <message> 334 <message>
251 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source> 335 <source>Select whether the transaction is a withdrawal or deposit here.</source>
252 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message> 337 </message>
254 <message> 338 <message>
255 <source>Deposit</source> 339 <source>Deposit</source>
256 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message> 341 </message>
258 <message> 342 <message>
259 <source>Date:</source> 343 <source>Date:</source>
260 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message> 345 </message>
262 <message> 346 <message>
263 <source>Select date of transaction here.</source> 347 <source>Select date of transaction here.</source>
264 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message> 349 </message>
266 <message> 350 <message>
267 <source>Number:</source> 351 <source>Number:</source>
268 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message> 353 </message>
270 <message> 354 <message>
271 <source>Enter check number here.</source> 355 <source>Enter check number here.</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 357 </message>
274 <message> 358 <message>
275 <source>Description:</source> 359 <source>Description:</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 361 </message>
278 <message> 362 <message>
279 <source>Enter description of transaction here.</source> 363 <source>Enter description of transaction here.</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 365 </message>
282 <message> 366 <message>
283 <source>Category:</source> 367 <source>Category:</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 368 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 369 </message>
286 <message> 370 <message>
287 <source>Select transaction category here.</source> 371 <source>Select transaction category here.</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 372 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 373 </message>
290 <message> 374 <message>
291 <source>Type:</source> 375 <source>Type:</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 377 </message>
294 <message> 378 <message>
295 <source>Select transaction type here. 379 <source>Select transaction type here.
296 380
297The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source> 381The options available vary based on whether the transaction is a deposit or withdrawal.</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 383 </message>
300 <message> 384 <message>
301 <source>Amount:</source> 385 <source>Amount:</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 387 </message>
304 <message> 388 <message>
305 <source>Enter the amount of transaction here. 389 <source>Enter the amount of transaction here.
306 390
307The value entered should always be positive.</source> 391The value entered should always be positive.</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 393 </message>
310 <message> 394 <message>
311 <source>Fee:</source> 395 <source>Fee:</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 397 </message>
314 <message> 398 <message>
315 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction. 399 <source>Enter any fee amount assoiciated with this transaction.
316 400
317The value entered should always be positive.</source> 401The value entered should always be positive.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message> 403 </message>
320 <message> 404 <message>
321 <source>Notes:</source> 405 <source>Notes:</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 407 </message>
324 <message> 408 <message>
325 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source> 409 <source>Enter any additional information for this transaction here.</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 411 </message>
328 <message> 412 <message>
329 <source>Automobile</source> 413 <source>Automobile</source>
330 <translation type="unfinished"></translation> 414 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message> 415 </message>
332 <message> 416 <message>
333 <source>Bills</source> 417 <source>Bills</source>
334 <translation type="unfinished"></translation> 418 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
index 7808a2e..4e578e6 100644
--- a/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/ko/embeddedkonsole.ts
@@ -1,121 +1,125 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CommandEditDialog</name> 3 <name>CommandEditDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command Selection</source> 5 <source>Command Selection</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>CommandEditDialogBase</name> 10 <name>CommandEditDialogBase</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Commands</source> 12 <source>Commands</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 14 </message>
15 <message> 15 <message>
16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source> 16 <source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source> 20 <source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>Form1</name> 25 <name>Form1</name>
26 <message>
27 <source>Form1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
26</context> 30</context>
27<context> 31<context>
28 <name>Konsole</name> 32 <name>Konsole</name>
29 <message> 33 <message>
30 <source>Terminal</source> 34 <source>Terminal</source>
31 <translation type="unfinished"></translation> 35 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message> 36 </message>
33 <message> 37 <message>
34 <source>Micro</source> 38 <source>Micro</source>
35 <translation type="unfinished"></translation> 39 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message> 40 </message>
37 <message> 41 <message>
38 <source>Small Fixed</source> 42 <source>Small Fixed</source>
39 <translation type="unfinished"></translation> 43 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message> 44 </message>
41 <message> 45 <message>
42 <source>Medium Fixed</source> 46 <source>Medium Fixed</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 48 </message>
45 <message> 49 <message>
46 <source>Font</source> 50 <source>Font</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 52 </message>
49 <message> 53 <message>
50 <source>Options</source> 54 <source>Options</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 56 </message>
53 <message> 57 <message>
54 <source>New</source> 58 <source>New</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 60 </message>
57 <message> 61 <message>
58 <source>Enter</source> 62 <source>Enter</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 64 </message>
61 <message> 65 <message>
62 <source>Space</source> 66 <source>Space</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 68 </message>
65 <message> 69 <message>
66 <source>Tab</source> 70 <source>Tab</source>
67 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message> 72 </message>
69 <message> 73 <message>
70 <source>Up</source> 74 <source>Up</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 76 </message>
73 <message> 77 <message>
74 <source>Down</source> 78 <source>Down</source>
75 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message> 80 </message>
77 <message> 81 <message>
78 <source>Paste</source> 82 <source>Paste</source>
79 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message> 84 </message>
81 <message> 85 <message>
82 <source>Show command list</source> 86 <source>Show command list</source>
83 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message> 88 </message>
85 <message> 89 <message>
86 <source>Hide command list</source> 90 <source>Hide command list</source>
87 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message> 92 </message>
89 <message> 93 <message>
90 <source>Tabs on Bottom</source> 94 <source>Tabs on Bottom</source>
91 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message> 96 </message>
93 <message> 97 <message>
94 <source>Green on Black</source> 98 <source>Green on Black</source>
95 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
96 </message> 100 </message>
97 <message> 101 <message>
98 <source>Black on White</source> 102 <source>Black on White</source>
99 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message> 104 </message>
101 <message> 105 <message>
102 <source>White on Black</source> 106 <source>White on Black</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 108 </message>
105 <message> 109 <message>
106 <source>Black on Transparent</source> 110 <source>Black on Transparent</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 112 </message>
109 <message> 113 <message>
110 <source>Black on Red</source> 114 <source>Black on Red</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 116 </message>
113 <message> 117 <message>
114 <source>Red on Black</source> 118 <source>Red on Black</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 120 </message>
117 <message> 121 <message>
118 <source>Green on Yellow</source> 122 <source>Green on Yellow</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 124 </message>
121 <message> 125 <message>
diff --git a/i18n/ko/todolist.ts b/i18n/ko/todolist.ts
index 17595f3..37facd3 100644
--- a/i18n/ko/todolist.ts
+++ b/i18n/ko/todolist.ts
@@ -1,360 +1,367 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec> 2<defaultcodec>iso8859-1</defaultcodec>
3<context> 3<context>
4 <name>MainWindow</name> 4 <name>MainWindow</name>
5 <message> 5 <message>
6 <source>New Task</source> 6 <source>New Task</source>
7 <translation type="unfinished">새 할일</translation> 7 <translation type="unfinished">새 할일</translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message> 9 <message>
10 <source>Edit Task</source> 10 <source>Edit Task</source>
11 <translation type="unfinished">할일 편집</translation> 11 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
12 </message> 12 </message>
13 <message> 13 <message>
14 <source>View Task</source> 14 <source>View Task</source>
15 <translation type="unfinished">할일 보기</translation> 15 <translation type="unfinished">할일 보기</translation>
16 </message> 16 </message>
17 <message> 17 <message>
18 <source>Delete...</source> 18 <source>Delete...</source>
19 <translation type="unfinished">지우기...</translation> 19 <translation type="unfinished">지우기...</translation>
20 </message> 20 </message>
21 <message> 21 <message>
22 <source>Delete all...</source> 22 <source>Delete all...</source>
23 <translation type="unfinished">모두 지우기...</translation> 23 <translation type="unfinished">모두 지우기...</translation>
24 </message> 24 </message>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Delete completed</source> 26 <source>Delete completed</source>
27 <translation type="unfinished"></translation> 27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Duplicate</source> 30 <source>Duplicate</source>
31 <translation type="unfinished">복사 하기</translation> 31 <translation type="unfinished">복사 하기</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Beam</source> 34 <source>Beam</source>
35 <translation type="unfinished">무선 전송</translation> 35 <translation type="unfinished">무선 전송</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Find</source> 38 <source>Find</source>
39 <translation type="unfinished">찾기</translation> 39 <translation type="unfinished">찾기</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Completed tasks</source> 42 <source>Completed tasks</source>
43 <translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation> 43 <translation type="unfinished">성취한 일들을 표시</translation>
44 </message> 44 </message>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Show Deadline</source> 46 <source>Show Deadline</source>
47 <translation type="unfinished">마감일을 표시</translation> 47 <translation type="unfinished">마감일을 표시</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Data</source> 50 <source>Data</source>
51 <translation type="unfinished">데이타</translation> 51 <translation type="unfinished">데이타</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Category</source> 54 <source>Category</source>
55 <translation type="unfinished">분류</translation> 55 <translation type="unfinished">분류</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Options</source> 58 <source>Options</source>
59 <translation type="unfinished">옵션들</translation> 59 <translation type="unfinished">옵션들</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Show only over due</source> 62 <source>Show only over due</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>View</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>New from template</source> 66 <source>New from template</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 67 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 68 </message>
73 <message> 69 <message>
74 <source>All Categories</source> 70 <source>All Categories</source>
75 <translation type="unfinished">모든 분류</translation> 71 <translation type="unfinished">모든 분류</translation>
76 </message> 72 </message>
77 <message> 73 <message>
78 <source>Out of space</source> 74 <source>Out of space</source>
79 <translation type="unfinished">자리 부족</translation> 75 <translation type="unfinished">자리 부족</translation>
80 </message> 76 </message>
81 <message> 77 <message>
82 <source>Todo was unable 78 <source>Todo was unable
83to save your changes. 79to save your changes.
84Free up some space 80Free up some space
85and try again. 81and try again.
86 82
87Quit Anyway?</source> 83Quit Anyway?</source>
88 <translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수 84 <translation type="unfinished">수정된 데이타를 저장할수
89없었습니다. 85없었습니다.
90자리를 비우시고 86자리를 비우시고
91다시 해보시기 바랍니다. 87다시 해보시기 바랍니다.
92 88
93그래도 끝낼까요?</translation> 89그래도 끝낼까요?</translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>Todo</source> 92 <source>Todo</source>
97 <translation type="unfinished">할일</translation> 93 <translation type="unfinished">할일</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 96 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
101 <translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation> 97 <translation type="unfinished">현제 싱크 중이므로 데이타 편집 불가</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
104 <source>all tasks?</source> 100 <source>all tasks?</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 102 </message>
107 <message> 103 <message>
108 <source>all completed tasks?</source> 104 <source>all completed tasks?</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 106 </message>
111 <message> 107 <message>
112 <source>Unfiled</source> 108 <source>Unfiled</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 110 </message>
115 <message> 111 <message>
116 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 112 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 114 </message>
119 <message> 115 <message>
120 <source>New Tasks</source> 116 <source>New Tasks</source>
121 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message> 118 </message>
123</context> 119</context>
124<context> 120<context>
125 <name>NewTaskDialog</name> 121 <name>NewTaskDialog</name>
126 <message> 122 <message>
127 <source>Todo List</source> 123 <source>Todo List</source>
128 <translation type="obsolete">할일 목록</translation> 124 <translation type="obsolete">할일 목록</translation>
129 </message> 125 </message>
130</context> 126</context>
131<context> 127<context>
132 <name>NewTaskDialogBase</name> 128 <name>NewTaskDialogBase</name>
133 <message> 129 <message>
134 <source>New Task</source> 130 <source>New Task</source>
135 <translation type="obsolete">새 할일</translation> 131 <translation type="obsolete">새 할일</translation>
136 </message> 132 </message>
137</context> 133</context>
138<context> 134<context>
139 <name>OTaskEditor</name> 135 <name>OTaskEditor</name>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Overview</source> 137 <source>Overview</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Description</source> 141 <source>Description</source>
146 <translation type="unfinished">설명</translation> 142 <translation type="obsolete">설명</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Advanced</source> 145 <source>Advanced</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Alarms</source> 149 <source>Alarms</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Reminders</source> 153 <source>Reminders</source>
158 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>X-Ref</source> 157 <source>X-Ref</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 159 </message>
164 <message> 160 <message>
165 <source>Recurrance</source> 161 <source>Recurrance</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168</context> 164</context>
169<context> 165<context>
170 <name>QObject</name> 166 <name>QObject</name>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Enter Task</source> 168 <source>Enter Task</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 169 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>Edit Task</source> 172 <source>Edit Task</source>
177 <translation type="unfinished">할일 편집</translation> 173 <translation type="unfinished">할일 편집</translation>
178 </message> 174 </message>
179</context> 175</context>
180<context> 176<context>
181 <name>TableView</name> 177 <name>TableView</name>
182 <message> 178 <message>
183 <source>C.</source> 179 <source>C.</source>
184 <translation type="unfinished">成</translation> 180 <translation type="unfinished">成</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Prior.</source> 183 <source>Prior.</source>
188 <translation type="unfinished">우선순위</translation> 184 <translation type="unfinished">우선순위</translation>
189 </message> 185 </message>
190 <message> 186 <message>
191 <source>Description</source> 187 <source>Description</source>
192 <translation type="unfinished">설명</translation> 188 <translation type="unfinished">설명</translation>
193 </message> 189 </message>
194 <message> 190 <message>
195 <source>Deadline</source> 191 <source>Deadline</source>
196 <translation type="unfinished">마감</translation> 192 <translation type="unfinished">마감</translation>
197 </message> 193 </message>
198 <message> 194 <message>
199 <source>Table View</source> 195 <source>Table View</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 197 </message>
202 <message> 198 <message>
203 <source> day(s)</source> 199 <source> day(s)</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 201 </message>
206 <message> 202 <message>
207 <source>None</source> 203 <source>None</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 205 </message>
210</context> 206</context>
211<context> 207<context>
212 <name>TaskEditorAdvanced</name> 208 <name>TaskEditorAdvanced</name>
213 <message> 209 <message>
214 <source>Form2</source> 210 <source>Form2</source>
215 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message> 212 </message>
217 <message> 213 <message>
218 <source>State:</source> 214 <source>State:</source>
219 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message> 216 </message>
221 <message> 217 <message>
222 <source>Started</source> 218 <source>Started</source>
223 <translation type="unfinished"></translation> 219 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message> 220 </message>
225 <message> 221 <message>
226 <source>Postponed</source> 222 <source>Postponed</source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 223 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 224 </message>
229 <message> 225 <message>
230 <source>Finished</source> 226 <source>Finished</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 227 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 228 </message>
233 <message> 229 <message>
234 <source>Not started</source> 230 <source>Not started</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 231 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 232 </message>
237 <message> 233 <message>
238 <source>Maintainer</source> 234 <source>Maintainer</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 235 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 236 </message>
241 <message> 237 <message>
242 <source>test</source> 238 <source>test</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 239 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 240 </message>
245 <message> 241 <message>
246 <source>...</source> 242 <source>...</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message> 244 </message>
249 <message> 245 <message>
250 <source>Maintain Mode:</source> 246 <source>Maintain Mode:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 247 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message> 248 </message>
253 <message> 249 <message>
254 <source>Responsible</source> 250 <source>Responsible</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 251 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message> 252 </message>
257 <message> 253 <message>
258 <source>Done By</source> 254 <source>Done By</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 255 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message> 256 </message>
261 <message> 257 <message>
262 <source>Coordinating</source> 258 <source>Coordinating</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 259 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message> 260 </message>
261 <message>
262 <source>Nothing</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>TaskEditorAdvancedImpl</name>
268 <message>
269 <source>Description</source>
270 <translation type="unfinished">설명</translation>
271 </message>
265</context> 272</context>
266<context> 273<context>
267 <name>TaskEditorAlarms</name> 274 <name>TaskEditorAlarms</name>
268 <message> 275 <message>
269 <source>Form3</source> 276 <source>Form3</source>
270 <translation type="unfinished"></translation> 277 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message> 278 </message>
272 <message> 279 <message>
273 <source>empty</source> 280 <source>empty</source>
274 <translation type="unfinished"></translation> 281 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message> 282 </message>
276 <message> 283 <message>
277 <source>&amp;Add</source> 284 <source>&amp;Add</source>
278 <translation type="unfinished"></translation> 285 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message> 286 </message>
280 <message> 287 <message>
281 <source>&amp;Edit</source> 288 <source>&amp;Edit</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 289 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message> 290 </message>
284 <message> 291 <message>
285 <source>&amp;Remove</source> 292 <source>&amp;Remove</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 293 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 294 </message>
288</context> 295</context>
289<context> 296<context>
290 <name>TaskEditorOverView</name> 297 <name>TaskEditorOverView</name>
291 <message> 298 <message>
292 <source>Form1</source> 299 <source>Form1</source>
293 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message> 301 </message>
295 <message> 302 <message>
296 <source>Priority</source> 303 <source>Priority</source>
297 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message> 305 </message>
299 <message> 306 <message>
300 <source>1 - Very High</source> 307 <source>1 - Very High</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message> 309 </message>
303 <message> 310 <message>
304 <source>2 - High</source> 311 <source>2 - High</source>
305 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message> 313 </message>
307 <message> 314 <message>
308 <source>3 - Normal</source> 315 <source>3 - Normal</source>
309 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message> 317 </message>
311 <message> 318 <message>
312 <source>4 - Low</source> 319 <source>4 - Low</source>
313 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished"></translation>
314 </message> 321 </message>
315 <message> 322 <message>
316 <source>5 - Very Low</source> 323 <source>5 - Very Low</source>
317 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
318 </message> 325 </message>
319 <message> 326 <message>
320 <source>Progress</source> 327 <source>Progress</source>
321 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
322 </message> 329 </message>
323 <message> 330 <message>
324 <source>0 %</source> 331 <source>0 %</source>
325 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
326 </message> 333 </message>
327 <message> 334 <message>
328 <source>20 %</source> 335 <source>20 %</source>
329 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
330 </message> 337 </message>
331 <message> 338 <message>
332 <source>40 %</source> 339 <source>40 %</source>
333 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
334 </message> 341 </message>
335 <message> 342 <message>
336 <source>60 %</source> 343 <source>60 %</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 345 </message>
339 <message> 346 <message>
340 <source>80 %</source> 347 <source>80 %</source>
341 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
342 </message> 349 </message>
343 <message> 350 <message>
344 <source>100 %</source> 351 <source>100 %</source>
345 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
346 </message> 353 </message>
347 <message> 354 <message>
348 <source>Due Date:</source> 355 <source>Due Date:</source>
349 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
350 </message> 357 </message>
351 <message> 358 <message>
352 <source>1 Januar 2002</source> 359 <source>1 Januar 2002</source>
353 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
354 </message> 361 </message>
355 <message> 362 <message>
356 <source>Start Date:</source> 363 <source>Start Date:</source>
357 <translation type="unfinished"></translation> 364 <translation type="unfinished"></translation>
358 </message> 365 </message>
359 <message> 366 <message>
360 <source>1 Januar 2001</source> 367 <source>1 Januar 2001</source>