summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/addressbook.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/addressbook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/addressbook.ts80
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts
index e8ab440..ac93f8e 100644
--- a/i18n/lv/addressbook.ts
+++ b/i18n/lv/addressbook.ts
@@ -1,384 +1,304 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AbTable</name>
<message>
<source>Full Name</source>
<translation>Pilns Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Contact</source>
<translation>Kontaktinformācija</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>Izvēlēties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbView</name>
<message>
<source>Unfiled</source>
<translation>Neierakstīts</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressbookWindow</name>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation>Kontakti</translation>
</message>
<message>
- <source>Contact</source>
- <translation type="obsolete">Vizītkarte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Skats</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Saraksts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Card</source>
- <translation type="obsolete">Karte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Jauns</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Labot</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Dzēst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Meklēt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start Search</source>
- <translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close Find</source>
- <translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write Mail To</source>
- <translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Beam Entry</source>
- <translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import vCard</source>
- <translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export vCard</source>
- <translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>My Personal Details</source>
- <translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save all Data</source>
- <translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config</source>
- <translation type="obsolete">Konfigurācija</translation>
- </message>
- <message>
<source>You have to select a contact !</source>
<translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation>
</message>
<message>
<source>You have to set a filename !</source>
<translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation>
</message>
<message>
<source>Right file type ?</source>
<translation>Pareizs faila tips ?</translation>
</message>
<message>
<source>The selected file
does not end with &quot;.vcf&quot;.
Do you really want to open it?</source>
<translation>Iezīmētais fails
nebeidzas ar &quot;.vcf&quot;.
Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Jā</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Add Contact?</source>
<translation>Pievienot Kontaktu?</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want add contact for
%1?</source>
<translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu
%1 ?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;All Yes</source>
<translation>&amp;Visiem Jā</translation>
</message>
<message>
<source>Can not edit data, currently syncing</source>
<translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation>
</message>
<message>
- <source>Edit Address</source>
- <translation type="obsolete">Labot Adresi</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit My Personal Details</source>
<translation>Labot Manu Personīgo Info</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts - My Personal Details</source>
<translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Out of space</source>
<translation>Nepietiek vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to save information.
Free up some space
and try again.
Quit anyway?</source>
<translation>Nevaru saglabāt informāciju.
Atbrīvojat nedaudz vietas
un mēģiniet vēlreiz.
Vai pārtraukt?</translation>
</message>
<message>
<source>Not Found</source>
<translation>Nav Atrasts</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to find a contact for this search pattern!</source>
<translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation>
</message>
<message>
- <source>Cards</source>
- <translation type="obsolete">Kartes</translation>
- </message>
- <message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
- <source>Unfiled</source>
- <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit Contact</source>
<translation>Labot Kontaktu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDlg_Base</name>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Click on tab to select one</source>
<translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>Dažādi</translation>
</message>
<message>
<source>Search Settings</source>
<translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Query Style</source>
<translation>Pieprasījuma Stils</translation>
</message>
<message>
<source>Settings for the search query style</source>
<translation>Uzstādījumi meklēšanas pieprasījuma stilam</translation>
</message>
<message>
<source>Use Regular Expressions</source>
<translation>Lietot Regulāras Izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget expects regular expressions if selected</source>
<translation>Meklēšana sagaida regulāras izteiksmes</translation>
</message>
<message>
<source>Use Wildcards (*,?)</source>
<translation>Lietojiet Noklusētos (*,?)</translation>
</message>
<message>
<source>Search widget just expects simple wildcards</source>
<translation>Meklēšana sagaida vienkāršus noklusējumus</translation>
</message>
<message>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Reģistrjūtīgs</translation>
</message>
<message>
<source>If selected, search differs between upper and lower chars</source>
<translation>Ja atzīmēts, meklēšana atšķir lielos un mazos burtus</translation>
</message>
<message>
<source>Font</source>
<translation>Fonts</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation>Mazs</translation>
</message>
<message>
<source>Font size for list- and card view</source>
<translation>Fonta izmērs saraksta un kartes skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Normāls</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation>Liels</translation>
</message>
<message>
<source>Tool-/Menubar</source>
<translation>Instrumenti-/Izvēlne</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed</source>
<translation>Fiksēts</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to fixed menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Pārslēgties uz fiksētu izvēļņu/instrumentjoslu pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation>
</message>
<message>
<source>Moveable</source>
<translation>Pārvietojams</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to moveable menu-/toolbars after restarting application !</source>
<translation>Pārslēgties uz pārvietojamām izvēlnēm-/komandpogām pēc aplikācijas pārstartēšanas !</translation>
</message>
<message>
<source>Mail</source>
<translation>Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Fontsettings for list and card view</source>
<translation>Fontu iestatījumi kartes un saraksta skatam</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer QT-Mail </source>
<translation>Labāk QT-Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sharp&apos;s mail application if available</source>
<translation>Lietot Sharp e-pasta aplikāciju ja tā ir pieejama</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer Opie-Mail</source>
<translation>Izvēlēties Opie-Pasts</translation>
</message>
<message>
<source>Use OPIE mail if installed</source>
<translation>Lietot OPIE pastu ja tas ir instalēts</translation>
</message>
<message>
<source>Notice: QT-Mail is just
provided in the SHARP
default ROM. Opie-Mail
is provided free !</source>
<translation>Piezīme: QT-Pasts ir pieejams
tikai SHARP noklusētajā
ROM. Opie-Pasts
ir par brīvu !</translation>
</message>
<message>
<source>Order</source>
<translation>Kārtība</translation>
</message>
<message>
<source>Select Contact Order:</source>
<translation>Attēlošanas Kārtība:</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>Augšup</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line up</source>
<translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu rindu uz augšu</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
<translation>Lejup</translation>
</message>
<message>
<source>Move selected attribute one line down</source>
<translation>Pārvietot iezīmēto atribūtu vienu rindu uz leju</translation>
</message>
<message>
<source>List of all available attributes</source>
<translation>Uzrādīt visus pieejamos atribūtus</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Add selected attribute from list below to the upper list</source>
<translation>Pievienot atzīmēto atribūtu no saraksta zem augšējā saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove the selected attribute from the upper list</source>
<translation>Izņemt iezīmēto atribūtu no augšējā saraksta</translation>
</message>
<message>
<source>Order (up -&gt; down) defines the primary contact shown in the second column of the list view</source>
<translation>Kārtība (augša -&gt; Leja) definē primāro kontaktu kas jārāda saraksta skata nākamajā kolonā</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContactEditor</name>
<message>
<source>Full Name...</source>
<translation>Pilns Vārds...</translation>
</message>
<message>
<source>Press to enter last- middle and firstname</source>
<translation>Nospiediet lai ievadītu vārdu uzvārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter fullname directly ! If you have a lastname with multiple words ( for instance &quot;de la Guerra&quot;), please write &lt;lastname&gt;,&lt;firstnames&gt; like this: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</source>
<translation>Ievadiet pilnu vārdu uzvārddu ! Ja jums ir uzvārds no vairākiem vārdiem ( piemēram &quot;de la Guerra&quot;), lūdzu rakstiet &lt;uzvārds&gt;,&lt;vārds&gt; šādi: &quot;de la Guerra, Carlos Pedro&quot;</translation>
</message>
<message>