-rw-r--r-- | i18n/lv/addressbook.ts | 80 |
1 files changed, 0 insertions, 80 deletions
diff --git a/i18n/lv/addressbook.ts b/i18n/lv/addressbook.ts index e8ab440..ac93f8e 100644 --- a/i18n/lv/addressbook.ts +++ b/i18n/lv/addressbook.ts | |||
@@ -1,240 +1,160 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AbTable</name> | 3 | <name>AbTable</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Full Name</source> | 5 | <source>Full Name</source> |
6 | <translation>Pilns Vārds</translation> | 6 | <translation>Pilns Vārds</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>Contact</source> | 9 | <source>Contact</source> |
10 | <translation>Kontaktinformācija</translation> | 10 | <translation>Kontaktinformācija</translation> |
11 | </message> | 11 | </message> |
12 | <message> | 12 | <message> |
13 | <source>Pick</source> | 13 | <source>Pick</source> |
14 | <translation>Izvēlēties</translation> | 14 | <translation>Izvēlēties</translation> |
15 | </message> | 15 | </message> |
16 | </context> | 16 | </context> |
17 | <context> | 17 | <context> |
18 | <name>AbView</name> | 18 | <name>AbView</name> |
19 | <message> | 19 | <message> |
20 | <source>Unfiled</source> | 20 | <source>Unfiled</source> |
21 | <translation>Neierakstīts</translation> | 21 | <translation>Neierakstīts</translation> |
22 | </message> | 22 | </message> |
23 | </context> | 23 | </context> |
24 | <context> | 24 | <context> |
25 | <name>AddressbookWindow</name> | 25 | <name>AddressbookWindow</name> |
26 | <message> | 26 | <message> |
27 | <source>Contacts</source> | 27 | <source>Contacts</source> |
28 | <translation>Kontakti</translation> | 28 | <translation>Kontakti</translation> |
29 | </message> | 29 | </message> |
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Vizītkarte</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>View</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Skats</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>List</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Saraksts</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Card</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Karte</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>New</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Jauns</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Edit</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Labot</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Delete</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Dzēst</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Find</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Meklēt</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Start Search</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Sākt Meklēšanu</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Close Find</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Aizvērt Meklēšanu</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Write Mail To</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Rakstīt E-pastu Uz</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Beam Entry</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Nosūtīt Ierakstu</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Import vCard</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Importēt vKarti</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Export vCard</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Eksportēt vKarti</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>My Personal Details</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Informācija par Mani</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Save all Data</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Saglabāt visus Datus</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Config</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Konfigurācija</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>You have to select a contact !</source> | 31 | <source>You have to select a contact !</source> |
100 | <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation> | 32 | <translation>Jums jāatzīmē kontaktinformācija !</translation> |
101 | </message> | 33 | </message> |
102 | <message> | 34 | <message> |
103 | <source>You have to set a filename !</source> | 35 | <source>You have to set a filename !</source> |
104 | <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation> | 36 | <translation>Jums jāuzstāda faila nosaukums !</translation> |
105 | </message> | 37 | </message> |
106 | <message> | 38 | <message> |
107 | <source>Right file type ?</source> | 39 | <source>Right file type ?</source> |
108 | <translation>Pareizs faila tips ?</translation> | 40 | <translation>Pareizs faila tips ?</translation> |
109 | </message> | 41 | </message> |
110 | <message> | 42 | <message> |
111 | <source>The selected file | 43 | <source>The selected file |
112 | does not end with ".vcf". | 44 | does not end with ".vcf". |
113 | Do you really want to open it?</source> | 45 | Do you really want to open it?</source> |
114 | <translation>Iezīmētais fails | 46 | <translation>Iezīmētais fails |
115 | nebeidzas ar ".vcf". | 47 | nebeidzas ar ".vcf". |
116 | Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation> | 48 | Vai tiešām vēlaties to atvērt?</translation> |
117 | </message> | 49 | </message> |
118 | <message> | 50 | <message> |
119 | <source>&Yes</source> | 51 | <source>&Yes</source> |
120 | <translation>&Jā</translation> | 52 | <translation>&Jā</translation> |
121 | </message> | 53 | </message> |
122 | <message> | 54 | <message> |
123 | <source>&No</source> | 55 | <source>&No</source> |
124 | <translation>&Nē</translation> | 56 | <translation>&Nē</translation> |
125 | </message> | 57 | </message> |
126 | <message> | 58 | <message> |
127 | <source>Add Contact?</source> | 59 | <source>Add Contact?</source> |
128 | <translation>Pievienot Kontaktu?</translation> | 60 | <translation>Pievienot Kontaktu?</translation> |
129 | </message> | 61 | </message> |
130 | <message> | 62 | <message> |
131 | <source>Do you really want add contact for | 63 | <source>Do you really want add contact for |
132 | %1?</source> | 64 | %1?</source> |
133 | <translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu | 65 | <translation>Vai tiešām vēlaties pievienot kontaktu |
134 | %1 ?</translation> | 66 | %1 ?</translation> |
135 | </message> | 67 | </message> |
136 | <message> | 68 | <message> |
137 | <source>&All Yes</source> | 69 | <source>&All Yes</source> |
138 | <translation>&Visiem Jā</translation> | 70 | <translation>&Visiem Jā</translation> |
139 | </message> | 71 | </message> |
140 | <message> | 72 | <message> |
141 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 73 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
142 | <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> | 74 | <translation>Nevaru labot datus, patreiz sinhronizēju</translation> |
143 | </message> | 75 | </message> |
144 | <message> | 76 | <message> |
145 | <source>Edit Address</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Labot Adresi</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Edit My Personal Details</source> | 77 | <source>Edit My Personal Details</source> |
150 | <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation> | 78 | <translation>Labot Manu Personīgo Info</translation> |
151 | </message> | 79 | </message> |
152 | <message> | 80 | <message> |
153 | <source>Contacts - My Personal Details</source> | 81 | <source>Contacts - My Personal Details</source> |
154 | <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation> | 82 | <translation>Kontakti - Manas Personīgās Detaļas</translation> |
155 | </message> | 83 | </message> |
156 | <message> | 84 | <message> |
157 | <source>Out of space</source> | 85 | <source>Out of space</source> |
158 | <translation>Nepietiek vietas</translation> | 86 | <translation>Nepietiek vietas</translation> |
159 | </message> | 87 | </message> |
160 | <message> | 88 | <message> |
161 | <source>Unable to save information. | 89 | <source>Unable to save information. |
162 | Free up some space | 90 | Free up some space |
163 | and try again. | 91 | and try again. |
164 | 92 | ||
165 | Quit anyway?</source> | 93 | Quit anyway?</source> |
166 | <translation>Nevaru saglabāt informāciju. | 94 | <translation>Nevaru saglabāt informāciju. |
167 | Atbrīvojat nedaudz vietas | 95 | Atbrīvojat nedaudz vietas |
168 | un mēģiniet vēlreiz. | 96 | un mēģiniet vēlreiz. |
169 | 97 | ||
170 | Vai pārtraukt?</translation> | 98 | Vai pārtraukt?</translation> |
171 | </message> | 99 | </message> |
172 | <message> | 100 | <message> |
173 | <source>Not Found</source> | 101 | <source>Not Found</source> |
174 | <translation>Nav Atrasts</translation> | 102 | <translation>Nav Atrasts</translation> |
175 | </message> | 103 | </message> |
176 | <message> | 104 | <message> |
177 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> | 105 | <source>Unable to find a contact for this search pattern!</source> |
178 | <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation> | 106 | <translation>Nevaru atrast kontakinformāciju šai maskai!</translation> |
179 | </message> | 107 | </message> |
180 | <message> | 108 | <message> |
181 | <source>Cards</source> | ||
182 | <translation type="obsolete">Kartes</translation> | ||
183 | </message> | ||
184 | <message> | ||
185 | <source>All</source> | 109 | <source>All</source> |
186 | <translation>Visas</translation> | 110 | <translation>Visas</translation> |
187 | </message> | 111 | </message> |
188 | <message> | 112 | <message> |
189 | <source>Unfiled</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Neierakstīts</translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source>Edit Contact</source> | 113 | <source>Edit Contact</source> |
194 | <translation>Labot Kontaktu</translation> | 114 | <translation>Labot Kontaktu</translation> |
195 | </message> | 115 | </message> |
196 | </context> | 116 | </context> |
197 | <context> | 117 | <context> |
198 | <name>ConfigDlg_Base</name> | 118 | <name>ConfigDlg_Base</name> |
199 | <message> | 119 | <message> |
200 | <source>Configuration</source> | 120 | <source>Configuration</source> |
201 | <translation>Konfigurācija</translation> | 121 | <translation>Konfigurācija</translation> |
202 | </message> | 122 | </message> |
203 | <message> | 123 | <message> |
204 | <source>Click on tab to select one</source> | 124 | <source>Click on tab to select one</source> |
205 | <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation> | 125 | <translation>Klikšķiniet uz tab lai kādu izvēlētos</translation> |
206 | </message> | 126 | </message> |
207 | <message> | 127 | <message> |
208 | <source>Misc</source> | 128 | <source>Misc</source> |
209 | <translation>Dažādi</translation> | 129 | <translation>Dažādi</translation> |
210 | </message> | 130 | </message> |
211 | <message> | 131 | <message> |
212 | <source>Search Settings</source> | 132 | <source>Search Settings</source> |
213 | <translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation> | 133 | <translation>Meklēšanas Uzstādījumi</translation> |
214 | </message> | 134 | </message> |
215 | <message> | 135 | <message> |
216 | <source>Query Style</source> | 136 | <source>Query Style</source> |
217 | <translation>Pieprasījuma Stils</translation> | 137 | <translation>Pieprasījuma Stils</translation> |
218 | </message> | 138 | </message> |
219 | <message> | 139 | <message> |
220 | <source>Settings for the search query style</source> | 140 | <source>Settings for the search query style</source> |
221 | <translation>Uzstādījumi meklēšanas pieprasījuma stilam</translation> | 141 | <translation>Uzstādījumi meklēšanas pieprasījuma stilam</translation> |
222 | </message> | 142 | </message> |
223 | <message> | 143 | <message> |
224 | <source>Use Regular Expressions</source> | 144 | <source>Use Regular Expressions</source> |
225 | <translation>Lietot Regulāras Izteiksmes</translation> | 145 | <translation>Lietot Regulāras Izteiksmes</translation> |
226 | </message> | 146 | </message> |
227 | <message> | 147 | <message> |
228 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> | 148 | <source>Search widget expects regular expressions if selected</source> |
229 | <translation>Meklēšana sagaida regulāras izteiksmes</translation> | 149 | <translation>Meklēšana sagaida regulāras izteiksmes</translation> |
230 | </message> | 150 | </message> |
231 | <message> | 151 | <message> |
232 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> | 152 | <source>Use Wildcards (*,?)</source> |
233 | <translation>Lietojiet Noklusētos (*,?)</translation> | 153 | <translation>Lietojiet Noklusētos (*,?)</translation> |
234 | </message> | 154 | </message> |
235 | <message> | 155 | <message> |
236 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> | 156 | <source>Search widget just expects simple wildcards</source> |
237 | <translation>Meklēšana sagaida vienkāršus noklusējumus</translation> | 157 | <translation>Meklēšana sagaida vienkāršus noklusējumus</translation> |
238 | </message> | 158 | </message> |
239 | <message> | 159 | <message> |
240 | <source>Case Sensitive</source> | 160 | <source>Case Sensitive</source> |