-rw-r--r-- | i18n/lv/advancedfm.ts | 94 |
1 files changed, 79 insertions, 15 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts index 9c940c2..276770d 100644 --- a/i18n/lv/advancedfm.ts +++ b/i18n/lv/advancedfm.ts | |||
@@ -17,3 +17,3 @@ | |||
17 | <source>That directory does not exist</source> | 17 | <source>That directory does not exist</source> |
18 | <translation>Šāda direktorija neeksistē</translation> | 18 | <translation type="obsolete">Šāda direktorija neeksistē</translation> |
19 | </message> | 19 | </message> |
@@ -24,3 +24,3 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | |||
24 | and is licensed by the GPL</source> | 24 | and is licensed by the GPL</source> |
25 | <translation>Uzlabotais FailuMenedžeris | 25 | <translation type="obsolete">Uzlabotais FailuMenedžeris |
26 | visas tiesības rezervētas 2002-2003 g. | 26 | visas tiesības rezervētas 2002-2003 g. |
@@ -113,3 +113,3 @@ from bookmarks. | |||
113 | It is not bookmarked!</source> | 113 | It is not bookmarked!</source> |
114 | <translation>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation> | 114 | <translation type="obsolete">Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
@@ -170,3 +170,3 @@ It is not bookmarked!</source> | |||
170 | %1 files?</source> | 170 | %1 files?</source> |
171 | <translation>Vai tiešām dzēst | 171 | <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst |
172 | %1 failus?</translation> | 172 | %1 failus?</translation> |
@@ -188,3 +188,3 @@ It is not bookmarked!</source> | |||
188 | and all it's contents ?</source> | 188 | and all it's contents ?</source> |
189 | <translation>Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation> | 189 | <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
@@ -193,3 +193,3 @@ and all it's contents ?</source> | |||
193 | %1?</source> | 193 | %1?</source> |
194 | <translation>Tiešām dzēst | 194 | <translation type="obsolete">Tiešām dzēst |
195 | %1?</translation> | 195 | %1?</translation> |
@@ -199,3 +199,3 @@ and all it's contents ?</source> | |||
199 | %1 files?</source> | 199 | %1 files?</source> |
200 | <translation>Tiešām kopēt | 200 | <translation type="obsolete">Tiešām kopēt |
201 | %1 failus?</translation> | 201 | %1 failus?</translation> |
@@ -208,3 +208,3 @@ and all it's contents ?</source> | |||
208 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | 208 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> |
209 | <translation>%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> | 209 | <translation type="obsolete">%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
@@ -212,3 +212,3 @@ and all it's contents ?</source> | |||
212 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | 212 | <source>Could not copy %1 to %2</source> |
213 | <translation>Nevaru kopēt %1 uz %2</translation> | 213 | <translation type="obsolete">Nevaru kopēt %1 uz %2</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
@@ -217,3 +217,3 @@ and all it's contents ?</source> | |||
217 | exists. Ok to overwrite?</source> | 217 | exists. Ok to overwrite?</source> |
218 | <translation> | 218 | <translation type="obsolete"> |
219 | eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> | 219 | eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> |
@@ -223,3 +223,3 @@ eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> | |||
223 | </source> | 223 | </source> |
224 | <translation>Nevaru nokopēt</translation> | 224 | <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt</translation> |
225 | </message> | 225 | </message> |
@@ -228,3 +228,3 @@ eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> | |||
228 | </source> | 228 | </source> |
229 | <translation>uz | 229 | <translation type="obsolete">uz |
230 | </translation> | 230 | </translation> |
@@ -242,3 +242,3 @@ eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> | |||
242 | Do you really want to delete it?</source> | 242 | Do you really want to delete it?</source> |
243 | <translation>jau eksistē | 243 | <translation type="obsolete">jau eksistē |
244 | Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation> | 244 | Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation> |
@@ -248,3 +248,3 @@ Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation> | |||
248 | </source> | 248 | </source> |
249 | <translation>Nevaru pārvietot</translation> | 249 | <translation type="obsolete">Nevaru pārvietot</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
@@ -255,3 +255,3 @@ to | |||
255 | %2</source> | 255 | %2</source> |
256 | <translation>Nevaru nokopēt | 256 | <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt |
257 | %1 | 257 | %1 |
@@ -288,2 +288,66 @@ uz | |||
288 | </message> | 288 | </message> |
289 | <message> | ||
290 | <source><p>%1 does not exist</p></source> | ||
291 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
292 | </message> | ||
293 | <message> | ||
294 | <source><P>Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> and is licensed by the GPL</P></source> | ||
295 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
296 | </message> | ||
297 | <message> | ||
298 | <source><p>Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!</p></source> | ||
299 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
300 | </message> | ||
301 | <message> | ||
302 | <source>Refresh</source> | ||
303 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
304 | </message> | ||
305 | <message> | ||
306 | <source><p>Really delete %1 files?</p></source> | ||
307 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
308 | </message> | ||
309 | <message> | ||
310 | <source><p>Really delete %1 and all it's contents?</p></source> | ||
311 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
312 | </message> | ||
313 | <message> | ||
314 | <source><p>Really delete %1?</p></source> | ||
315 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
316 | </message> | ||
317 | <message> | ||
318 | <source><p>Really copy %1 files?</p></source> | ||
319 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
320 | </message> | ||
321 | <message> | ||
322 | <source><p>%1 already exists. Ok to overwrite?</P></source> | ||
323 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
324 | </message> | ||
325 | <message> | ||
326 | <source><P>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
327 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
328 | </message> | ||
329 | <message> | ||
330 | <source>Copy %1 As</source> | ||
331 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
332 | </message> | ||
333 | <message> | ||
334 | <source><P> %1 already exists. Ok to overwrite?</p></source> | ||
335 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
336 | </message> | ||
337 | <message> | ||
338 | <source><p>Could not copy %1 to %2</P></source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
341 | <message> | ||
342 | <source><p> %1 already exists. Do you really want to delete it?</P></source> | ||
343 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
344 | </message> | ||
345 | <message> | ||
346 | <source><p>Could not move %1</p></source> | ||
347 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
348 | </message> | ||
349 | <message> | ||
350 | <source><p>Could not copy %1 to %2</p></source> | ||
351 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
352 | </message> | ||
289 | </context> | 353 | </context> |