summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/advancedfm.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/advancedfm.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/advancedfm.ts185
1 files changed, 100 insertions, 85 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts
index e7e44d6..9c940c2 100644
--- a/i18n/lv/advancedfm.ts
+++ b/i18n/lv/advancedfm.ts
@@ -5,3 +5,3 @@
5 <source>AdvancedFm :: </source> 5 <source>AdvancedFm :: </source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation>AdvancētaisFm ::</translation>
7 </message> 7 </message>
@@ -9,3 +9,3 @@
9 <source> kB free</source> 9 <source> kB free</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation>kB brīvs</translation>
11 </message> 11 </message>
@@ -13,3 +13,3 @@
13 <source>Note</source> 13 <source>Note</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation>Piezīme</translation>
15 </message> 15 </message>
@@ -17,3 +17,3 @@
17 <source>That directory does not exist</source> 17 <source>That directory does not exist</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation>Šāda direktorija neeksis</translation>
19 </message> 19 </message>
@@ -24,3 +24,6 @@ L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
24and is licensed by the GPL</source> 24and is licensed by the GPL</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Uzlabotais FailuMenedžeris
26visas tiesības rezervētas 2002-2003 g.
27L.J.Potters&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
28un ir licezēts ar GPL</translation>
26 </message> 29 </message>
@@ -28,3 +31,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
28 <source>Show Hidden Files</source> 31 <source>Show Hidden Files</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 32 <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation>
30 </message> 33 </message>
@@ -32,3 +35,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
32 <source>Change Directory</source> 35 <source>Change Directory</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation>Mainīt Direktoriju</translation>
34 </message> 37 </message>
@@ -36,3 +39,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
36 <source>Execute</source> 39 <source>Execute</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation>Palaist</translation>
38 </message> 41 </message>
@@ -40,3 +43,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
40 <source>Open as text</source> 43 <source>Open as text</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 44 <translation>Atvērt tekstu</translation>
42 </message> 45 </message>
@@ -44,3 +47,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
44 <source>Actions</source> 47 <source>Actions</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 48 <translation>Darbības</translation>
46 </message> 49 </message>
@@ -48,3 +51,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
48 <source>Make Directory</source> 51 <source>Make Directory</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 52 <translation>Veidot Direktoriju</translation>
50 </message> 53 </message>
@@ -52,3 +55,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
52 <source>Make Symlink</source> 55 <source>Make Symlink</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 56 <translation>Veidot Simsaiti</translation>
54 </message> 57 </message>
@@ -56,3 +59,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
56 <source>Rename</source> 59 <source>Rename</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation>Pārsaukt</translation>
58 </message> 61 </message>
@@ -60,3 +63,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
60 <source>Copy</source> 63 <source>Copy</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation>Kopēt</translation>
62 </message> 65 </message>
@@ -64,3 +67,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
64 <source>Copy As</source> 67 <source>Copy As</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation>Kopēt Kā</translation>
66 </message> 69 </message>
@@ -68,3 +71,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
68 <source>Copy Same Dir</source> 71 <source>Copy Same Dir</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation>Kopēt Tajā Pašā Dir</translation>
70 </message> 73 </message>
@@ -72,3 +75,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
72 <source>Move</source> 75 <source>Move</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 76 <translation>Pārvietot</translation>
74 </message> 77 </message>
@@ -76,3 +79,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
76 <source>Delete</source> 79 <source>Delete</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 80 <translation>Dzēst</translation>
78 </message> 81 </message>
@@ -80,3 +83,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
80 <source>Add To Documents</source> 83 <source>Add To Documents</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 84 <translation>Pievienot Komentāriem</translation>
82 </message> 85 </message>
@@ -84,3 +87,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
84 <source>Run Command</source> 87 <source>Run Command</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 88 <translation>Palaist Komandu</translation>
86 </message> 89 </message>
@@ -88,3 +91,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
88 <source>File Info</source> 91 <source>File Info</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 92 <translation>Faila Info</translation>
90 </message> 93 </message>
@@ -92,3 +95,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
92 <source>Set Permissions</source> 95 <source>Set Permissions</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 96 <translation>Uzstādīt Tiesības</translation>
94 </message> 97 </message>
@@ -96,3 +99,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
96 <source>Properties</source> 99 <source>Properties</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation>Parametri</translation>
98 </message> 101 </message>
@@ -100,3 +103,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
100 <source>Beam File</source> 103 <source>Beam File</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation>Bīmot Failu</translation>
102 </message> 105 </message>
@@ -104,3 +107,3 @@ and is licensed by the GPL</source>
104 <source>AdvancedFm</source> 107 <source>AdvancedFm</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation>UzlabotaisFm</translation>
106 </message> 109 </message>
@@ -110,3 +113,3 @@ from bookmarks.
110It is not bookmarked!</source> 113It is not bookmarked!</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 114 <translation>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation>
112 </message> 115 </message>
@@ -114,3 +117,3 @@ It is not bookmarked!</source>
114 <source>File</source> 117 <source>File</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 118 <translation>Fails</translation>
116 </message> 119 </message>
@@ -118,3 +121,3 @@ It is not bookmarked!</source>
118 <source>View</source> 121 <source>View</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation>Skats</translation>
120 </message> 123 </message>
@@ -122,3 +125,3 @@ It is not bookmarked!</source>
122 <source>File Search</source> 125 <source>File Search</source>
123 <translation type="unfinished"></translation> 126 <translation>Failu Meklēšana</translation>
124 </message> 127 </message>
@@ -126,3 +129,3 @@ It is not bookmarked!</source>
126 <source>Run Command with Output</source> 129 <source>Run Command with Output</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 130 <translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation>
128 </message> 131 </message>
@@ -130,3 +133,3 @@ It is not bookmarked!</source>
130 <source>Select All</source> 133 <source>Select All</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 134 <translation>Atzīmēt Visu</translation>
132 </message> 135 </message>
@@ -134,3 +137,3 @@ It is not bookmarked!</source>
134 <source>Switch to View 1</source> 137 <source>Switch to View 1</source>
135 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation>
136 </message> 139 </message>
@@ -138,3 +141,3 @@ It is not bookmarked!</source>
138 <source>Switch to View 2</source> 141 <source>Switch to View 2</source>
139 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation>
140 </message> 143 </message>
@@ -142,3 +145,3 @@ It is not bookmarked!</source>
142 <source>Bookmark Directory</source> 145 <source>Bookmark Directory</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation>Iezīmēt Direktoriju</translation>
144 </message> 147 </message>
@@ -146,3 +149,3 @@ It is not bookmarked!</source>
146 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 149 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation>
148 </message> 151 </message>
@@ -150,3 +153,3 @@ It is not bookmarked!</source>
150 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
151 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation>Izmērs</translation>
152 </message> 155 </message>
@@ -154,3 +157,3 @@ It is not bookmarked!</source>
154 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
155 <translation type="unfinished"></translation> 158 <translation>Datums</translation>
156 </message> 159 </message>
@@ -158,3 +161,3 @@ It is not bookmarked!</source>
158 <source>1</source> 161 <source>1</source>
159 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation>1</translation>
160 </message> 163 </message>
@@ -162,3 +165,3 @@ It is not bookmarked!</source>
162 <source>2</source> 165 <source>2</source>
163 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation>2</translation>
164 </message> 167 </message>
@@ -167,3 +170,4 @@ It is not bookmarked!</source>
167%1 files?</source> 170%1 files?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation>Vai tiešām dzēst
172%1 failus?</translation>
169 </message> 173 </message>
@@ -171,3 +175,3 @@ It is not bookmarked!</source>
171 <source>Yes</source> 175 <source>Yes</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 176 <translation></translation>
173 </message> 177 </message>
@@ -175,3 +179,3 @@ It is not bookmarked!</source>
175 <source>No</source> 179 <source>No</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation></translation>
177 </message> 181 </message>
@@ -179,3 +183,3 @@ It is not bookmarked!</source>
179 <source>Delete Directory?</source> 183 <source>Delete Directory?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation>Dzēst Direktoriju?</translation>
181 </message> 185 </message>
@@ -184,3 +188,3 @@ It is not bookmarked!</source>
184and all it&apos;s contents ?</source> 188and all it&apos;s contents ?</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation>Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation>
186 </message> 190 </message>
@@ -189,3 +193,4 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
189%1?</source> 193%1?</source>
190 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation>Tiešām dzēst
195%1?</translation>
191 </message> 196 </message>
@@ -194,3 +199,4 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
194%1 files?</source> 199%1 files?</source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation>Tiešām kopēt
201%1 failus?</translation>
196 </message> 202 </message>
@@ -198,3 +204,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
198 <source>File Exists!</source> 204 <source>File Exists!</source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation>Fails Eksistē!</translation>
200 </message> 206 </message>
@@ -202,3 +208,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
202 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 208 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation>%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
204 </message> 210 </message>
@@ -206,3 +212,3 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
206 <source>Could not copy %1 to %2</source> 212 <source>Could not copy %1 to %2</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 213 <translation>Nevaru kopēt %1 uz %2</translation>
208 </message> 214 </message>
@@ -211,3 +217,4 @@ and all it&apos;s contents ?</source>
211exists. Ok to overwrite?</source> 217exists. Ok to overwrite?</source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 218 <translation>
219eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
213 </message> 220 </message>
@@ -216,3 +223,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
216</source> 223</source>
217 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation>Nevaru nokopēt</translation>
218 </message> 225 </message>
@@ -221,3 +228,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
221</source> 228</source>
222 <translation type="unfinished"></translation> 229 <translation>uz
230</translation>
223 </message> 231 </message>
@@ -225,3 +233,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
225 <source>Copy </source> 233 <source>Copy </source>
226 <translation type="unfinished"></translation> 234 <translation>Kopēt</translation>
227 </message> 235 </message>
@@ -229,3 +237,3 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
229 <source> As</source> 237 <source> As</source>
230 <translation type="unfinished"></translation> 238 <translation></translation>
231 </message> 239 </message>
@@ -234,3 +242,4 @@ exists. Ok to overwrite?</source>
234Do you really want to delete it?</source> 242Do you really want to delete it?</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation>jau eksistē
244Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
236 </message> 245 </message>
@@ -239,3 +248,3 @@ Do you really want to delete it?</source>
239</source> 248</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 249 <translation>Nevaru pārvietot</translation>
241 </message> 250 </message>
@@ -246,3 +255,6 @@ to
246%2</source> 255%2</source>
247 <translation type="unfinished"></translation> 256 <translation>Nevaru nokopēt
257%1
258uz
259%2</translation>
248 </message> 260 </message>
@@ -250,3 +262,3 @@ to
250 <source>AdvancedFm Output</source> 262 <source>AdvancedFm Output</source>
251 <translation type="unfinished"></translation> 263 <translation>UzlabotāFm Izvads</translation>
252 </message> 264 </message>
@@ -254,3 +266,3 @@ to
254 <source>Advancedfm Beam out</source> 266 <source>Advancedfm Beam out</source>
255 <translation type="unfinished"></translation> 267 <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation>
256 </message> 268 </message>
@@ -258,3 +270,3 @@ to
258 <source>Ir sent.</source> 270 <source>Ir sent.</source>
259 <translation type="unfinished"></translation> 271 <translation>Ir nosūtīts.</translation>
260 </message> 272 </message>
@@ -262,3 +274,3 @@ to
262 <source>Ok</source> 274 <source>Ok</source>
263 <translation type="unfinished"></translation> 275 <translation>Ok</translation>
264 </message> 276 </message>
@@ -266,3 +278,3 @@ to
266 <source>Error</source> 278 <source>Error</source>
267 <translation type="unfinished"></translation> 279 <translation>Kļūda</translation>
268 </message> 280 </message>
@@ -270,3 +282,3 @@ to
270 <source>Could not rename</source> 282 <source>Could not rename</source>
271 <translation type="unfinished"></translation> 283 <translation>Nevaru pārsaukt</translation>
272 </message> 284 </message>
@@ -274,3 +286,3 @@ to
274 <source>Not Yet Implemented</source> 286 <source>Not Yet Implemented</source>
275 <translation type="unfinished"></translation> 287 <translation>Nav Vēl Implementēts</translation>
276 </message> 288 </message>
@@ -281,3 +293,3 @@ to
281 <source>Output</source> 293 <source>Output</source>
282 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation>Izvads</translation>
283 </message> 295 </message>
@@ -285,3 +297,3 @@ to
285 <source>Process could not start</source> 297 <source>Process could not start</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation>Procesu nevar palaist</translation>
287 </message> 299 </message>
@@ -290,3 +302,4 @@ to
290</source> 302</source>
291 <translation type="unfinished"></translation> 303 <translation>Kļūda
304</translation>
292 </message> 305 </message>
@@ -294,3 +307,3 @@ to
294 <source>Save output to file (name only)</source> 307 <source>Save output to file (name only)</source>
295 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation>
296 </message> 309 </message>
@@ -300,3 +313,5 @@ Finished
300</source> 313</source>
301 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation>
315Pabeigts
316</translation>
302 </message> 317 </message>
@@ -307,3 +322,3 @@ Finished
307 <source>filePermissions</source> 322 <source>filePermissions</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation>failuTiesības</translation>
309 </message> 324 </message>
@@ -311,3 +326,3 @@ Finished
311 <source>Set File Permissions</source> 326 <source>Set File Permissions</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
313 </message> 328 </message>
@@ -315,3 +330,3 @@ Finished
315 <source>Set file permissions for:</source> 330 <source>Set file permissions for:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation>Uzstādīt tiesības:</translation>
317 </message> 332 </message>
@@ -319,3 +334,3 @@ Finished
319 <source>owner</source> 334 <source>owner</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translationpnieks</translation>
321 </message> 336 </message>
@@ -323,3 +338,3 @@ Finished
323 <source>group</source> 338 <source>group</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation>grupa</translation>
325 </message> 340 </message>
@@ -327,3 +342,3 @@ Finished
327 <source>others</source> 342 <source>others</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation>citi</translation>
329 </message> 344 </message>
@@ -331,3 +346,3 @@ Finished
331 <source>Owner</source> 346 <source>Owner</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 347 <translationpnieks</translation>
333 </message> 348 </message>
@@ -335,3 +350,3 @@ Finished
335 <source>Group</source> 350 <source>Group</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation>Grupa</translation>
337 </message> 352 </message>
@@ -339,3 +354,3 @@ Finished
339 <source>read</source> 354 <source>read</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 355 <translation>lasīt</translation>
341 </message> 356 </message>
@@ -343,3 +358,3 @@ Finished
343 <source>write</source> 358 <source>write</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 359 <translation>rakstīt</translation>
345 </message> 360 </message>
@@ -347,3 +362,3 @@ Finished
347 <source>execute</source> 362 <source>execute</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 363 <translation>palaist</translation>
349 </message> 364 </message>
@@ -351,3 +366,3 @@ Finished
351 <source>Warning</source> 366 <source>Warning</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 367 <translation>Brīdinājums</translation>
353 </message> 368 </message>
@@ -355,3 +370,3 @@ Finished
355 <source>Error- no user</source> 370 <source>Error- no user</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 371 <translation>Kļūda- nav lietotāja</translation>
357 </message> 372 </message>
@@ -359,3 +374,3 @@ Finished
359 <source>Error- no group</source> 374 <source>Error- no group</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 375 <translation>Kļūda- nav grupas</translation>
361 </message> 376 </message>
@@ -363,3 +378,3 @@ Finished
363 <source>Error setting ownership or group</source> 378 <source>Error setting ownership or group</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 379 <translation>Kļūda uzstādot īpumtiesības vai grupu</translation>
365 </message> 380 </message>
@@ -367,3 +382,3 @@ Finished
367 <source>Error setting mode</source> 382 <source>Error setting mode</source>
368 <translation type="unfinished"></translation> 383 <translation>Kļūda uzsdot režīmu</translation>
369 </message> 384 </message>