-rw-r--r-- | i18n/lv/appearance.ts | 28 |
1 files changed, 18 insertions, 10 deletions
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts index b536488..32ab79a 100644 --- a/i18n/lv/appearance.ts +++ b/i18n/lv/appearance.ts | |||
@@ -62,61 +62,61 @@ Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation> | |||
62 | <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> | 62 | <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> |
63 | </message> | 63 | </message> |
64 | <message> | 64 | <message> |
65 | <source>Save</source> | 65 | <source>Save</source> |
66 | <translation>Saglabāt</translation> | 66 | <translation>Saglabāt</translation> |
67 | </message> | 67 | </message> |
68 | <message> | 68 | <message> |
69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> | 69 | <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> |
70 | <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> | 70 | <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> |
71 | </message> | 71 | </message> |
72 | <message> | 72 | <message> |
73 | <source>Force styling for all applications.</source> | 73 | <source>Force styling for all applications.</source> |
74 | <translation>Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> | 74 | <translation type="obsolete">Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> |
75 | </message> | 75 | </message> |
76 | <message> | 76 | <message> |
77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> | 77 | <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> |
78 | <translation>Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> | 78 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> |
79 | </message> | 79 | </message> |
80 | <message> | 80 | <message> |
81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> | 81 | <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> |
82 | <translation>Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> | 82 | <translation type="obsolete">Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> |
83 | </message> | 83 | </message> |
84 | <message> | 84 | <message> |
85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. | 85 | <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. |
86 | 86 | ||
87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> | 87 | This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> |
88 | <translation>Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. | 88 | <translation type="obsolete">Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. |
89 | 89 | ||
90 | Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> | 90 | Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> |
91 | </message> | 91 | </message> |
92 | <message> | 92 | <message> |
93 | <source>Binary file(s)</source> | 93 | <source>Binary file(s)</source> |
94 | <translation>Binārais fails(i)</translation> | 94 | <translation type="obsolete">Binārais fails(i)</translation> |
95 | </message> | 95 | </message> |
96 | <message> | 96 | <message> |
97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> | 97 | <source>Click here to add an application to the list above.</source> |
98 | <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> | 98 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> |
99 | </message> | 99 | </message> |
100 | <message> | 100 | <message> |
101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> | 101 | <source>Click here to delete the currently selected application.</source> |
102 | <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> | 102 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> |
103 | </message> | 103 | </message> |
104 | <message> | 104 | <message> |
105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> | 105 | <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> |
106 | <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> | 106 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> |
107 | </message> | 107 | </message> |
108 | <message> | 108 | <message> |
109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> | 109 | <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> |
110 | <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> | 110 | <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> |
111 | </message> | 111 | </message> |
112 | <message> | 112 | <message> |
113 | <source>Tab style:</source> | 113 | <source>Tab style:</source> |
114 | <translation>Tabu stils:</translation> | 114 | <translation>Tabu stils:</translation> |
115 | </message> | 115 | </message> |
116 | <message> | 116 | <message> |
117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: | 117 | <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: |
118 | 118 | ||
119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only | 119 | 1. Tabs - normal tabs with text labels only |
120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab | 120 | 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab |
121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs | 121 | 3. Drop down list - a vertical listing of tabs |
122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> | 122 | 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> |
@@ -204,25 +204,33 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
204 | <translation>Shēma jau eksistē.</translation> | 204 | <translation>Shēma jau eksistē.</translation> |
205 | </message> | 205 | </message> |
206 | <message> | 206 | <message> |
207 | <source>Delete scheme</source> | 207 | <source>Delete scheme</source> |
208 | <translation>Dzēst shēmu</translation> | 208 | <translation>Dzēst shēmu</translation> |
209 | </message> | 209 | </message> |
210 | <message> | 210 | <message> |
211 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 211 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
212 | <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> | 212 | <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> |
213 | </message> | 213 | </message> |
214 | <message> | 214 | <message> |
215 | <source><new></source> | 215 | <source><new></source> |
216 | <translation><jauns></translation> | 216 | <translation type="obsolete"><jauns></translation> |
217 | </message> | ||
218 | <message> | ||
219 | <source>Show Scrollbars on the left</source> | ||
220 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Click here to display scrollbars on the left side instead of the right.</source> | ||
224 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
217 | </message> | 225 | </message> |
218 | </context> | 226 | </context> |
219 | <context> | 227 | <context> |
220 | <name>EditScheme</name> | 228 | <name>EditScheme</name> |
221 | <message> | 229 | <message> |
222 | <source>Edit scheme</source> | 230 | <source>Edit scheme</source> |
223 | <translation>Labot shēmu</translation> | 231 | <translation>Labot shēmu</translation> |
224 | </message> | 232 | </message> |
225 | <message> | 233 | <message> |
226 | <source>Click here to select a color for: </source> | 234 | <source>Click here to select a color for: </source> |
227 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> | 235 | <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> |
228 | </message> | 236 | </message> |