-rw-r--r-- | i18n/lv/appearance.ts | 129 |
1 files changed, 72 insertions, 57 deletions
diff --git a/i18n/lv/appearance.ts b/i18n/lv/appearance.ts index 3eb8f9c..b536488 100644 --- a/i18n/lv/appearance.ts +++ b/i18n/lv/appearance.ts @@ -4,251 +4,266 @@ <message> <source>Styles control the way items such as buttons and scroll bars appear in all applications. Click here to select an available style.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stili kontrolē veidu kā tādi elementi kā izskatās pogas un ruļu joslas aplikācijā. + +Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamos stilus.</translation> </message> <message> <source>Settings...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzstādījumi...</translation> </message> <message> <source>Click here to configure the currently selected style. Note: This option is not available for all styles.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu iezīmēto stilu. + +Piezīme: Šī opcija nav pieejama visiem stiliem.</translation> </message> <message> <source>Window decorations control the way the application title bar and its buttons appear. Click here to select an available decoration.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Logu dekorācijas kontrolē veidu kā attēlosies loga virsraksts un pogas. + +Klikšķiniet šeit lai atzīmētu pieejamās dekorācijas.</translation> </message> <message> <source>Select the desired name, style and size of the default font applications will use.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izvēlaties aplikācijām lietojamo noklusēto fontu nosaukumu, stilu un izmēru.</translation> </message> <message> <source>Color schemes are a collection of colors which are used for various parts of the display. Click here to select an available scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krāsu shēmas ir krāsu kolekcijas kuras tiek pielietotas dažādās ekrāna daļās. + +Klikšķiniet šeit lai izvēlētos pieejamo shēmu.</translation> </message> <message> <source>Current scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tekošā shēma</translation> </message> <message> <source>Edit...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Labot...</translation> </message> <message> <source>Click here to change the colors in the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai mainītu tekošās krāsu shēmas krāsas.</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzēst</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the color scheme selected in the list to the left.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu kreisajā pusē iezīmēto krāsu shēmu.</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saglabāt</translation> </message> <message> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķīniet šeit lai nosauktu un saglabātu tekošo shēmu.</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Piespiedu stils priekš visām aplikācijām.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai atļautu visām aplikācijām lietot globālos izskata uzstādījumus.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noliegt stilošanu šīm aplikācijām (<b>*</b> var tikt lietots kā noklusējums):</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ja kāda aplikācija ar globāliem izskata uzstādījumiem netiek attēlota korekti, dažas iespējas var tikt izslēgtas šīm aplikācijām. + +Šis lauks atļauj jums iezīmēt aplikācijas un kurus uzstādījumus vēlaties noliegt.</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binārais fails(i)</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai pievienotu aplikāciju sarakstam zemāk.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo iezīmēto aplikāciju.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz augšu.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai pārvietotu tekošo iezīmēto aplikāciju sarakstā uz leju.</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabu stils:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos stilu tabu dialogiem (tādu kā šī aplikācija). Ir pieejami stili: + +1. Tabi - normāli tabi tiakai ar tekstu +2. Tabi ar ikonām - tabi ar ikonu katram, teksta virsraksts parādās tika tekošajam +3. Saraksts - tabu vertikāls saraksts +4. Saraksts ar ikonām - vertikālais saraksts ar tabiem ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabi</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tabi ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saraksts</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saraksts ar ikonām</translation> </message> <message> <source>Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Augša</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga augšpusē.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Apakšā</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit, lai tabi parādītos loga apakšā.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Griešanas virziens:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izskata Uzstādījumi</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Šis ir pirmsapskates logs. Skatieties šeit lai redzētu kā jūsu uzstādījumi izmaina izskatu.</translation> </message> <message> <source>Style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stils</translation> </message> <message> <source>Font</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fonts</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Krāsas</translation> </message> <message> <source>Windows</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Logi</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Uzlabotais</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saglabāt Shēmu</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Saglabāt shēmu</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shēma jau eksistē.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dzēst shēmu</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nevaru izdzēst tekošo shēmu.</translation> </message> <message> <source><new></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><jauns></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Labot shēmu</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Klikšķiniet šeit lai izvēlētos krāsu priekš:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Piemērs</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normāls Elements</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noliegts Elements</translation> </message> <message> <source>Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izvēlne</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Normāls Teksts</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Iezīmēts Teksts</translation> </message> <message> <source>Button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Poga</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Izvēles Rūtiņa</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Piemēra logs lietojot atzīmētos uzstādījumus.</translation> </message> </context> </TS> |