summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/libopiepim2.ts131
1 files changed, 131 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/lv/libopiepim2.ts b/i18n/lv/libopiepim2.ts
index e5b1f2a..59d1690 100644
--- a/i18n/lv/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiepim2.ts
@@ -123,192 +123,295 @@
123 <message> 123 <message>
124 <source>years</source> 124 <source>years</source>
125 <translation>gadi</translation> 125 <translation>gadi</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>year</source> 128 <source>year</source>
129 <translation>gads</translation> 129 <translation>gads</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source> and </source> 132 <source> and </source>
133 <translation>un</translation> 133 <translation>un</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>, 136 <source>,
137and </source> 137and </source>
138 <translation>, 138 <translation>,
139un</translation> 139un</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>, and </source> 142 <source>, and </source>
143 <translation>, un</translation> 143 <translation>, un</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>on </source> 146 <source>on </source>
147 <translation>uz</translation> 147 <translation>uz</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>No Repeat</source> 150 <source>No Repeat</source>
151 <translation>Neatkārtot</translation> 151 <translation>Neatkārtot</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>day(s)</source> 154 <source>day(s)</source>
155 <translation>dienu(as)</translation> 155 <translation>dienu(as)</translation>
156 </message> 156 </message>
157 <message> 157 <message>
158 <source>Repeat On</source> 158 <source>Repeat On</source>
159 <translation>Akārtot</translation> 159 <translation>Akārtot</translation>
160 </message> 160 </message>
161 <message> 161 <message>
162 <source>Mon</source> 162 <source>Mon</source>
163 <translation>Pi</translation> 163 <translation>Pi</translation>
164 </message> 164 </message>
165 <message> 165 <message>
166 <source>Tue</source> 166 <source>Tue</source>
167 <translation>Ot</translation> 167 <translation>Ot</translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Wed</source> 170 <source>Wed</source>
171 <translation>Tr</translation> 171 <translation>Tr</translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Thu</source> 174 <source>Thu</source>
175 <translation>Ce</translation> 175 <translation>Ce</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Fri</source> 178 <source>Fri</source>
179 <translation>Pie</translation> 179 <translation>Pie</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Sat</source> 182 <source>Sat</source>
183 <translation>Se</translation> 183 <translation>Se</translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Sun</source> 186 <source>Sun</source>
187 <translation>Sv</translation> 187 <translation>Sv</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>week(s)</source> 190 <source>week(s)</source>
191 <translation>nedēļa(s)</translation> 191 <translation>nedēļa(s)</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation>Atkārtot Ik</translation> 195 <translation>Atkārtot Ik</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation>Dienu</translation> 199 <translation>Dienu</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation>Datumu</translation> 203 <translation>Datumu</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation>menesi(šus)</translation> 207 <translation>menesi(šus)</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation>gadu(s)</translation> 211 <translation>gadu(s)</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation>Katru</translation> 215 <translation>Katru</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
220 <message>
221 <source>Item</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Click here to view all items.</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Unfiled</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>View</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Click here to create a new item.</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Edit</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Click here to edit the selected item.</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Duplicate</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Delete</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Click here to delete the selected item.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Beam</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Find</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Click here to search for an item.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Configure</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Filter</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Filter Settings</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320</context>
321<context>
219 <name>QObject</name> 322 <name>QObject</name>
220 <message> 323 <message>
221 <source>Description:</source> 324 <source>Description:</source>
222 <translation>Apraksts:</translation> 325 <translation>Apraksts:</translation>
223 </message> 326 </message>
224 <message> 327 <message>
225 <source>Priority:</source> 328 <source>Priority:</source>
226 <translation>Prioritāte:</translation> 329 <translation>Prioritāte:</translation>
227 </message> 330 </message>
228 <message> 331 <message>
229 <source>Very high</source> 332 <source>Very high</source>
230 <translation>Ļoti augsta</translation> 333 <translation>Ļoti augsta</translation>
231 </message> 334 </message>
232 <message> 335 <message>
233 <source>High</source> 336 <source>High</source>
234 <translation>Augsta</translation> 337 <translation>Augsta</translation>
235 </message> 338 </message>
236 <message> 339 <message>
237 <source>Normal</source> 340 <source>Normal</source>
238 <translation>Normāla</translation> 341 <translation>Normāla</translation>
239 </message> 342 </message>
240 <message> 343 <message>
241 <source>Low</source> 344 <source>Low</source>
242 <translation>Zema</translation> 345 <translation>Zema</translation>
243 </message> 346 </message>
244 <message> 347 <message>
245 <source>Very low</source> 348 <source>Very low</source>
246 <translation>Ļoti Zema</translation> 349 <translation>Ļoti Zema</translation>
247 </message> 350 </message>
248 <message> 351 <message>
249 <source>Progress:</source> 352 <source>Progress:</source>
250 <translation>Progress:</translation> 353 <translation>Progress:</translation>
251 </message> 354 </message>
252 <message> 355 <message>
253 <source>Deadline:</source> 356 <source>Deadline:</source>
254 <translation>Termiņš:</translation> 357 <translation>Termiņš:</translation>
255 </message> 358 </message>
256 <message> 359 <message>
257 <source>Category:</source> 360 <source>Category:</source>
258 <translation>Kategorija:</translation> 361 <translation>Kategorija:</translation>
259 </message> 362 </message>
260 <message> 363 <message>
261 <source>Default Email: </source> 364 <source>Default Email: </source>
262 <translation>Noklusētais Epasts:</translation> 365 <translation>Noklusētais Epasts:</translation>
263 </message> 366 </message>
264 <message> 367 <message>
265 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 368 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
266 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Darba Adrese:&lt;/b&gt;</translation> 369 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Darba Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
267 </message> 370 </message>
268 <message> 371 <message>
269 <source>Office: </source> 372 <source>Office: </source>
270 <translation>Offiss:</translation> 373 <translation>Offiss:</translation>
271 </message> 374 </message>
272 <message> 375 <message>
273 <source>Business Web Page: </source> 376 <source>Business Web Page: </source>
274 <translation>Biznesa Web Lapa:</translation> 377 <translation>Biznesa Web Lapa:</translation>
275 </message> 378 </message>
276 <message> 379 <message>
277 <source>Business Phone: </source> 380 <source>Business Phone: </source>
278 <translation>Biznesa Telefons:</translation> 381 <translation>Biznesa Telefons:</translation>
279 </message> 382 </message>
280 <message> 383 <message>
281 <source>Business Fax: </source> 384 <source>Business Fax: </source>
282 <translation>Biznesa Fakss:</translation> 385 <translation>Biznesa Fakss:</translation>
283 </message> 386 </message>
284 <message> 387 <message>
285 <source>Business Mobile: </source> 388 <source>Business Mobile: </source>
286 <translation>Biznesa Mobīlais:</translation> 389 <translation>Biznesa Mobīlais:</translation>
287 </message> 390 </message>
288 <message> 391 <message>
289 <source>Business Pager: </source> 392 <source>Business Pager: </source>
290 <translation>Biznesa Peidžeris:</translation> 393 <translation>Biznesa Peidžeris:</translation>
291 </message> 394 </message>
292 <message> 395 <message>
293 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 396 <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
294 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Mājas Adrese:&lt;/b&gt;</translation> 397 <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Mājas Adrese:&lt;/b&gt;</translation>
295 </message> 398 </message>
296 <message> 399 <message>
297 <source>Home Web Page: </source> 400 <source>Home Web Page: </source>
298 <translation>Mājas Web Lapa:</translation> 401 <translation>Mājas Web Lapa:</translation>
299 </message> 402 </message>
300 <message> 403 <message>
301 <source>Home Phone: </source> 404 <source>Home Phone: </source>
302 <translation>Mājas Telefons:</translation> 405 <translation>Mājas Telefons:</translation>
303 </message> 406 </message>
304 <message> 407 <message>
305 <source>Home Fax: </source> 408 <source>Home Fax: </source>
306 <translation>Mājas Fakss:</translation> 409 <translation>Mājas Fakss:</translation>
307 </message> 410 </message>
308 <message> 411 <message>
309 <source>Home Mobile: </source> 412 <source>Home Mobile: </source>
310 <translation>Mājas Mobilais:</translation> 413 <translation>Mājas Mobilais:</translation>
311 </message> 414 </message>
312 <message> 415 <message>
313 <source>All Emails: </source> 416 <source>All Emails: </source>
314 <translation>Visi E-pasti:</translation> 417 <translation>Visi E-pasti:</translation>
@@ -512,117 +615,145 @@ un</translation>
512 <message> 615 <message>
513 <source>Gender</source> 616 <source>Gender</source>
514 <translation>Dzimums</translation> 617 <translation>Dzimums</translation>
515 </message> 618 </message>
516 <message> 619 <message>
517 <source>Birthday</source> 620 <source>Birthday</source>
518 <translation>Dzimšanas diena</translation> 621 <translation>Dzimšanas diena</translation>
519 </message> 622 </message>
520 <message> 623 <message>
521 <source>Anniversary</source> 624 <source>Anniversary</source>
522 <translation>Vārda diena</translation> 625 <translation>Vārda diena</translation>
523 </message> 626 </message>
524 <message> 627 <message>
525 <source>Nickname</source> 628 <source>Nickname</source>
526 <translation>Niks</translation> 629 <translation>Niks</translation>
527 </message> 630 </message>
528 <message> 631 <message>
529 <source>Children</source> 632 <source>Children</source>
530 <translation>Bērni</translation> 633 <translation>Bērni</translation>
531 </message> 634 </message>
532 <message> 635 <message>
533 <source>Notes</source> 636 <source>Notes</source>
534 <translation>Piezīmes</translation> 637 <translation>Piezīmes</translation>
535 </message> 638 </message>
536 <message> 639 <message>
537 <source>Location:</source> 640 <source>Location:</source>
538 <translation>Atrašanās:</translation> 641 <translation>Atrašanās:</translation>
539 </message> 642 </message>
540 <message> 643 <message>
541 <source>This is an all day event</source> 644 <source>This is an all day event</source>
542 <translation>Šis ir visas dienas notikums</translation> 645 <translation>Šis ir visas dienas notikums</translation>
543 </message> 646 </message>
544 <message> 647 <message>
545 <source>This is a multiple day event</source> 648 <source>This is a multiple day event</source>
546 <translation>Šis ir vairāku dienu notikums</translation> 649 <translation>Šis ir vairāku dienu notikums</translation>
547 </message> 650 </message>
548 <message> 651 <message>
549 <source>Start:</source> 652 <source>Start:</source>
550 <translation>Sākums:</translation> 653 <translation>Sākums:</translation>
551 </message> 654 </message>
552 <message> 655 <message>
553 <source>End:</source> 656 <source>End:</source>
554 <translation>Beigas:</translation> 657 <translation>Beigas:</translation>
555 </message> 658 </message>
556 <message> 659 <message>
557 <source>Note:</source> 660 <source>Note:</source>
558 <translation>Piezīme:</translation> 661 <translation>Piezīme:</translation>
559 </message> 662 </message>
560 <message> 663 <message>
561 <source>Every</source> 664 <source>Every</source>
562 <translation>Katru</translation> 665 <translation>Katru</translation>
563 </message> 666 </message>
564 <message> 667 <message>
565 <source>%1 %2 every </source> 668 <source>%1 %2 every </source>
566 <translation>%1 %2 katru</translation> 669 <translation>%1 %2 katru</translation>
567 </message> 670 </message>
568 <message> 671 <message>
569 <source>The %1 every </source> 672 <source>The %1 every </source>
570 <translation>%1 katru</translation> 673 <translation>%1 katru</translation>
571 </message> 674 </message>
572 <message> 675 <message>
573 <source>The %1 %2 of every</source> 676 <source>The %1 %2 of every</source>
574 <translation>%1 no katra %2 </translation> 677 <translation>%1 no katra %2 </translation>
575 </message> 678 </message>
576 <message> 679 <message>
577 <source>Every </source> 680 <source>Every </source>
578 <translation>Katru</translation> 681 <translation>Katru</translation>
579 </message> 682 </message>
580 <message> 683 <message>
581 <source>Monday</source> 684 <source>Monday</source>
582 <translation>Pirmdienu</translation> 685 <translation>Pirmdienu</translation>
583 </message> 686 </message>
584 <message> 687 <message>
585 <source>Tuesday</source> 688 <source>Tuesday</source>
586 <translation>Otrdienu</translation> 689 <translation>Otrdienu</translation>
587 </message> 690 </message>
588 <message> 691 <message>
589 <source>Wednesday</source> 692 <source>Wednesday</source>
590 <translation>Trešdienu</translation> 693 <translation>Trešdienu</translation>
591 </message> 694 </message>
592 <message> 695 <message>
593 <source>Thursday</source> 696 <source>Thursday</source>
594 <translation>Ceturdienu</translation> 697 <translation>Ceturdienu</translation>
595 </message> 698 </message>
596 <message> 699 <message>
597 <source>Friday</source> 700 <source>Friday</source>
598 <translation>Piektdienu</translation> 701 <translation>Piektdienu</translation>
599 </message> 702 </message>
600 <message> 703 <message>
601 <source>Saturday</source> 704 <source>Saturday</source>
602 <translation>Sestdienu</translation> 705 <translation>Sestdienu</translation>
603 </message> 706 </message>
604 <message> 707 <message>
605 <source>Sunday</source> 708 <source>Sunday</source>
606 <translation>Svētdienu</translation> 709 <translation>Svētdienu</translation>
607 </message> 710 </message>
711 <message>
712 <source>Has a due-date</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>No due-date</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Completed</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Not completed</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>No reccurrence</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>No start-date</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>No completed-date</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
608</context> 739</context>
609<context> 740<context>
610 <name>QWidget</name> 741 <name>QWidget</name>
611 <message> 742 <message>
612 <source>st</source> 743 <source>st</source>
613 <translation>o</translation> 744 <translation>o</translation>
614 </message> 745 </message>
615 <message> 746 <message>
616 <source>nd</source> 747 <source>nd</source>
617 <translation>o</translation> 748 <translation>o</translation>
618 </message> 749 </message>
619 <message> 750 <message>
620 <source>rd</source> 751 <source>rd</source>
621 <translation>o</translation> 752 <translation>o</translation>
622 </message> 753 </message>
623 <message> 754 <message>
624 <source>th</source> 755 <source>th</source>
625 <translation>o</translation> 756 <translation>o</translation>
626 </message> 757 </message>
627</context> 758</context>
628</TS> 759</TS>