summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts324
1 files changed, 282 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 50eb9f6..d20328c 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -61,2 +61,42 @@
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
@@ -254,3 +294,3 @@
254 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 294 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
255 <translation>Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation> 295 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation>
256 </message> 296 </message>
@@ -262,3 +302,3 @@
262 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 302 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
263 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation> 303 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation>
264 </message> 304 </message>
@@ -270,3 +310,3 @@
270 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
271 <translation>Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation> 311 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation>
272 </message> 312 </message>
@@ -278,3 +318,3 @@
278 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 318 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
279 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation> 319 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation>
280 </message> 320 </message>
@@ -286,3 +326,3 @@
286 <source>Click here to configure this application.</source> 326 <source>Click here to configure this application.</source>
287 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation> 327 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation>
288 </message> 328 </message>
@@ -298,3 +338,3 @@
298 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 338 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
299 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation> 339 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation>
300 </message> 340 </message>
@@ -306,3 +346,3 @@
306 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 346 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
307 <translation>Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation> 347 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation>
308 </message> 348 </message>
@@ -314,3 +354,3 @@
314 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 354 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
315 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation> 355 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
316 </message> 356 </message>
@@ -322,3 +362,3 @@
322 <source>Click here to search for text in package names.</source> 362 <source>Click here to search for text in package names.</source>
323 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation> 363 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation>
324 </message> 364 </message>
@@ -330,3 +370,3 @@
330 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 370 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
331 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation> 371 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation>
332 </message> 372 </message>
@@ -338,3 +378,3 @@
338 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 378 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
339 <translation>Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation> 379 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation>
340 </message> 380 </message>
@@ -376,3 +416,3 @@ A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is availabl
376Click inside the box at the left to select a package.</source> 416Click inside the box at the left to select a package.</source>
377 <translation type="unfinished">Šis ir visu pakotņu saraksts. 417 <translation type="obsolete">Šis ir visu pakotņu saraksts.
378 418
@@ -389,6 +429,2 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
389 <message> 429 <message>
390 <source>Click here to apply current filter.</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Filter settings</source> 430 <source>Filter settings</source>
@@ -397,6 +433,2 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
397 <message> 433 <message>
398 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Package Manager</source> 434 <source>Package Manager</source>
@@ -440,7 +472,10 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
440 </message> 472 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>OIpkg</name>
444 <message> 473 <message>
445 <source>OIpkg</source> 474 <source>This is a listing of all packages.
475
476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
477
478A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
479
480Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -448,3 +483,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
448 <message> 483 <message>
449 <source>Error initialing libipkg</source> 484 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -452,10 +487,7 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
452 <message> 487 <message>
453 <source>Error freeing libipkg</source> 488 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 490 </message>
456</context>
457<context>
458 <name>OIpkgConfigDlg</name>
459 <message> 491 <message>
460 <source>Configuration</source> 492 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -463,3 +495,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
463 <message> 495 <message>
464 <source>Servers</source> 496 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -467,3 +499,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
467 <message> 499 <message>
468 <source>Destinations</source> 500 <source>Install local package</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -471,3 +503,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
471 <message> 503 <message>
472 <source>Proxies</source> 504 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -475,7 +507,7 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
475 <message> 507 <message>
476 <source>Options</source> 508 <source>Tap here to configure this application.</source>
477 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 510 </message>
479 <message> 511 <message>
480 <source>New</source> 512 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -483,3 +515,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
483 <message> 515 <message>
484 <source>Delete</source> 516 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -487,3 +519,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
487 <message> 519 <message>
488 <source>Server</source> 520 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -491,3 +523,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
491 <message> 523 <message>
492 <source>Name:</source> 524 <source>Tap here to apply current filter.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -495,3 +527,53 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
495 <message> 527 <message>
496 <source>Address:</source> 528 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Application Packages</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547</context>
548<context>
549 <name>OIpkg</name>
550 <message>
551 <source>Linking packages installed in: %1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Links removed for: %1</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562</context>
563<context>
564 <name>OIpkgConfigDlg</name>
565 <message>
566 <source>Configuration</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Servers</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Destinations</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Proxies</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -499,3 +581,7 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
499 <message> 581 <message>
500 <source>Active Server</source> 582 <source>Options</source>
583 <translation type="unfinished">Opcijas</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>New</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -503,3 +589,3 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
503 <message> 589 <message>
504 <source>Update</source> 590 <source>Delete</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -562,2 +648,144 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
562 </message> 648 </message>
649 <message>
650 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Edit</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Select information level for Ipkg.</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717</context>
718<context>
719 <name>OIpkgDestDlg</name>
720 <message>
721 <source>Edit Destination</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Active</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Name:</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Enter the name of this entry here.</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Location:</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Tap here to select the desired location.</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752</context>
753<context>
754 <name>OIpkgServerDlg</name>
755 <message>
756 <source>Edit Server</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Active</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Name:</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Enter the name of this entry here.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Address:</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Compressed server feed</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
563</context> 791</context>
@@ -594,2 +822,14 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
594 </message> 822 </message>
823 <message>
824 <source>This area contains information about the package.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
595</context> 835</context>