summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/packagemanager.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/packagemanager.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts324
1 files changed, 282 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 50eb9f6..d20328c 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -58,8 +58,48 @@
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation> 60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
@@ -251,41 +291,41 @@
251 <translation>Atjaunot sarakstus</translation> 291 <translation>Atjaunot sarakstus</translation>
252 </message> 292 </message>
253 <message> 293 <message>
254 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 294 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
255 <translation>Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation> 295 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation>
256 </message> 296 </message>
257 <message> 297 <message>
258 <source>Upgrade</source> 298 <source>Upgrade</source>
259 <translation>Atjaunot</translation> 299 <translation>Atjaunot</translation>
260 </message> 300 </message>
261 <message> 301 <message>
262 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 302 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
263 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation> 303 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation>
264 </message> 304 </message>
265 <message> 305 <message>
266 <source>Download</source> 306 <source>Download</source>
267 <translation>Lejuplādēt</translation> 307 <translation>Lejuplādēt</translation>
268 </message> 308 </message>
269 <message> 309 <message>
270 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
271 <translation>Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation> 311 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation>
272 </message> 312 </message>
273 <message> 313 <message>
274 <source>Apply changes</source> 314 <source>Apply changes</source>
275 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation> 315 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
276 </message> 316 </message>
277 <message> 317 <message>
278 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 318 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
279 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation> 319 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation>
280 </message> 320 </message>
281 <message> 321 <message>
282 <source>Configure</source> 322 <source>Configure</source>
283 <translation>Konfigurēt</translation> 323 <translation>Konfigurēt</translation>
284 </message> 324 </message>
285 <message> 325 <message>
286 <source>Click here to configure this application.</source> 326 <source>Click here to configure this application.</source>
287 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation> 327 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation>
288 </message> 328 </message>
289 <message> 329 <message>
290 <source>Actions</source> 330 <source>Actions</source>
291 <translation>Darbības</translation> 331 <translation>Darbības</translation>
@@ -295,49 +335,49 @@
295 <translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation> 335 <translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation>
296 </message> 336 </message>
297 <message> 337 <message>
298 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 338 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
299 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation> 339 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation>
300 </message> 340 </message>
301 <message> 341 <message>
302 <source>Show installed packages</source> 342 <source>Show installed packages</source>
303 <translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation> 343 <translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation>
304 </message> 344 </message>
305 <message> 345 <message>
306 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 346 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
307 <translation>Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation> 347 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation>
308 </message> 348 </message>
309 <message> 349 <message>
310 <source>Show updated packages</source> 350 <source>Show updated packages</source>
311 <translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation> 351 <translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation>
312 </message> 352 </message>
313 <message> 353 <message>
314 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 354 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
315 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation> 355 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
316 </message> 356 </message>
317 <message> 357 <message>
318 <source>Find</source> 358 <source>Find</source>
319 <translation>Meklēt</translation> 359 <translation>Meklēt</translation>
320 </message> 360 </message>
321 <message> 361 <message>
322 <source>Click here to search for text in package names.</source> 362 <source>Click here to search for text in package names.</source>
323 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation> 363 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation>
324 </message> 364 </message>
325 <message> 365 <message>
326 <source>Find next</source> 366 <source>Find next</source>
327 <translation>Meklēt nākamo</translation> 367 <translation>Meklēt nākamo</translation>
328 </message> 368 </message>
329 <message> 369 <message>
330 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 370 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
331 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation> 371 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation>
332 </message> 372 </message>
333 <message> 373 <message>
334 <source>View</source> 374 <source>View</source>
335 <translation>Skatīt</translation> 375 <translation>Skatīt</translation>
336 </message> 376 </message>
337 <message> 377 <message>
338 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 378 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
339 <translation>Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation> 379 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation>
340 </message> 380 </message>
341 <message> 381 <message>
342 <source>Packages</source> 382 <source>Packages</source>
343 <translation>Pakotnes</translation> 383 <translation>Pakotnes</translation>
@@ -373,9 +413,9 @@ A blue dot next to the package name indicates that the package is currently inst
373 413
374A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 414A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
375 415
376Click inside the box at the left to select a package.</source> 416Click inside the box at the left to select a package.</source>
377 <translation type="unfinished">Šis ir visu pakotņu saraksts. 417 <translation type="obsolete">Šis ir visu pakotņu saraksts.
378 418
379Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta. 419Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta.
380 420
381Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums. 421Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums.
@@ -386,20 +426,12 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
386 <source>Filter</source> 426 <source>Filter</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 428 </message>
389 <message> 429 <message>
390 <source>Click here to apply current filter.</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Filter settings</source> 430 <source>Filter settings</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 432 </message>
397 <message> 433 <message>
398 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Package Manager</source> 434 <source>Package Manager</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 436 </message>
405 <message> 437 <message>
@@ -437,72 +469,126 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
437 <message> 469 <message>
438 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 472 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>OIpkg</name>
444 <message> 473 <message>
445 <source>OIpkg</source> 474 <source>This is a listing of all packages.
475
476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
477
478A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
479
480Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 482 </message>
448 <message> 483 <message>
449 <source>Error initialing libipkg</source> 484 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 486 </message>
452 <message> 487 <message>
453 <source>Error freeing libipkg</source> 488 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 490 </message>
456</context>
457<context>
458 <name>OIpkgConfigDlg</name>
459 <message> 491 <message>
460 <source>Configuration</source> 492 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 494 </message>
463 <message> 495 <message>
464 <source>Servers</source> 496 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 498 </message>
467 <message> 499 <message>
468 <source>Destinations</source> 500 <source>Install local package</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 502 </message>
471 <message> 503 <message>
472 <source>Proxies</source> 504 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 506 </message>
475 <message> 507 <message>
476 <source>Options</source> 508 <source>Tap here to configure this application.</source>
477 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 510 </message>
479 <message> 511 <message>
480 <source>New</source> 512 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 514 </message>
483 <message> 515 <message>
484 <source>Delete</source> 516 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 518 </message>
487 <message> 519 <message>
488 <source>Server</source> 520 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 522 </message>
491 <message> 523 <message>
492 <source>Name:</source> 524 <source>Tap here to apply current filter.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 526 </message>
495 <message> 527 <message>
496 <source>Address:</source> 528 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Application Packages</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547</context>
548<context>
549 <name>OIpkg</name>
550 <message>
551 <source>Linking packages installed in: %1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Links removed for: %1</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562</context>
563<context>
564 <name>OIpkgConfigDlg</name>
565 <message>
566 <source>Configuration</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Servers</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Destinations</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Proxies</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 580 </message>
499 <message> 581 <message>
500 <source>Active Server</source> 582 <source>Options</source>
583 <translation type="unfinished">Opcijas</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>New</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 588 </message>
503 <message> 589 <message>
504 <source>Update</source> 590 <source>Delete</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 592 </message>
507 <message> 593 <message>
508 <source>HTTP Proxy</source> 594 <source>HTTP Proxy</source>
@@ -559,8 +645,150 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
559 <message> 645 <message>
560 <source>Troubleshooting output</source> 646 <source>Troubleshooting output</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 648 </message>
649 <message>
650 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Edit</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Select information level for Ipkg.</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717</context>
718<context>
719 <name>OIpkgDestDlg</name>
720 <message>
721 <source>Edit Destination</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Active</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Name:</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Enter the name of this entry here.</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Location:</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Tap here to select the desired location.</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752</context>
753<context>
754 <name>OIpkgServerDlg</name>
755 <message>
756 <source>Edit Server</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Active</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Name:</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Enter the name of this entry here.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Address:</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Compressed server feed</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
563</context> 791</context>
564<context> 792<context>
565 <name>OPackageManager</name> 793 <name>OPackageManager</name>
566 <message> 794 <message>
@@ -591,8 +819,20 @@ Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation
591 <message> 819 <message>
592 <source>File list</source> 820 <source>File list</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 822 </message>
823 <message>
824 <source>This area contains information about the package.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
595</context> 835</context>
596<context> 836<context>
597 <name>PackageWindow</name> 837 <name>PackageWindow</name>
598 <message> 838 <message>