summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/qpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/qpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts10
1 files changed, 3 insertions, 7 deletions
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index e709694..07a75ac 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -1,214 +1,210 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>@default</name> 3 <name>@default</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Language</source> 5 <source>Language</source>
6 <translation>Valoda</translation> 6 <translation>Valoda</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DocTab</source> 9 <source>DocTab</source>
10 <translation>DokumentuTabs</translation> 10 <translation>DokumentuTabs</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Time and Date</source> 13 <source>Time and Date</source>
14 <translation>Datums un Laiks</translation> 14 <translation>Datums un Laiks</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Personal Information</source> 17 <source>Personal Information</source>
18 <translation>Personas Informācija</translation> 18 <translation>Personas Informācija</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>AppLauncher</name> 22 <name>AppLauncher</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Application Problem</source> 24 <source>Application Problem</source>
25 <translation>Aplikācijas Problēma</translation> 25 <translation>Aplikācijas Problēma</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source> 28 <source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation> 29 <translation>&lt;p&gt;%1 neatbild.&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source> 32 <source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
33 <translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation> 33 <translation>&lt;p&gt;Vai vēlaties apstādināt aplikāciju piespiedu kārtā?&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source> 36 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
37 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation> 37 <translation>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Šai aplikācijai ir liegta ātrā ielāde. Nospiediet un pieturiet aplikācijas ikonu, lai to atļautu.&lt;/qt&gt;</translation>
38 </message> 38 </message>
39 <message> 39 <message>
40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source> 40 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
41 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation> 41 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; tika pārtraukts ar signāla kodu %2&lt;/qt&gt;</translation>
42 </message> 42 </message>
43 <message> 43 <message>
44 <source>Application terminated</source> 44 <source>Application terminated</source>
45 <translation>Aplikācija pārtraukta</translation> 45 <translation>Aplikācija pārtraukta</translation>
46 </message> 46 </message>
47 <message> 47 <message>
48 <source>Application not found</source> 48 <source>Application not found</source>
49 <translation>Aplikācija nav atrasta</translation> 49 <translation>Aplikācija nav atrasta</translation>
50 </message> 50 </message>
51 <message> 51 <message>
52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source> 52 <source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
53 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation> 53 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
54 </message> 54 </message>
55 <message> 55 <message>
56 <source>Error</source> 56 <source>Error</source>
57 <translation>Kļūda</translation> 57 <translation>Kļūda</translation>
58 </message> 58 </message>
59 <message> 59 <message>
60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source> 60 <source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
61 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation> 61 <translation>&lt;qt&gt;Nevaru atrast aplikāciju %1&lt;/qt&gt;</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>OK</source> 64 <source>OK</source>
65 <translation>Labi</translation> 65 <translation>Labi</translation>
66 </message> 66 </message>
67</context> 67</context>
68<context> 68<context>
69 <name>Calibrate</name> 69 <name>Calibrate</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Touch the crosshairs firmly and 71 <source>Touch the crosshairs firmly and
72accurately to calibrate your screen.</source> 72accurately to calibrate your screen.</source>
73 <translation>Atzīmējiet krustiņu un 73 <translation>Atzīmējiet krustiņu un
74akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation> 74akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
75 </message> 75 </message>
76 <message> 76 <message>
77 <source>Welcome to Opie</source> 77 <source>Welcome to Opie</source>
78 <translation>Laipni lūgti Opie</translation> 78 <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie</translation>
79 </message> 79 </message>
80</context> 80</context>
81<context> 81<context>
82 <name>DesktopPowerAlerter</name> 82 <name>DesktopPowerAlerter</name>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Battery Status</source> 84 <source>Battery Status</source>
85 <translation>Bateriju Statuss</translation> 85 <translation>Bateriju Statuss</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Low Battery</source> 88 <source>Low Battery</source>
89 <translation>Tukšas Baterijas</translation> 89 <translation>Tukšas Baterijas</translation>
90 </message> 90 </message>
91</context> 91</context>
92<context> 92<context>
93 <name>FirstUse</name> 93 <name>FirstUse</name>
94 <message> 94 <message>
95 <source>&lt;&lt; Back</source> 95 <source>&lt;&lt; Back</source>
96 <translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation> 96 <translation>&lt;&lt; Atpakaļ</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Next &gt;&gt;</source> 99 <source>Next &gt;&gt;</source>
100 <translation>Nākamais &gt;&gt;</translation> 100 <translation>Nākamais &gt;&gt;</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source> 103 <source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
104 <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation> 104 <translation>Nospiediet uz ekrāna lai sāktu.</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source> 107 <source>Please wait, loading %1 settings.</source>
108 <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation> 108 <translation>Lūdzu uzgaidiet, ielādēju %1 uzstādījumus.</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Please wait...</source> 111 <source>Please wait...</source>
112 <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation> 112 <translation>Lūdzu uzgaidiet...</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>FirstUseBackground</source>
116 <translation></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Finish</source> 115 <source>Finish</source>
120 <translation>Pabeigt</translation> 116 <translation>Pabeigt</translation>
121 </message> 117 </message>
122</context> 118</context>
123<context> 119<context>
124 <name>InputMethods</name> 120 <name>InputMethods</name>
125 <message> 121 <message>
126 <source>Unicode</source> 122 <source>Unicode</source>
127 <translation>Unikods</translation> 123 <translation>Unikods</translation>
128 </message> 124 </message>
129</context> 125</context>
130<context> 126<context>
131 <name>Launcher</name> 127 <name>Launcher</name>
132 <message> 128 <message>
133 <source>Launcher</source> 129 <source>Launcher</source>
134 <translation>Palaidējs</translation> 130 <translation>Palaidējs</translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Documents</source> 133 <source>Documents</source>
138 <translation>Dokumenti</translation> 134 <translation>Dokumenti</translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source> - Launcher</source> 137 <source> - Launcher</source>
142 <translation>- Palaidējs</translation> 138 <translation>- Palaidējs</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>No application</source> 141 <source>No application</source>
146 <translation>Nav aplikācijas</translation> 142 <translation>Nav aplikācijas</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source> 145 <source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
150 <translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation> 146 <translation>&lt;p&gt;Šim dokumentam nav definētas aplikācijas.&lt;p&gt;Tips ir %1.</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>OK</source> 149 <source>OK</source>
154 <translation>Labi</translation> 150 <translation>Labi</translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>View as text</source> 153 <source>View as text</source>
158 <translation>Skatīt kā tekstu</translation> 154 <translation>Skatīt kā tekstu</translation>
159 </message> 155 </message>
160</context> 156</context>
161<context> 157<context>
162 <name>LauncherTabWidget</name> 158 <name>LauncherTabWidget</name>
163 <message> 159 <message>
164 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source> 160 <source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
165 <translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation> 161 <translation>&lt;b&gt;Meklēju Dokumentus...&lt;/b&gt;</translation>
166 </message> 162 </message>
167 <message> 163 <message>
168 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source> 164 <source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
169 <translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation> 165 <translation>&lt;b&gt;Dokumentu Tab&lt;p&gt;ir aizliegts.&lt;p&gt;Lai to atjaunotu izmantojiet Uzstādījumi-&gt;Palaidējs&gt;DokumentuTabs&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</translation>
170 </message> 166 </message>
171 <message> 167 <message>
172 <source>Icon View</source> 168 <source>Icon View</source>
173 <translation>Ikonu Skats</translation> 169 <translation>Ikonu Skats</translation>
174 </message> 170 </message>
175 <message> 171 <message>
176 <source>List View</source> 172 <source>List View</source>
177 <translation>Saraksta Skats</translation> 173 <translation>Saraksta Skats</translation>
178 </message> 174 </message>
179</context> 175</context>
180<context> 176<context>
181 <name>LauncherView</name> 177 <name>LauncherView</name>
182 <message> 178 <message>
183 <source>All types</source> 179 <source>All types</source>
184 <translation>Visi tipi</translation> 180 <translation>Visi tipi</translation>
185 </message> 181 </message>
186 <message> 182 <message>
187 <source>Document View</source> 183 <source>Document View</source>
188 <translation>Dokumentu Skats</translation> 184 <translation>Dokumentu Skats</translation>
189 </message> 185 </message>
190</context> 186</context>
191<context> 187<context>
192 <name>Mediadlg</name> 188 <name>Mediadlg</name>
193 <message> 189 <message>
194 <source>A new storage media detected:</source> 190 <source>A new storage media detected:</source>
195 <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation> 191 <translation>Atrasts jauns krātuves veids:</translation>
196 </message> 192 </message>
197 <message> 193 <message>
198 <source>What should I do with it?</source> 194 <source>What should I do with it?</source>
199 <translation>Ko lai ar to dara?</translation> 195 <translation>Ko lai ar to dara?</translation>
200 </message> 196 </message>
201</context> 197</context>
202<context> 198<context>
203 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> 199 <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
204 <message> 200 <message>
205 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> 201 <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
206 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message> 203 </message>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Which media files</source> 205 <source>Which media files</source>
210 <translation>Kurus mediju failus</translation> 206 <translation>Kurus mediju failus</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
213 <source>Audio</source> 209 <source>Audio</source>
214 <translation>Audio</translation> 210 <translation>Audio</translation>
@@ -222,193 +218,193 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
222 <translation>Attēlu</translation> 218 <translation>Attēlu</translation>
223 </message> 219 </message>
224 <message> 220 <message>
225 <source>Text</source> 221 <source>Text</source>
226 <translation>Tekstu</translation> 222 <translation>Tekstu</translation>
227 </message> 223 </message>
228 <message> 224 <message>
229 <source>Video</source> 225 <source>Video</source>
230 <translation>Video</translation> 226 <translation>Video</translation>
231 </message> 227 </message>
232 <message> 228 <message>
233 <source>Limit search to:</source> 229 <source>Limit search to:</source>
234 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation> 230 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
235 </message> 231 </message>
236 <message> 232 <message>
237 <source>Add</source> 233 <source>Add</source>
238 <translation>Pievienot</translation> 234 <translation>Pievienot</translation>
239 </message> 235 </message>
240 <message> 236 <message>
241 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
242 <translation>Izņemt</translation> 238 <translation>Izņemt</translation>
243 </message> 239 </message>
244 <message> 240 <message>
245 <source>Scan whole media</source> 241 <source>Scan whole media</source>
246 <translation>Skanēt visu nesēju</translation> 242 <translation>Skanēt visu nesēju</translation>
247 </message> 243 </message>
248 <message> 244 <message>
249 <source>Always check this medium</source> 245 <source>Always check this medium</source>
250 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation> 246 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
251 </message> 247 </message>
252</context> 248</context>
253<context> 249<context>
254 <name>SafeMode</name> 250 <name>SafeMode</name>
255 <message> 251 <message>
256 <source>Safe Mode</source> 252 <source>Safe Mode</source>
257 <translation>Drošais Režīms</translation> 253 <translation>Drošais Režīms</translation>
258 </message> 254 </message>
259 <message> 255 <message>
260 <source>Plugin Manager...</source> 256 <source>Plugin Manager...</source>
261 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation> 257 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
262 </message> 258 </message>
263 <message> 259 <message>
264 <source>Restart Qtopia</source> 260 <source>Restart Qtopia</source>
265 <translation>Pārlaist Qtopia</translation> 261 <translation>Pārlaist Qtopia</translation>
266 </message> 262 </message>
267 <message> 263 <message>
268 <source>Help...</source> 264 <source>Help...</source>
269 <translation>Palīdzība...</translation> 265 <translation>Palīdzība...</translation>
270 </message> 266 </message>
271</context> 267</context>
272<context> 268<context>
273 <name>ServerApplication</name> 269 <name>ServerApplication</name>
274 <message> 270 <message>
275 <source>Information</source> 271 <source>Information</source>
276 <translation>Informācija</translation> 272 <translation>Informācija</translation>
277 </message> 273 </message>
278 <message> 274 <message>
279 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 275 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
280(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 276(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
281 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs. 277 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
282(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation> 278(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
283 </message> 279 </message>
284 <message> 280 <message>
285 <source>WARNING</source> 281 <source>WARNING</source>
286 <translation>UZMANĪBU</translation> 282 <translation>UZMANĪBU</translation>
287 </message> 283 </message>
288 <message> 284 <message>
289 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 285 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
290 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation> 286 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
291 </message> 287 </message>
292 <message> 288 <message>
293 <source>Ok</source> 289 <source>Ok</source>
294 <translation>Labi</translation> 290 <translation>Labi</translation>
295 </message> 291 </message>
296 <message> 292 <message>
297 <source>The battery is running very low. </source> 293 <source>The battery is running very low. </source>
298 <translation>Baterija paliek tukša.</translation> 294 <translation>Baterija paliek tukša.</translation>
299 </message> 295 </message>
300 <message> 296 <message>
301 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 297 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
302 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation> 298 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
303 </message> 299 </message>
304 <message> 300 <message>
305 <source>business card</source> 301 <source>business card</source>
306 <translation>vizītkarte</translation> 302 <translation>vizītkarte</translation>
307 </message> 303 </message>
308 <message> 304 <message>
309 <source>Safe Mode</source> 305 <source>Safe Mode</source>
310 <translation>Drošais Režīms</translation> 306 <translation>Drošais Režīms</translation>
311 </message> 307 </message>
312 <message> 308 <message>
313 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source> 309 <source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 311 </message>
316 <message> 312 <message>
317 <source>OK</source> 313 <source>OK</source>
318 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished">Labi</translation>
319 </message> 315 </message>
320 <message> 316 <message>
321 <source>Plugin Manager...</source> 317 <source>Plugin Manager...</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished">Spraudņu Menedžeris...</translation>
323 </message> 319 </message>
324 <message> 320 <message>
325 <source>Memory Status</source> 321 <source>Memory Status</source>
326 <translation type="unfinished"></translation> 322 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message> 323 </message>
328 <message> 324 <message>
329 <source>Memory Low 325 <source>Memory Low
330Please save data.</source> 326Please save data.</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 328 </message>
333 <message> 329 <message>
334 <source>Critical Memory Shortage 330 <source>Critical Memory Shortage
335Please end this application 331Please end this application
336immediately.</source> 332immediately.</source>
337 <translation type="unfinished"></translation> 333 <translation type="unfinished"></translation>
338 </message> 334 </message>
339</context> 335</context>
340<context> 336<context>
341 <name>ShutdownImpl</name> 337 <name>ShutdownImpl</name>
342 <message> 338 <message>
343 <source>Shutdown...</source> 339 <source>Shutdown...</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 341 </message>
346 <message> 342 <message>
347 <source>Terminate</source> 343 <source>Terminate</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 345 </message>
350 <message> 346 <message>
351 <source>Terminate Opie</source> 347 <source>Terminate Opie</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 348 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 349 </message>
354 <message> 350 <message>
355 <source>Reboot</source> 351 <source>Reboot</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 352 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 353 </message>
358 <message> 354 <message>
359 <source>Restart Opie</source> 355 <source>Restart Opie</source>
360 <translation type="unfinished"></translation> 356 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message> 357 </message>
362 <message> 358 <message>
363 <source>Shutdown</source> 359 <source>Shutdown</source>
364 <translation type="unfinished"></translation> 360 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message> 361 </message>
366 <message> 362 <message>
367 <source>&lt;p&gt; 363 <source>&lt;p&gt;
368These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> 364These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
369 <translation type="unfinished"></translation> 365 <translation type="unfinished"></translation>
370 </message> 366 </message>
371 <message> 367 <message>
372 <source>Cancel</source> 368 <source>Cancel</source>
373 <translation type="unfinished"></translation> 369 <translation type="unfinished"></translation>
374 </message> 370 </message>
375</context> 371</context>
376<context> 372<context>
377 <name>SyncAuthentication</name> 373 <name>SyncAuthentication</name>
378 <message> 374 <message>
379 <source>Sync Connection</source> 375 <source>Sync Connection</source>
380 <translation type="unfinished"></translation> 376 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message> 377 </message>
382 <message> 378 <message>
383 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source> 379 <source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
384 <translation type="unfinished"></translation> 380 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message> 381 </message>
386 <message> 382 <message>
387 <source>Deny</source> 383 <source>Deny</source>
388 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message> 385 </message>
390 <message> 386 <message>
391 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source> 387 <source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
392 <translation type="unfinished"></translation> 388 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message> 389 </message>
394 <message> 390 <message>
395 <source>Allow</source> 391 <source>Allow</source>
396 <translation type="unfinished"></translation> 392 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message> 393 </message>
398 <message> 394 <message>
399 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source> 395 <source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
400 <translation type="unfinished"></translation> 396 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message> 397 </message>
402</context> 398</context>
403<context> 399<context>
404 <name>SyncDialog</name> 400 <name>SyncDialog</name>
405 <message> 401 <message>
406 <source>Abort</source> 402 <source>Abort</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 403 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 404 </message>
409 <message> 405 <message>
410 <source>Syncing:</source> 406 <source>Syncing:</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 407 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 408 </message>
413</context> 409</context>
414</TS> 410</TS>