summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv/zsafe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv/zsafe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/zsafe.ts60
1 files changed, 48 insertions, 12 deletions
diff --git a/i18n/lv/zsafe.ts b/i18n/lv/zsafe.ts
index a70c029..519ba04 100644
--- a/i18n/lv/zsafe.ts
+++ b/i18n/lv/zsafe.ts
@@ -175,117 +175,117 @@ rāda sarakstu ar direktorijiem un failiem</translation>
175 <translation>dir</translation> 175 <translation>dir</translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>file</source> 178 <source>file</source>
179 <translation>fails</translation> 179 <translation>fails</translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>link</source> 182 <source>link</source>
183 <translation>saite</translation> 183 <translation>saite</translation>
184 </message> 184 </message>
185</context> 185</context>
186<context> 186<context>
187 <name>SearchDialog</name> 187 <name>SearchDialog</name>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Search</source> 189 <source>Search</source>
190 <translation>Meklēt</translation> 190 <translation>Meklēt</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Username</source> 193 <source>Username</source>
194 <translation>Lietotājvārds</translation> 194 <translation>Lietotājvārds</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
198 <translation>Vārds</translation> 198 <translation>Vārds</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Comment</source> 201 <source>Comment</source>
202 <translation>Komentārs</translation> 202 <translation>Komentārs</translation>
203 </message> 203 </message>
204</context> 204</context>
205<context> 205<context>
206 <name>Wait</name> 206 <name>Wait</name>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Please Wait...</source> 208 <source>Please Wait...</source>
209 <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation> 209 <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>ZSafe</name> 213 <name>ZSafe</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>ZSafe</source> 215 <source>ZSafe</source>
216 <translation>ZSeifs</translation> 216 <translation>ZSeifs</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Can&apos;t create directory 219 <source>Can&apos;t create directory
220.../Documents/application 220.../Documents/application
221 221
222ZSafe will now exit.</source> 222ZSafe will now exit.</source>
223 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 223 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
224../Documents/Application 224../Documents/Application
225 225
226ZSeifs beidz darbu.</translation> 226ZSeifs beidz darbu.</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Can&apos;t create directory 229 <source>Can&apos;t create directory
230%1 230%1
231 231
232ZSafe will now exit.</source> 232ZSafe will now exit.</source>
233 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 233 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
234%1 234%1
235 235
236ZSeifs beidz darbu.</translation> 236ZSeifs beidz darbu.</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Can&apos;t create directory 239 <source>Can&apos;t create directory
240...//Documents/application/zsafe 240...//Documents/application/zsafe
241 241
242ZSafe will now exit.</source> 242ZSafe will now exit.</source>
243 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 243 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
244../Documents/Application/zsafe 244../Documents/Application/zsafe
245 245
246ZSeifs beidz darbu.</translation> 246ZSeifs beidz darbu.</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>&amp;New document</source> 249 <source>&amp;New document</source>
250 <translation>&amp;Jauns dokuments</translation> 250 <translation>&amp;Jauns dokuments</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>&amp;Open document</source> 253 <source>&amp;Open document</source>
254 <translation>&amp;Atvērt dokumentu</translation> 254 <translation>&amp;Atvērt dokumentu</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>&amp;Save document as ..</source> 257 <source>&amp;Save document as ..</source>
258 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu kā ..</translation> 258 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu kā ..</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>&amp;Save document</source> 261 <source>&amp;Save document</source>
262 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu</translation> 262 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 265 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
266 <translation>S&amp;aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation> 266 <translation>S&amp;aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>&amp;Export text file</source> 269 <source>&amp;Export text file</source>
270 <translation>&amp;Eksportēt teksta failu</translation> 270 <translation>&amp;Eksportēt teksta failu</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>&amp;Import text file</source> 273 <source>&amp;Import text file</source>
274 <translation>&amp;Importēt teksta failu</translation> 274 <translation>&amp;Importēt teksta failu</translation>
275 </message> 275 </message>
276 <message> 276 <message>
277 <source>&amp;Remove text file</source> 277 <source>&amp;Remove text file</source>
278 <translation>&amp;Izņemt teksta failu</translation> 278 <translation>&amp;Izņemt teksta failu</translation>
279 </message> 279 </message>
280 <message> 280 <message>
281 <source>&amp;Open entries expanded</source> 281 <source>&amp;Open entries expanded</source>
282 <translation>&amp;Atvērt ierakstus izvērsti</translation> 282 <translation>&amp;Atvērt ierakstus izvērsti</translation>
283 </message> 283 </message>
284 <message> 284 <message>
285 <source>E&amp;xit</source> 285 <source>E&amp;xit</source>
286 <translation>&amp;Iziet</translation> 286 <translation>&amp;Iziet</translation>
287 </message> 287 </message>
288 <message> 288 <message>
289 <source>&amp;File</source> 289 <source>&amp;File</source>
290 <translation>&amp;Fails</translation> 290 <translation>&amp;Fails</translation>
291 </message> 291 </message>
@@ -342,109 +342,109 @@ ZSeifs beidz darbu.</translation>
342 <translation>Labot ieraksta kategoriju</translation> 342 <translation>Labot ieraksta kategoriju</translation>
343 </message> 343 </message>
344 <message> 344 <message>
345 <source>Delete category or entry</source> 345 <source>Delete category or entry</source>
346 <translation>Dzēst ieraksta kategoriju</translation> 346 <translation>Dzēst ieraksta kategoriju</translation>
347 </message> 347 </message>
348 <message> 348 <message>
349 <source>Find entry</source> 349 <source>Find entry</source>
350 <translation>Meklēt ierakstu</translation> 350 <translation>Meklēt ierakstu</translation>
351 </message> 351 </message>
352 <message> 352 <message>
353 <source>Name</source> 353 <source>Name</source>
354 <translation>Vārds</translation> 354 <translation>Vārds</translation>
355 </message> 355 </message>
356 <message> 356 <message>
357 <source>Field 2</source> 357 <source>Field 2</source>
358 <translation>Lauks 2</translation> 358 <translation>Lauks 2</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Field 3</source> 361 <source>Field 3</source>
362 <translation>Lauks 3</translation> 362 <translation>Lauks 3</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Comment</source> 365 <source>Comment</source>
366 <translation>Komentārs</translation> 366 <translation>Komentārs</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Field 4</source> 369 <source>Field 4</source>
370 <translation>Lauks 4</translation> 370 <translation>Lauks 4</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Field 5</source> 373 <source>Field 5</source>
374 <translation>Lauks 5</translation> 374 <translation>Lauks 5</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source></source> 377 <source></source>
378 <translation></translation> 378 <translation></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Do you want to delete?</source> 381 <source>Do you want to delete?</source>
382 <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation> 382 <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
386 <translation>N&amp;edzēst</translation> 386 <translation>N&amp;edzēst</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Edit Entry</source> 389 <source>Edit Entry</source>
390 <translation>Labot Ierakstu</translation> 390 <translation type="obsolete">Labot Ierakstu</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Username</source> 393 <source>Username</source>
394 <translation>Lietotājs</translation> 394 <translation>Lietotājs</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Password</source> 397 <source>Password</source>
398 <translation>Parole</translation> 398 <translation>Parole</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>New Entry</source> 401 <source>New Entry</source>
402 <translation>Jauns Ieraksts</translation> 402 <translation type="obsolete">Jauns Ieraksts</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Entry name must be different 405 <source>Entry name must be different
406from the category name.</source> 406from the category name.</source>
407 <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam 407 <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam
408no kategorias nosaukuma.</translation> 408no kategorias nosaukuma.</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Search</source> 411 <source>Search</source>
412 <translation>Meklēt</translation> 412 <translation>Meklēt</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Entry not found</source> 415 <source>Entry not found</source>
416 <translation>Ieraksts nav atrasts</translation> 416 <translation>Ieraksts nav atrasts</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>&amp;OK</source> 419 <source>&amp;OK</source>
420 <translation>&amp;Labi</translation> 420 <translation>&amp;Labi</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>All</source> 423 <source>All</source>
424 <translation>Visi</translation> 424 <translation>Visi</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Text</source> 427 <source>Text</source>
428 <translation>Teksts</translation> 428 <translation>Teksts</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Remove text file</source> 431 <source>Remove text file</source>
432 <translation>Izņemt teksta failu</translation> 432 <translation>Izņemt teksta failu</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
435 <source>Could not remove text file.</source> 435 <source>Could not remove text file.</source>
436 <translation>Nevaru izņemt teksta failu.</translation> 436 <translation>Nevaru izņemt teksta failu.</translation>
437 </message> 437 </message>
438 <message> 438 <message>
439 <source>No document defined. 439 <source>No document defined.
440You have to create a new document</source> 440You have to create a new document</source>
441 <translation>Nav definēts dokuments. 441 <translation>Nav definēts dokuments.
442Jums jāizveido jauns dokuments</translation> 442Jums jāizveido jauns dokuments</translation>
443 </message> 443 </message>
444 <message> 444 <message>
445 <source>Export text file</source> 445 <source>Export text file</source>
446 <translation>Eksportēt teksta failu</translation> 446 <translation>Eksportēt teksta failu</translation>
447 </message> 447 </message>
448 <message> 448 <message>
449 <source>Import text file</source> 449 <source>Import text file</source>
450 <translation>Importēt teksta failu</translation> 450 <translation>Importēt teksta failu</translation>
@@ -520,88 +520,124 @@ Lūdzu ievadiet vēlreiz.</translation>
520 <translation>Vai vēlaties saglabāt</translation> 520 <translation>Vai vēlaties saglabāt</translation>
521 </message> 521 </message>
522 <message> 522 <message>
523 <source> 523 <source>
524before continuing?</source> 524before continuing?</source>
525 <translation> 525 <translation>
526pirms turpināšānas?</translation> 526pirms turpināšānas?</translation>
527 </message> 527 </message>
528 <message> 528 <message>
529 <source>&amp;Save</source> 529 <source>&amp;Save</source>
530 <translation>&amp;Saglabāt</translation> 530 <translation>&amp;Saglabāt</translation>
531 </message> 531 </message>
532 <message> 532 <message>
533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source> 533 <source>&amp;Don&apos;t Save</source>
534 <translation>&amp;Nesaglabāt</translation> 534 <translation>&amp;Nesaglabāt</translation>
535 </message> 535 </message>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Password file saved.</source> 537 <source>Password file saved.</source>
538 <translation>Paroles fails saglabāts.</translation> 538 <translation>Paroles fails saglabāts.</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Do you want to save 541 <source>Do you want to save
542before exiting?</source> 542before exiting?</source>
543 <translation>Vai vēlaties saglabāt 543 <translation>Vai vēlaties saglabāt
544pirms iziešanas?</translation> 544pirms iziešanas?</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>S&amp;ave with 547 <source>S&amp;ave with
548new 548new
549password</source> 549password</source>
550 <translation>S&amp;aglabāt ar 550 <translation>S&amp;aglabāt ar
551jaunu 551jaunu
552paroli</translation> 552paroli</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Category</source> 555 <source>Category</source>
556 <translation>Kategorija</translation> 556 <translation>Kategorija</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Wait dialog</source> 559 <source>Wait dialog</source>
560 <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation> 560 <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Gathering icons...</source> 563 <source>Gathering icons...</source>
564 <translation>Savācu Ikonas...</translation> 564 <translation>Savācu Ikonas...</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Create new ZSafe document</source> 567 <source>Create new ZSafe document</source>
568 <translation>Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation> 568 <translation type="obsolete">Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Now you have to enter 571 <source>Now you have to enter
572a password twice for your 572a password twice for your
573newly created document.</source> 573newly created document.</source>
574 <translation>Tagad jūs variet ievadīt 574 <translation>Tagad jūs variet ievadīt
575jūsu jaunizveidotā dokumenta 575jūsu jaunizveidotā dokumenta
576paroli divas reizes.</translation> 576paroli divas reizes.</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Open ZSafe document</source> 579 <source>Open ZSafe document</source>
580 <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation> 580 <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Save ZSafe document as..</source> 583 <source>Save ZSafe document as..</source>
584 <translation>Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation> 584 <translation type="obsolete">Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
588 <translation>Zaurus Paroļu Menedžeris&lt;br&gt;</translation> 588 <translation type="obsolete">Zaurus Paroļu Menedžeris&lt;br&gt;</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
592 <translation>Zseifs versija 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 592 <translation type="obsolete">Zseifs versija 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
596 <translation>autors Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 596 <translation type="obsolete">autors Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
600 <translation>Tulkojis: Gints Polis&lt;br&gt;</translation> 600 <translation type="obsolete">Tulkojis: Gints Polis&lt;br&gt;</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
604 <translation>ZSafe versija 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 604 <translation type="obsolete">ZSafe versija 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ZSafe: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Copy to Clipboard</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Edit</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Show Info</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Cancel</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 641 </message>
606</context> 642</context>
607</TS> 643</TS>