summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/lv') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/advancedfm.ts32
-rw-r--r--i18n/lv/aqpkg.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/backup.ts22
-rw-r--r--i18n/lv/bartender.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/bluetooth-manager.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/clock.ts87
-rw-r--r--i18n/lv/doctab.ts13
-rw-r--r--i18n/lv/embeddedkonsole.ts116
-rw-r--r--i18n/lv/fifteen.ts41
-rw-r--r--i18n/lv/formatter.ts88
10 files changed, 217 insertions, 198 deletions
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts
index 276770d..442bdd6 100644
--- a/i18n/lv/advancedfm.ts
+++ b/i18n/lv/advancedfm.ts
@@ -99,352 +99,352 @@ un ir licezēts ar GPL</translation>
<source>Properties</source>
<translation>Parametri</translation>
</message>
<message>
<source>Beam File</source>
<translation>Bīmot Failu</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm</source>
<translation>UzlabotaisFm</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove current directory
from bookmarks.
It is not bookmarked!</source>
<translation type="obsolete">Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>File Search</source>
<translation>Failu Meklēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Run Command with Output</source>
<translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Atzīmēt Visu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 1</source>
<translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to View 2</source>
<translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Directory</source>
<translation>Iezīmēt Direktoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
<translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>Datums</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1 files?</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst
%1 failus?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Directory?</source>
<translation>Dzēst Direktoriju?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete %1
and all it&apos;s contents ?</source>
<translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation>
</message>
<message>
<source>Really delete
%1?</source>
<translation type="obsolete">Tiešām dzēst
%1?</translation>
</message>
<message>
<source>Really copy
%1 files?</source>
<translation type="obsolete">Tiešām kopēt
%1 failus?</translation>
</message>
<message>
<source>File Exists!</source>
<translation>Fails Eksistē!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Nevaru kopēt %1 uz %2</translation>
</message>
<message>
<source>
exists. Ok to overwrite?</source>
<translation type="obsolete">
eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
</source>
<translation type="obsolete">Nevaru nokopēt</translation>
</message>
<message>
<source>to
</source>
<translation type="obsolete">uz
</translation>
</message>
<message>
<source>Copy </source>
<translation>Kopēt</translation>
</message>
<message>
<source> As</source>
<translation>Kā</translation>
</message>
<message>
<source> already exists.
Do you really want to delete it?</source>
<translation type="obsolete">jau eksistē
Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
</message>
<message>
<source>Could not move
</source>
<translation type="obsolete">Nevaru pārvietot</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
<translation type="obsolete">Nevaru nokopēt
%1
uz
%2</translation>
</message>
<message>
<source>AdvancedFm Output</source>
<translation>UzlabotāFm Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Advancedfm Beam out</source>
<translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation>
</message>
<message>
<source>Ir sent.</source>
<translation>Ir nosūtīts.</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Kļūda</translation>
</message>
<message>
<source>Could not rename</source>
<translation>Nevaru pārsaukt</translation>
</message>
<message>
<source>Not Yet Implemented</source>
<translation>Nav Vēl Implementēts</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 neeksistē&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Uzlabotais FailuMenedžeris 2002-2003 visas tiesības rezervētas no L.J.Potter un licenzēts ar GPL licensi&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tā nav grāmatzīmēs!&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām dzēst %1 failus?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Tiešām dzēst %1 un visu tā saturu?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Tiešām dzēst %1?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Tiešām kopēt %1 failus?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;%1 jau eksistē. Pārrakstīt?&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt;Nevaru nokopēt %1 uz %2&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Copy %1 As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopēt %1 Kā</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;P&gt; %1 jau eksistē. Vai pārrakstīt?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru kopēt %1 uz %2&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt; %1 jau eksistē. Vai tiešām vēlaties to pārrakstīt?&lt;/P&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru pārvietot %1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;p&gt;Nevaru kopēt %1 uz %2&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Output</name>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Process could not start</source>
<translation>Procesu nevar palaist</translation>
</message>
<message>
<source>Error
</source>
<translation>Kļūda
</translation>
</message>
<message>
<source>Save output to file (name only)</source>
<translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation>
</message>
<message>
<source>
Finished
</source>
<translation>
Pabeigts
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>filePermissions</name>
<message>
<source>filePermissions</source>
<translation>failuTiesības</translation>
</message>
<message>
<source>Set File Permissions</source>
<translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
</message>
<message>
<source>Set file permissions for:</source>
<translation>Uzstādīt tiesības:</translation>
</message>
<message>
<source>owner</source>
<translation>īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>group</source>
<translation>grupa</translation>
</message>
<message>
<source>others</source>
<translation>citi</translation>
</message>
<message>
<source>Owner</source>
<translation>Īpašnieks</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Grupa</translation>
</message>
<message>
<source>read</source>
<translation>lasīt</translation>
</message>
<message>
<source>write</source>
<translation>rakstīt</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>palaist</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Brīdinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no user</source>
<translation>Kļūda- nav lietotāja</translation>
</message>
<message>
<source>Error- no group</source>
<translation>Kļūda- nav grupas</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting ownership or group</source>
<translation>Kļūda uzstādot īpašumtiesības vai grupu</translation>
</message>
<message>
<source>Error setting mode</source>
<translation>Kļūda uzstādot režīmu</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/aqpkg.ts b/i18n/lv/aqpkg.ts
index 66c00fa..8733580 100644
--- a/i18n/lv/aqpkg.ts
+++ b/i18n/lv/aqpkg.ts
@@ -49,395 +49,395 @@
</message>
<message>
<source>(ReInstall)</source>
<translation>(Pārinstalēt)</translation>
</message>
<message>
<source>(Upgrade)</source>
<translation>(Uzlabot)</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
<translation>Mērķis</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
<translation>Pieejamā Vieta</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
<translation>Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Teksts</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>Pārtraukt</translation>
</message>
<message>
<source>
**** User Clicked ABORT ***</source>
<translation>**** Lietotājs klikšķināja PĀRTRAUKT ****</translation>
</message>
<message>
<source>**** Process Aborted ****</source>
<translation>**** Process Pārtraukts ****</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>Aizvērt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation>%1 Kb</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
<translation>Saglabāt izvadu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallOptionsDlgImpl</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opcijas</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
<translation>Piespiedu Atkarības</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
<translation>Piespiedu Pārinstalācija</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
<translation>Piespiedu Izņemšana</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
<translation>Piespiedu Pārrakstīšana</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
<translation>Informācijas Līmenis</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
<translation>Tikai kļūdas</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
<translation>Normālas ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
<translation>Informatīvās ziņas</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
<translation>Problēmu izvads</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ipkg</name>
<message>
<source>Dealing with package %1</source>
<translation>Darbojos ar paku %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removing symbolic links...
</source>
<translation>Izņemu simboliskās saites...
</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1.</source>
<translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating symbolic links for %1</source>
<translation>Veidoju simboliskās saites priekš %1</translation>
</message>
<message>
<source>Finished</source>
<translation>Pabeigts</translation>
</message>
<message>
<source>Removing status entry...</source>
<translation>Izņemu statusa ierakstu...</translation>
</message>
<message>
<source>status file - </source>
<translation>statusa fails -</translation>
</message>
<message>
<source>package - </source>
<translation>paka -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open status file - </source>
<translation>Nevaru atvērt statusa failu -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
<translation>Nevaru izveidot pagaidu statusa failu -</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
<translation>Nevaru iestartēt ipkg procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Could not open :</source>
<translation type="obsolete">Nevaru atvērt :</translation>
</message>
<message>
<source>Creating directory </source>
<translation type="obsolete">Veidoju direktoriju</translation>
</message>
<message>
<source>Linked %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Saistīts %1 ar %2</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to link %1 to %2</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās saite %1 uz %2</translation>
</message>
<message>
<source>Removed %1</source>
<translation type="obsolete">Izņemts %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove %1</source>
<translation type="obsolete">Neizdevās izņemt %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed </source>
<translation type="obsolete">Izņemts</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove </source>
<translation type="obsolete">Neizdevās izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru startēt ipkg-link procesu</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking failed!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simbolu sasaiste neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>Symbolic linking succeeded.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Simbolu sasaiste izdevās.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>AQPkg - Package Manager</source>
<translation>AQPkg - Paku Menedžeris</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
<translation>Šeit rakstiet tekstu meklēšanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu Ātrās Pārvietošanās instrumentjoslu.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
<translation>Atjaunot sarakstus</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai no serveriem atjauninātu paku sarakstus.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
<translation>Atjaunināt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai atjauninātu instalētās pakas ja ir pieejama jaunāka versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation>Lejuplādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai lejuplādētu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjauninātu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
<translation>Konfigurēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētušo aplikāciju.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation>Darbības</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
<translation>Rādīt pakas kuras nav instalētas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir pieejamas bet vēl nav instalētas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
<translation>Rādīt instalētās pakas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
<translation>Rādīt atjauninātās pakas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakas kuras ir instalētas un kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
</message>
<message>
<source>Filter by category</source>
<translation>Filtrēt pēc kategorijas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai uzrādītu pakas kuras pieder vienai kategorijai.</translation>
</message>
<message>
<source>Set filter category</source>
<translation>Uzstādīt kategorijas filtru</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to change package category to used filter.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit, lai mainītu paku filtra kategoriju.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu pakas pēc nosaukuma.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
<translation>Meklēt nākamo</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai meklētu nākamo paku kuras nosaukums satur norādīto tekstu.</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Jump keypad</source>
<translation>Ātrās Pārvietošanāš pogas</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai parādītu/paslēptu taustiņus kuri ļauj ātri pārvietoties pa paku sarakstu.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>Skats</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai paslēptu meklēšanas instrumentu paneli.</translation>
</message>
<message>
<source>Servers:</source>
<translation>Serveri:</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to select a package feed.</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai atzīmētu paku avotu.</translation>
</message>
<message>
<source>Packages</source>
<translation>Pakas</translation>
</message>
<message>
<source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation>Šis ir uzrādītā servera visu paku saraksts.
Zilais punkts pie pakas vārda norāda ka paka jau ir uzinstalēta
Zilais punkts ar zvaigznīti norāda ka šai pakai dotajā serverī ir pieejams jauninājums.
Klikšķiniet pa kreisi no pakas, lai to atzīmētu.</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
<translation>Klikšķiniet šeit lai izņemtu iezīmēto paku(as).</translation>
</message>
<message>
<source>Building server list:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Veidoju serveru sarakstu:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Building package list for:
<byte value="x9"/>%1</source>
<translation>Veidoju paku sarakstu priekš:
%1</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing server package lists</source>
<translation>Atjaunoju serveru paku sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING: Upgrading while
Opie/Qtopia is running
is NOT recommended!
Are you sure?
</source>
<translation>UZMANĪBU: Atjaunināšana
diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts
index a0f64de..c826047 100644
--- a/i18n/lv/backup.ts
+++ b/i18n/lv/backup.ts
@@ -1,161 +1,161 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BackupAndRestore</name>
<message>
<source>Backup and Restore... working...</source>
<translation type="obsolete">Kopēšana un Atjaunošana... strādāju...</translation>
</message>
<message>
<source>Error from System:
</source>
<translation>Sistēmas kļūda:
</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation>Ziņa</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Failed!</source>
<translation>Kopēšana Neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Detaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana.. Neizdevās !!</translation>
</message>
<message>
<source>Backup and Restore</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>Please select something to restore.</source>
<translation>Lūdzu norādiet kaut ko atjaunošanai.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Failed.</source>
<translation>Atjaunošana Neizdevās.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open File: %1</source>
<translation>Nevaru atvērt failu: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Successful.</source>
<translation>Kopēšana Pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Successful.</source>
<translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation>
</message>
<message>
<source>Backing up...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saglabājam...</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Backup...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atjaunojam Saglabāto...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BackupAndRestoreBase</name>
<message>
<source>Backup And Restore</source>
<translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
</message>
<message>
<source>Backup</source>
<translation>Kopēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Save To</source>
<translation type="obsolete">Saglabāt Uz</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Backup</source>
<translation>&amp;Kopēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation>Aplikācijas</translation>
</message>
<message>
<source>Restore</source>
<translation>Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Column 1</source>
<translation>Kolonna 1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Atjaunot</translation>
</message>
<message>
<source>Select Source</source>
<translation>Izvēlaties Avotu</translation>
</message>
<message>
<source>Update Filelist</source>
<translation type="obsolete">Atjaunot Failusarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Locations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atrašanās vietas</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pievienot</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izņemt</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Saglabāt</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Adresāts</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tips</translation>
</message>
<message>
<source>User Data (Configuration + PIM)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lieotāja Dati (Konfigurācija + PIM)</translation>
</message>
<message>
<source>Full Backup (Root File System)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pilna Saglabāšana (Root Failu Sistēma)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ErrorDialog</name>
<message>
<source>Error Info</source>
<translation>Kļūdas Info</translation>
</message>
<message>
<source>Error Message:</source>
<translation>Kļūdas Paziņojums:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Labi</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/bartender.ts b/i18n/lv/bartender.ts
index 7a11011..b21c0d8 100644
--- a/i18n/lv/bartender.ts
+++ b/i18n/lv/bartender.ts
@@ -1,189 +1,189 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BacDialog</name>
<message>
<source>Blood Alcohol Estimator</source>
<translation>Alkahola Promiļu Aprēķins</translation>
</message>
<message>
<source># Drinks Consumed</source>
<translation>Cik Dzērienu Izlietots</translation>
</message>
<message>
<source>Weight</source>
<translation>Svars</translation>
</message>
<message>
<source>Kilos</source>
<translation>Kg</translation>
</message>
<message>
<source>Pounds</source>
<translation>Mārciņas</translation>
</message>
<message>
<source>Units</source>
<translation>Vienības</translation>
</message>
<message>
<source>Period of Time (hours)</source>
<translation>Laika perjods (stundas)</translation>
</message>
<message>
<source>Male</source>
<translation>Vīrietis</translation>
</message>
<message>
<source>Female</source>
<translation>Sieviete</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation>Nezināms</translation>
</message>
<message>
<source>Gender</source>
<translation>Dzimums</translation>
</message>
<message>
<source>Beer</source>
<translation>Alus</translation>
</message>
<message>
<source>Wine</source>
<translation>Vīns</translation>
</message>
<message>
<source>Shot</source>
<translation>Šāviens</translation>
</message>
<message>
<source>Type of drink</source>
<translation>Dzēriena tips</translation>
</message>
<message>
<source>Calculate</source>
<translation>Aprēķināt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bartender</name>
<message>
<source>Bartender</source>
<translation>Bārmenis</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Fails</translation>
</message>
<message>
<source>New Drink</source>
<translation>Cits Dzēriens</translation>
</message>
<message>
<source>Open Drink</source>
<translation>Atvērt Dzērienu</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Drink Name</source>
<translation>Meklēt pēc nosaukuma</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Alcohol</source>
<translation type="obsolete">Meklēt pēc Alkohola</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation type="obsolete">labot</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Atvērt</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Name of Drink</source>
<translation>Dzēriena Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Note</source>
<translation>Piezīme</translation>
</message>
<message>
<source>Drink database not opened sucessfully.
</source>
<translation>Dzērienu datubāzi neizdevās atvērt.
</translation>
</message>
<message>
<source>Search by drink name
</source>
<translation>Meklēt pēc dzēriena nosaukuma
</translation>
</message>
<message>
<source>Drink Name</source>
<translation>Dzēriena Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Alcohol</source>
<translation type="obsolete">Alkohols</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Meklēt</translation>
</message>
<message>
<source>Sorry no results for
</source>
<translation>Atvainojiet nav rezultātu priekš
</translation>
</message>
<message>
<source>Find by Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meklēt pēc Sastāvdaļas</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Drink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot Dzērienu</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to write to drink database!
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Neizdevās ierakstīt dzērienu datubāzi!</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredient</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sastāvs</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>New_Drink</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Vārds</translation>
</message>
<message>
<source>Ingredients</source>
<translation>Sastāvdaļas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Show_Drink</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Labot</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/bluetooth-manager.ts b/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
index fac959a..d314d39 100644
--- a/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
@@ -1,325 +1,325 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>BlueBase</name>
<message>
<source>Bluetooth Manager</source>
<translation>Bluetooth Menedžeris</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Device name : &lt;/b&gt; Ipaq</source>
<translation>&lt;b&gt;Iekārtas nosaukums &quot; &lt;/b&gt; Ipaq</translation>
</message>
<message>
<source>MAC adress: </source>
<translation>MAC adrese:</translation>
</message>
<message>
<source>Class</source>
<translation>Klase</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>Tests</translation>
</message>
<message>
<source>Changes were applied.</source>
<translation>Izmaiņas uzstādītas.</translation>
</message>
<message>
<source>rescan sevices</source>
<translation>pārskanēt servisus</translation>
</message>
<message>
<source>to group</source>
<translation>uz grupu</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
<translation>dzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Test1:</source>
<translation>Test1:</translation>
</message>
<message>
<source>no services found</source>
<translation>servisi nav atrasti</translation>
</message>
<message>
<source>No connections found</source>
<translation>Nav atrastas konekcijas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BluetoothBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
<translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation>Iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Device Name</source>
<translation>Iekārtas Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Online</source>
<translation>Tiešsaistē</translation>
</message>
<message>
<source>Scan for Devices</source>
<translation>Skanēt Iekārtas</translation>
</message>
<message>
<source>Connections</source>
<translation>Savienojumi</translation>
</message>
<message>
<source>Connection type</source>
<translation>Savienojumu tips</translation>
</message>
<message>
<source>Signal</source>
<translation>Signāls</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooh Basic Config</source>
<translation type="obsolete">Bluetooth Pamata Konfigurācija</translation>
</message>
<message>
<source>Default Passkey</source>
<translation>Noklusētais Atslēgvārds</translation>
</message>
<message>
<source>enable authentification</source>
<translation>atļaut autentifikāciju</translation>
</message>
<message>
<source>enable encryption</source>
<translation>atļaut kriptēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Page scan</source>
<translation>Atļaut lapu skanēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Inquiry scan</source>
<translation>Atļaut Meklēšanas skanēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Uzstādīt</translation>
</message>
<message>
<source>Rfcomm Bind Table</source>
<translation>Rfcomm Saistību Tabula</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Statuss</translation>
</message>
<message>
<source>Status Label</source>
<translation>Statusa Etiķete</translation>
</message>
<message>
<source>Bluetooth Basic Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bluetooth Bāzes Konfigurācija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceDialog</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Forma2</translation>
</message>
<message>
<source>Devicename</source>
<translation>Iekārtasvārds</translation>
</message>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Servisi</translation>
</message>
<message>
<source>change settings</source>
<translation>mainīt uzstādījumus</translation>
</message>
<message>
<source>active</source>
<translation>aktīvs</translation>
</message>
<message>
<source>service name</source>
<translation>servisa nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Uzstādījumi</translation>
</message>
<message>
<source>Change device
name</source>
<translation>Mainīt iekārtas vārdu</translation>
</message>
<message>
<source>Default PIN
Code</source>
<translation>Noklusētais PIN
Kods</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel9</source>
<translation>TextEtiķete9</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DunPopup</name>
<message>
<source>connect</source>
<translation>savienot</translation>
</message>
<message>
<source>connect+conf</source>
<translation>savienot+konf</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>atvienot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObexDialog</name>
<message>
<source>beam files </source>
<translation>bīmot failus</translation>
</message>
<message>
<source>Which file should be beamed?</source>
<translation>Kurš fails jābīmo?</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Sūtīt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpieTooth::ScanDialog</name>
<message>
<source>Scan for devices</source>
<translation>Iekārtu skanēšana</translation>
</message>
<message>
<source>Start scan</source>
<translation>Sākt skanēšanu</translation>
</message>
<message>
<source>Add Device</source>
<translation>Pievienot Iekārtu</translation>
</message>
<message>
<source>Stop scan</source>
<translation>Pārtraukt skanēšanu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPPDialog</name>
<message>
<source>ppp connection </source>
<translation>ppp savienojums</translation>
</message>
<message>
<source>Enter an ppp script name:</source>
<translation>Ievadiet ppp skripta nosaukumu:</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation>Savienot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PanPopup</name>
<message>
<source>connect</source>
<translation>savienot</translation>
</message>
<message>
<source>connect+conf</source>
<translation>savienot+konf</translation>
</message>
<message>
<source>disconnect</source>
<translation>atvienot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RfcommAssignDialogBase</name>
<message>
<source>Rfcomm Bind</source>
<translation>Rfcomm Saistības</translation>
</message>
<message>
<source>Bind device to a interface</source>
<translation>Sasaistīt iekārtu ar interfeisu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RfcommDialogItemBase</name>
<message>
<source>Form2</source>
<translation>Forma2</translation>
</message>
<message>
<source>Mac</source>
<translation>Mak</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
<translation>Kanāls</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>8</source>
<translation></translation>
</message>
diff --git a/i18n/lv/clock.ts b/i18n/lv/clock.ts
index 422f1ca..91f74c3 100644
--- a/i18n/lv/clock.ts
+++ b/i18n/lv/clock.ts
@@ -1,275 +1,276 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>AlarmDlg</name>
<message>
<source>Clock</source>
- <translation type="unfinished">Pulkstenis</translation>
+ <translation>Pulkstenis</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation type="unfinished">Iemigt</translation>
+ <translation>Iemigt</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizvērt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AlarmDlgBase</name>
<message>
<source>Form1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Forma1</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>TekstaZīme1</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze</source>
- <translation type="unfinished">Iemigt</translation>
+ <translation>Iemigt</translation>
</message>
<message>
<source> mins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>minūtes</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aizvērt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Clock</name>
<message>
<source>Snooze</source>
<translation type="obsolete">Iemigt</translation>
</message>
<message>
<source>Clock</source>
<translation type="obsolete">Pulkstenis</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
<translation type="obsolete">Hronometrs</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>Pārstatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="obsolete">Uzstādīt Modinātāju</translation>
</message>
<message>
<source>Set date and time.</source>
<translation type="obsolete">Uzstādīt datumu un laiku.</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is On</source>
<translation type="obsolete">Modinātājs ieslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm Is Off</source>
<translation type="obsolete">Modinātājs Izslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm set: %1</source>
<translation type="obsolete">Modinātājs uzstādīts: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Clock: Alarm was missed.</source>
<translation type="obsolete">Pulkstenis: Modinātājs palaists garām.</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<comment>Monday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<comment>Tuesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<comment>Wednesday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>T</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<comment>Thursday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<comment>Friday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<comment>Saturday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Se</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<comment>Sunday</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sv</translation>
</message>
<message>
<source>Lap/Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplis/Sadalīt</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Daily Alarm:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Ikdienas Atgādinājums:&lt;/b&gt;&lt;p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Select Day</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēlēties Dienu</translation>
</message>
<message>
<source>Daily alarm requires at least
one day to be selected.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikdienas atgādinājumam nepieciešams
+izvēlēties vismaz vienu dienu.</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished">Viss</translation>
+ <translation>Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ <translation>Audio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClockBase</name>
<message>
<source>Clock</source>
- <translation type="unfinished">Pulkstenis</translation>
+ <translation>Pulkstenis</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Stopwatch</source>
- <translation type="unfinished">Hronometrs</translation>
+ <translation>Hronometrs</translation>
</message>
<message>
<source>Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sadalīt</translation>
</message>
<message>
<source>Lap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplis</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished">Starts</translation>
+ <translation>Starts</translation>
</message>
<message>
<source>Starts and stops the stopwatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Startē un apstādina hronometru.</translation>
</message>
<message>
<source>Lap/Split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Aplis/Sadalīt</translation>
</message>
<message>
<source>Resets the stopwatch.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nomet hronometru.</translation>
</message>
<message>
<source>Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modinātājs</translation>
</message>
<message>
<source>Daily Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ikdienas Modinātājs</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ieslēgts</translation>
</message>
<message>
<source>Check to enable the daily alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atzīmējiet lai ieslēgtu ikdienas atgādinājumu</translation>
</message>
<message>
<source>Set the hour the alarm will sound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Norādiet atgādinājuma stundu.</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Set the minute the alarm will sound.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzstādiet atgādinājuma minūti.</translation>
</message>
<message>
<source>AM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>Days:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dienas:</translation>
</message>
<message>
<source>Countdown Alarm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skaitīšanas Atgādinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atskaņot</translation>
</message>
<message>
<source>Play File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atskaņot Failu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Set_Alarm</name>
<message>
<source>Set Alarm</source>
<translation type="obsolete">Uzstādīt Modinātāju</translation>
</message>
<message>
<source>Hour</source>
<translation type="obsolete">Stunda</translation>
</message>
<message>
<source>Minute</source>
<translation type="obsolete">Minūte</translation>
</message>
<message>
<source>mp3 alarm</source>
<translation type="obsolete">mp3 modinātājs</translation>
</message>
<message>
<source>Snooze Delay
(minutes)</source>
<translation type="obsolete">Iemidzināt Uz
(minūtēm)</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Viss</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Audio</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/doctab.ts b/i18n/lv/doctab.ts
index 69abf83..125e83a 100644
--- a/i18n/lv/doctab.ts
+++ b/i18n/lv/doctab.ts
@@ -1,28 +1,31 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Dokumentu Taba Uzstādījums</translation>
</message>
<message>
<source>Enable the DocTab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atļaut Dokumentu Tabu</translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jā, lūdzu!</translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nē, nevajag.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
slow and annoying...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Vai vēlaties Dokumentu Tabu?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Ņemiet vērā, tas skanē &lt;i&gt;visus&lt;/i&gt; dokumentus
+uz &lt;i&gt;visiem&lt;/i&gt; ārējiem nesējiem, kas var būt
+diezgan lēni un apnicīgi...)</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/embeddedkonsole.ts b/i18n/lv/embeddedkonsole.ts
index 8658bbc..8bb3923 100644
--- a/i18n/lv/embeddedkonsole.ts
+++ b/i18n/lv/embeddedkonsole.ts
@@ -1,249 +1,249 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CommandEditDialog</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komandu Izvēle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandEditDialogBase</name>
<message>
<source>Commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komandas</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Komandas&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;B&gt;Suggested Commands&lt;/B&gt;:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;B&gt;Ieteiktās Komandas&lt;/B&gt;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Konsole</name>
<message>
<source>Terminal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Termināls</translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komandu Saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Show command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Parādīt komandu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide command list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paslēpt komandu sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaļš uz Melna</translation>
</message>
<message>
<source>Black on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Melns uz Balta</translation>
</message>
<message>
<source>White on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balts uz Melna</translation>
</message>
<message>
<source>Green on Yellow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zaļš uz Dzēltena</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Magenta</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zils uz Magneta</translation>
</message>
<message>
<source>Magenta on Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Magneta uz Zila</translation>
</message>
<message>
<source>Cyan on White</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cian uz Balta</translation>
</message>
<message>
<source>White on Cyan</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Balts uz Cian</translation>
</message>
<message>
<source>Blue on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Zils uz Melna</translation>
</message>
<message>
<source>Amber on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oranžš uz Melna</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēles</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Krāsas</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jauns</translation>
</message>
<message>
<source>Enter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadīt</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Atstarpe</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Augšā</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lejā</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievietot</translation>
</message>
<message>
<source>Quick Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ātrā Labošana</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nekas</translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pa Kreisi</translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pa Labi</translation>
</message>
<message>
<source>ScrollBar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>SkrolRinda</translation>
</message>
<message>
<source>Wrap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārnest</translation>
</message>
<message>
<source>Use Beep</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pīkstēt</translation>
</message>
<message>
<source>Show Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rādīt Komandu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Command List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paslēpt Komandu Sarakstu</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konsole</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apakšā</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Augšā</translation>
</message>
<message>
<source>Hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Paslēpts</translation>
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tabi</translation>
</message>
<message>
<source>Black on Pink</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Melns uz Rozā</translation>
</message>
<message>
<source>Pink on Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rozā uz Melna</translation>
</message>
<message>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>noklusēts</translation>
</message>
<message>
<source>new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>jauna sesija</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Skatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Fonti</translation>
</message>
<message>
<source>Sessions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sessijas</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pilnekrāns</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Palielinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Edit...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot...</translation>
</message>
<message>
<source>History...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vēsture...</translation>
</message>
<message>
<source>To exit fullscreen, tap here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lai izietu no pilnekrāna, klikšķiniet šeit.</translation>
</message>
<message>
<source>History Lines:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vēstures Rindas:</translation>
</message>
<message>
<source>Konsole </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelection</name>
<message>
<source>Command Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Komandu Izvēle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>editCommandBase</name>
<message>
<source>Add command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pievienot komandu</translation>
</message>
<message>
<source>Enter command to add:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ievadiet pievienojamo komandu:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/fifteen.ts b/i18n/lv/fifteen.ts
index 7bfac7f..ea88f1a 100644
--- a/i18n/lv/fifteen.ts
+++ b/i18n/lv/fifteen.ts
@@ -1,95 +1,96 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FifteenConfigDialog</name>
<message>
<source>All Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visas bildes</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visi Faili</translation>
</message>
<message>
<source>Select board background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Izvēlēties lauka fonu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenConfigDialogBase</name>
<message>
<source>Configure Fifteen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurēt Piecpadsmit</translation>
</message>
<message>
<source>Use a Custom Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lietot Mainītu Attēlu</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Image</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mainīts Attēls</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Path:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Ceļš:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Preview:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Pirmsapskate:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Grid</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tīkls</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Rows:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Rindas:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Columns:&lt;/b&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Kolonnas:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Randomizēt</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Spēle</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piedspatsmit Gabali</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konfigurēt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Piecpadsmit Gabali</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Apsveicam!
+Jūs vinējāt!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Izmētat Gabaliņus</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Pārstatīt Gabaliņus</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/lv/formatter.ts b/i18n/lv/formatter.ts
index 2e282c5..8777f59 100644
--- a/i18n/lv/formatter.ts
+++ b/i18n/lv/formatter.ts
@@ -1,167 +1,181 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FormatterApp</name>
<message>
<source>Formatter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formatētājs</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glabātuves Tips</translation>
</message>
<message>
<source>File Systems</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Failu Sistēmas</translation>
</message>
<message>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formāts</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Galvenais</translation>
</message>
<message>
<source>CAUTION:
Changing parameters on this
page may cause your system
to stop functioning properly!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UZMANĪBU:
+Izmainot parametrus šajā
+lapā var izmainīŧ jūsu sistēmas
+pareizu darbību!</translation>
</message>
<message>
<source>Edit fstab</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labot fstab</translation>
</message>
<message>
<source>Check Disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pārbaudīŧ Disku</translation>
</message>
<message>
<source>Device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iekārta</translation>
</message>
<message>
<source>Mount Point</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Montēšanas Punkts</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Uzlabotais</translation>
</message>
<message>
<source>Format?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formatizēt?</translation>
</message>
<message>
<source>Really format
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tiešām formatēt
+</translation>
</message>
<message>
<source>
with %1 filesystem?
You will loose all data!!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+ar %1 failusistēmu?
+Jūs zaudēsiet visus datus!!</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jā</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nē</translation>
</message>
<message>
<source>Could not format.
Unknown type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru noformatēt.
+Nezināms tips</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Labi</translation>
</message>
<message>
<source>Formatter Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Formatētāja Izvads</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mēģinu nomontēt %1.</translation>
</message>
<message>
<source>umount failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>nomontēšana neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;LABI</translation>
</message>
<message>
<source>Could not umount.
Device is busy!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nevaru nomontēt.
+Iekārta aizņemta!</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to format.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mēģinu formatēt.</translation>
</message>
<message>
<source>No such device!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nav šādas iekārtas!</translation>
</message>
<message>
<source>
has been successfully formatted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>
+veiksmīgi noformatēta.</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to mount %1.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mēģinu montēt %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Card mount failed!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kartes montēšana neizdevās!</translation>
</message>
<message>
<source>%1
has been successfully mounted.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1
+ir veiksmīgi uzmontēta.</translation>
</message>
<message>
<source>You can now close the output window.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Jūs variet aizvērt izvada logu.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Iekšējs</translation>
</message>
<message>
<source>Storage Type: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glabātuves Tips: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Total: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kopā: %1 kB (%d mB)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Used: %1 kB ( %d mB)
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lietots: %1 kB (%d mB)
+</translation>
</message>
<message>
<source>Available: %1 kB ( %d mB)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pieejams: %1 kB (%d mB)</translation>
</message>
<message>
<source>Type: %1
Formatted with %2
%3, %4, %5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tips: %1
+Formatēts ar %2
+%3, %4, %5</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to umount.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mēģinu nomontēt.</translation>
</message>
</context>
</TS>