summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/lv
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/lv') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/lv/.ts34
-rw-r--r--i18n/lv/advancedfm.ts94
-rw-r--r--i18n/lv/backup.ts28
-rw-r--r--i18n/lv/bartender.ts23
-rw-r--r--i18n/lv/bluetooth-manager.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/dagger.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/launchersettings.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libGPRS.ts99
-rw-r--r--i18n/lv/libaboutapplet.ts46
-rw-r--r--i18n/lv/libbatteryapplet.ts17
-rw-r--r--i18n/lv/libbluetooth.ts21
-rw-r--r--i18n/lv/libbrightnessapplet.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/libcable.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libcardmonapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libexample_applet.ts21
-rw-r--r--i18n/lv/libexample_board.ts25
-rw-r--r--i18n/lv/libexample_vpn.ts13
-rw-r--r--i18n/lv/libinterfaces.ts7
-rw-r--r--i18n/lv/libkppp.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/liblancard.ts7
-rw-r--r--i18n/lv/liblockapplet.ts13
-rw-r--r--i18n/lv/libmailwrapper.ts17
-rw-r--r--i18n/lv/libmemoryapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libnetworksettings2.ts48
-rw-r--r--i18n/lv/libopiemm2.ts153
-rw-r--r--i18n/lv/libopiepim2.ts131
-rw-r--r--i18n/lv/libopiesecurity2.ts24
-rw-r--r--i18n/lv/libopietooth2.ts439
-rw-r--r--i18n/lv/libopietooth2applet.ts17
-rw-r--r--i18n/lv/libopieui2.ts28
-rw-r--r--i18n/lv/libphasestyle.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/libppp.ts109
-rw-r--r--i18n/lv/libprofile.ts30
-rw-r--r--i18n/lv/libqpe.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libqpickboard.ts80
-rw-r--r--i18n/lv/libscreenshotapplet.ts8
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts6
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayexampleplugin.ts16
-rw-r--r--i18n/lv/libtodayweatherplugin.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libvolumeapplet2.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/libvpn.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/libwebstyle.ts10
-rw-r--r--i18n/lv/libwlan.ts9
-rw-r--r--i18n/lv/main-tab.ts53
-rw-r--r--i18n/lv/multiauth.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/networksettings2.ts232
-rw-r--r--i18n/lv/opie-console.ts74
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye.ts234
-rw-r--r--i18n/lv/opie-eye_slave.ts102
-rw-r--r--i18n/lv/opie-login.ts55
-rw-r--r--i18n/lv/opie-sheet.ts1027
-rw-r--r--i18n/lv/opie-update-symlinks.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/opieirc.ts196
-rw-r--r--i18n/lv/opiemail.ts36
-rw-r--r--i18n/lv/opieplayer2.ts286
-rw-r--r--i18n/lv/opierec.ts32
-rw-r--r--i18n/lv/opimconverter.ts120
-rw-r--r--i18n/lv/osearch.ts30
-rw-r--r--i18n/lv/oxygen.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/oyatzee.ts20
-rw-r--r--i18n/lv/packagemanager.ts324
-rw-r--r--i18n/lv/powerchord.ts357
-rw-r--r--i18n/lv/pyquicklauncher.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/qpe.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/security.ts74
-rw-r--r--i18n/lv/sfcave-sdl.ts2
-rw-r--r--i18n/lv/sfcave.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/simple-icon.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/simple-main.ts37
-rw-r--r--i18n/lv/simple-pim.ts60
-rw-r--r--i18n/lv/simple.ts18
-rw-r--r--i18n/lv/stocktickertest.ts68
-rw-r--r--i18n/lv/sysinfo.ts12
-rw-r--r--i18n/lv/tableviewer.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/textedit.ts4
-rw-r--r--i18n/lv/today.ts14
-rw-r--r--i18n/lv/todolist.ts74
-rw-r--r--i18n/lv/wellenreiter.ts24
-rw-r--r--i18n/lv/zlines.ts41
-rw-r--r--i18n/lv/zsafe.ts60
-rw-r--r--i18n/lv/zsame.ts29
81 files changed, 5005 insertions, 395 deletions
diff --git a/i18n/lv/.ts b/i18n/lv/.ts
index d79bbc9..d67f086 100644
--- a/i18n/lv/.ts
+++ b/i18n/lv/.ts
@@ -1,79 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AccountPreferences</name> 3 <name>AccountPreferences</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Account</source> 5 <source>Account</source>
6 <translation>Konts</translation> 6 <translation type="obsolete">Konts</translation>
7 </message> 7 </message>
8</context> 8</context>
9<context> 9<context>
10 <name>DatePreferences</name> 10 <name>DatePreferences</name>
11 <message> 11 <message>
12 <source>Date</source> 12 <source>Date</source>
13 <translation>Datums</translation> 13 <translation type="obsolete">Datums</translation>
14 </message> 14 </message>
15</context> 15</context>
16<context> 16<context>
17 <name>MemoryDialog</name> 17 <name>MemoryDialog</name>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Edit Memory</source> 19 <source>Edit Memory</source>
20 <translation>Labot Atmiņu</translation> 20 <translation type="obsolete">Labot Atmiņu</translation>
21 </message> 21 </message>
22</context> 22</context>
23<context> 23<context>
24 <name>NewAccount</name> 24 <name>NewAccount</name>
25 <message> 25 <message>
26 <source>Account</source> 26 <source>Account</source>
27 <translation>Konts</translation> 27 <translation type="obsolete">Konts</translation>
28 </message> 28 </message>
29 <message> 29 <message>
30 <source>Child Account</source> 30 <source>Child Account</source>
31 <translation>Bērna Konts</translation> 31 <translation type="obsolete">Bērna Konts</translation>
32 </message> 32 </message>
33 <message> 33 <message>
34 <source>Bank</source> 34 <source>Bank</source>
35 <translation>Banka</translation> 35 <translation type="obsolete">Banka</translation>
36 </message> 36 </message>
37 <message> 37 <message>
38 <source>Cash</source> 38 <source>Cash</source>
39 <translation>Nauda</translation> 39 <translation type="obsolete">Nauda</translation>
40 </message> 40 </message>
41 <message> 41 <message>
42 <source>Credit Card</source> 42 <source>Credit Card</source>
43 <translation>Kredīt Karte</translation> 43 <translation type="obsolete">Kredīt Karte</translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Equity</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Asset</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Liability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 44 </message>
57</context> 45</context>
58<context> 46<context>
59 <name>NewTransaction</name> 47 <name>NewTransaction</name>
60 <message> 48 <message>
61 <source>Transaction</source> 49 <source>Transaction</source>
62 <translation>Tranzakcija</translation> 50 <translation type="obsolete">Tranzakcija</translation>
63 </message> 51 </message>
64</context> 52</context>
65<context> 53<context>
66 <name>QashMoney</name> 54 <name>QashMoney</name>
67 <message> 55 <message>
68 <source>QashMoney</source> 56 <source>QashMoney</source>
69 <translation>QashMoney</translation> 57 <translation type="obsolete">QashMoney</translation>
70 </message> 58 </message>
71</context> 59</context>
72<context> 60<context>
73 <name>TransactionPreferences</name> 61 <name>TransactionPreferences</name>
74 <message> 62 <message>
75 <source>Transaction</source> 63 <source>Transaction</source>
76 <translation>Tranzakcija</translation> 64 <translation type="obsolete">Tranzakcija</translation>
77 </message> 65 </message>
78</context> 66</context>
79</TS> 67</TS>
diff --git a/i18n/lv/advancedfm.ts b/i18n/lv/advancedfm.ts
index 9c940c2..276770d 100644
--- a/i18n/lv/advancedfm.ts
+++ b/i18n/lv/advancedfm.ts
@@ -1,57 +1,57 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AdvancedFm</name> 3 <name>AdvancedFm</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>AdvancedFm :: </source> 5 <source>AdvancedFm :: </source>
6 <translation>AdvancētaisFm ::</translation> 6 <translation>AdvancētaisFm ::</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source> kB free</source> 9 <source> kB free</source>
10 <translation>kB brīvs</translation> 10 <translation>kB brīvs</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Note</source> 13 <source>Note</source>
14 <translation>Piezīme</translation> 14 <translation>Piezīme</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>That directory does not exist</source> 17 <source>That directory does not exist</source>
18 <translation>Šāda direktorija neeksistē</translation> 18 <translation type="obsolete">Šāda direktorija neeksistē</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Advanced FileManager 21 <source>Advanced FileManager
22is copyright 2002-2003 by 22is copyright 2002-2003 by
23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 23L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
24and is licensed by the GPL</source> 24and is licensed by the GPL</source>
25 <translation>Uzlabotais FailuMenedžeris 25 <translation type="obsolete">Uzlabotais FailuMenedžeris
26visas tiesības rezervētas 2002-2003 g. 26visas tiesības rezervētas 2002-2003 g.
27L.J.Potters&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; 27L.J.Potters&lt;llornkcor@handhelds.org&gt;
28un ir licezēts ar GPL</translation> 28un ir licezēts ar GPL</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Show Hidden Files</source> 31 <source>Show Hidden Files</source>
32 <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation> 32 <translation>Rādīt Slēptos Failus</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Change Directory</source> 35 <source>Change Directory</source>
36 <translation>Mainīt Direktoriju</translation> 36 <translation>Mainīt Direktoriju</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Execute</source> 39 <source>Execute</source>
40 <translation>Palaist</translation> 40 <translation>Palaist</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Open as text</source> 43 <source>Open as text</source>
44 <translation>Atvērt kā tekstu</translation> 44 <translation>Atvērt kā tekstu</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Actions</source> 47 <source>Actions</source>
48 <translation>Darbības</translation> 48 <translation>Darbības</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Make Directory</source> 51 <source>Make Directory</source>
52 <translation>Veidot Direktoriju</translation> 52 <translation>Veidot Direktoriju</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Make Symlink</source> 55 <source>Make Symlink</source>
56 <translation>Veidot Simsaiti</translation> 56 <translation>Veidot Simsaiti</translation>
57 </message> 57 </message>
@@ -82,239 +82,303 @@ un ir licezēts ar GPL</translation>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Add To Documents</source> 83 <source>Add To Documents</source>
84 <translation>Pievienot Komentāriem</translation> 84 <translation>Pievienot Komentāriem</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Run Command</source> 87 <source>Run Command</source>
88 <translation>Palaist Komandu</translation> 88 <translation>Palaist Komandu</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>File Info</source> 91 <source>File Info</source>
92 <translation>Faila Info</translation> 92 <translation>Faila Info</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>Set Permissions</source> 95 <source>Set Permissions</source>
96 <translation>Uzstādīt Tiesības</translation> 96 <translation>Uzstādīt Tiesības</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Properties</source> 99 <source>Properties</source>
100 <translation>Parametri</translation> 100 <translation>Parametri</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Beam File</source> 103 <source>Beam File</source>
104 <translation>Bīmot Failu</translation> 104 <translation>Bīmot Failu</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>AdvancedFm</source> 107 <source>AdvancedFm</source>
108 <translation>UzlabotaisFm</translation> 108 <translation>UzlabotaisFm</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>Cannot remove current directory 111 <source>Cannot remove current directory
112from bookmarks. 112from bookmarks.
113It is not bookmarked!</source> 113It is not bookmarked!</source>
114 <translation>Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation> 114 <translation type="obsolete">Nevaru izņemt tekošo direktoriju no grāmatzīmēm. Tas nav iezīmēts!</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>File</source> 117 <source>File</source>
118 <translation>Fails</translation> 118 <translation>Fails</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>View</source> 121 <source>View</source>
122 <translation>Skats</translation> 122 <translation>Skats</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>File Search</source> 125 <source>File Search</source>
126 <translation>Failu Meklēšana</translation> 126 <translation>Failu Meklēšana</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Run Command with Output</source> 129 <source>Run Command with Output</source>
130 <translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation> 130 <translation>Palaist Komandu ar Izvadu</translation>
131 </message> 131 </message>
132 <message> 132 <message>
133 <source>Select All</source> 133 <source>Select All</source>
134 <translation>Atzīmēt Visu</translation> 134 <translation>Atzīmēt Visu</translation>
135 </message> 135 </message>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Switch to View 1</source> 137 <source>Switch to View 1</source>
138 <translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation> 138 <translation>Pārslēgt uz Skatu 1</translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Switch to View 2</source> 141 <source>Switch to View 2</source>
142 <translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation> 142 <translation>Pārslēgt uz Skatu 2</translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>Bookmark Directory</source> 145 <source>Bookmark Directory</source>
146 <translation>Iezīmēt Direktoriju</translation> 146 <translation>Iezīmēt Direktoriju</translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> 149 <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source>
150 <translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation> 150 <translation>Izdzēst Tekošo Direktoriju no Grāmatzīmēm</translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Size</source> 153 <source>Size</source>
154 <translation>Izmērs</translation> 154 <translation>Izmērs</translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message> 156 <message>
157 <source>Date</source> 157 <source>Date</source>
158 <translation>Datums</translation> 158 <translation>Datums</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>1</source> 161 <source>1</source>
162 <translation>1</translation> 162 <translation>1</translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>2</source> 165 <source>2</source>
166 <translation>2</translation> 166 <translation>2</translation>
167 </message> 167 </message>
168 <message> 168 <message>
169 <source>Really delete 169 <source>Really delete
170%1 files?</source> 170%1 files?</source>
171 <translation>Vai tiešām dzēst 171 <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst
172%1 failus?</translation> 172%1 failus?</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Yes</source> 175 <source>Yes</source>
176 <translation>Jā</translation> 176 <translation>Jā</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>No</source> 179 <source>No</source>
180 <translation>Nē</translation> 180 <translation>Nē</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Delete Directory?</source> 183 <source>Delete Directory?</source>
184 <translation>Dzēst Direktoriju?</translation> 184 <translation>Dzēst Direktoriju?</translation>
185 </message> 185 </message>
186 <message> 186 <message>
187 <source>Really delete %1 187 <source>Really delete %1
188and all it&apos;s contents ?</source> 188and all it&apos;s contents ?</source>
189 <translation>Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation> 189 <translation type="obsolete">Vai tiešām dzēst %1 un visu tā saturu ?</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Really delete 192 <source>Really delete
193%1?</source> 193%1?</source>
194 <translation>Tiešām dzēst 194 <translation type="obsolete">Tiešām dzēst
195%1?</translation> 195%1?</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Really copy 198 <source>Really copy
199%1 files?</source> 199%1 files?</source>
200 <translation>Tiešām kopēt 200 <translation type="obsolete">Tiešām kopēt
201%1 failus?</translation> 201%1 failus?</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>File Exists!</source> 204 <source>File Exists!</source>
205 <translation>Fails Eksistē!</translation> 205 <translation>Fails Eksistē!</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> 208 <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source>
209 <translation>%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> 209 <translation type="obsolete">%1 eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>Could not copy %1 to %2</source> 212 <source>Could not copy %1 to %2</source>
213 <translation>Nevaru kopēt %1 uz %2</translation> 213 <translation type="obsolete">Nevaru kopēt %1 uz %2</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source> 216 <source>
217exists. Ok to overwrite?</source> 217exists. Ok to overwrite?</source>
218 <translation> 218 <translation type="obsolete">
219eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation> 219eksistē. Tiešām pārrakstīt?</translation>
220 </message> 220 </message>
221 <message> 221 <message>
222 <source>Could not copy 222 <source>Could not copy
223</source> 223</source>
224 <translation>Nevaru nokopēt</translation> 224 <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt</translation>
225 </message> 225 </message>
226 <message> 226 <message>
227 <source>to 227 <source>to
228</source> 228</source>
229 <translation>uz 229 <translation type="obsolete">uz
230</translation> 230</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Copy </source> 233 <source>Copy </source>
234 <translation>Kopēt</translation> 234 <translation>Kopēt</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source> As</source> 237 <source> As</source>
238 <translation>Kā</translation> 238 <translation>Kā</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source> already exists. 241 <source> already exists.
242Do you really want to delete it?</source> 242Do you really want to delete it?</source>
243 <translation>jau eksistē 243 <translation type="obsolete">jau eksistē
244Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation> 244Vai tiešām vēlaties to dzēst?</translation>
245 </message> 245 </message>
246 <message> 246 <message>
247 <source>Could not move 247 <source>Could not move
248</source> 248</source>
249 <translation>Nevaru pārvietot</translation> 249 <translation type="obsolete">Nevaru pārvietot</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Could not copy 252 <source>Could not copy
253%1 253%1
254to 254to
255%2</source> 255%2</source>
256 <translation>Nevaru nokopēt 256 <translation type="obsolete">Nevaru nokopēt
257%1 257%1
258uz 258uz
259%2</translation> 259%2</translation>
260 </message> 260 </message>
261 <message> 261 <message>
262 <source>AdvancedFm Output</source> 262 <source>AdvancedFm Output</source>
263 <translation>UzlabotāFm Izvads</translation> 263 <translation>UzlabotāFm Izvads</translation>
264 </message> 264 </message>
265 <message> 265 <message>
266 <source>Advancedfm Beam out</source> 266 <source>Advancedfm Beam out</source>
267 <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation> 267 <translation>Uzlabotaisfm Bīmots</translation>
268 </message> 268 </message>
269 <message> 269 <message>
270 <source>Ir sent.</source> 270 <source>Ir sent.</source>
271 <translation>Ir nosūtīts.</translation> 271 <translation>Ir nosūtīts.</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Ok</source> 274 <source>Ok</source>
275 <translation>Ok</translation> 275 <translation>Ok</translation>
276 </message> 276 </message>
277 <message> 277 <message>
278 <source>Error</source> 278 <source>Error</source>
279 <translation>Kļūda</translation> 279 <translation>Kļūda</translation>
280 </message> 280 </message>
281 <message> 281 <message>
282 <source>Could not rename</source> 282 <source>Could not rename</source>
283 <translation>Nevaru pārsaukt</translation> 283 <translation>Nevaru pārsaukt</translation>
284 </message> 284 </message>
285 <message> 285 <message>
286 <source>Not Yet Implemented</source> 286 <source>Not Yet Implemented</source>
287 <translation>Nav Vēl Implementēts</translation> 287 <translation>Nav Vēl Implementēts</translation>
288 </message> 288 </message>
289 <message>
290 <source>&lt;p&gt;%1 does not exist&lt;/p&gt;</source>
291 <translation type="unfinished"></translation>
292 </message>
293 <message>
294 <source>&lt;P&gt;Advanced FileManager is copyright 2002-2003 by L.J.Potter&lt;llornkcor@handhelds.org&gt; and is licensed by the GPL&lt;/P&gt;</source>
295 <translation type="unfinished"></translation>
296 </message>
297 <message>
298 <source>&lt;p&gt;Cannot remove current directory from bookmarks. It is not bookmarked!&lt;/p&gt;</source>
299 <translation type="unfinished"></translation>
300 </message>
301 <message>
302 <source>Refresh</source>
303 <translation type="unfinished"></translation>
304 </message>
305 <message>
306 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 files?&lt;/p&gt;</source>
307 <translation type="unfinished"></translation>
308 </message>
309 <message>
310 <source>&lt;p&gt;Really delete %1 and all it&apos;s contents?&lt;/p&gt;</source>
311 <translation type="unfinished"></translation>
312 </message>
313 <message>
314 <source>&lt;p&gt;Really delete %1?&lt;/p&gt;</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>&lt;p&gt;Really copy %1 files?&lt;/p&gt;</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>&lt;p&gt;%1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/P&gt;</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>&lt;P&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Copy %1 As</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>&lt;P&gt; %1 already exists. Ok to overwrite?&lt;/p&gt;</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337 <message>
338 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/P&gt;</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
341 <message>
342 <source>&lt;p&gt; %1 already exists. Do you really want to delete it?&lt;/P&gt;</source>
343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message>
345 <message>
346 <source>&lt;p&gt;Could not move %1&lt;/p&gt;</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
349 <message>
350 <source>&lt;p&gt;Could not copy %1 to %2&lt;/p&gt;</source>
351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message>
289</context> 353</context>
290<context> 354<context>
291 <name>Output</name> 355 <name>Output</name>
292 <message> 356 <message>
293 <source>Output</source> 357 <source>Output</source>
294 <translation>Izvads</translation> 358 <translation>Izvads</translation>
295 </message> 359 </message>
296 <message> 360 <message>
297 <source>Process could not start</source> 361 <source>Process could not start</source>
298 <translation>Procesu nevar palaist</translation> 362 <translation>Procesu nevar palaist</translation>
299 </message> 363 </message>
300 <message> 364 <message>
301 <source>Error 365 <source>Error
302</source> 366</source>
303 <translation>Kļūda 367 <translation>Kļūda
304</translation> 368</translation>
305 </message> 369 </message>
306 <message> 370 <message>
307 <source>Save output to file (name only)</source> 371 <source>Save output to file (name only)</source>
308 <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation> 372 <translation>Saglabāt izvadu failā (tikai vārds)</translation>
309 </message> 373 </message>
310 <message> 374 <message>
311 <source> 375 <source>
312Finished 376Finished
313</source> 377</source>
314 <translation> 378 <translation>
315Pabeigts 379Pabeigts
316</translation> 380</translation>
317 </message> 381 </message>
318</context> 382</context>
319<context> 383<context>
320 <name>filePermissions</name> 384 <name>filePermissions</name>
diff --git a/i18n/lv/backup.ts b/i18n/lv/backup.ts
index 0822255..a0f64de 100644
--- a/i18n/lv/backup.ts
+++ b/i18n/lv/backup.ts
@@ -1,137 +1,161 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BackupAndRestore</name> 3 <name>BackupAndRestore</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backup and Restore... working...</source> 5 <source>Backup and Restore... working...</source>
6 <translation>Kopēšana un Atjaunošana... strādāju...</translation> 6 <translation type="obsolete">Kopēšana un Atjaunošana... strādāju...</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Error from System: 9 <source>Error from System:
10</source> 10</source>
11 <translation>Sistēmas kļūda: 11 <translation>Sistēmas kļūda:
12</translation> 12</translation>
13 </message> 13 </message>
14 <message> 14 <message>
15 <source>Message</source> 15 <source>Message</source>
16 <translation>Ziņa</translation> 16 <translation>Ziņa</translation>
17 </message> 17 </message>
18 <message> 18 <message>
19 <source>Backup Failed!</source> 19 <source>Backup Failed!</source>
20 <translation>Kopēšana Neizdevās!</translation> 20 <translation>Kopēšana Neizdevās!</translation>
21 </message> 21 </message>
22 <message> 22 <message>
23 <source>Ok</source> 23 <source>Ok</source>
24 <translation>Labi</translation> 24 <translation>Labi</translation>
25 </message> 25 </message>
26 <message> 26 <message>
27 <source>Details</source> 27 <source>Details</source>
28 <translation>Detaļas</translation> 28 <translation>Detaļas</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source> 31 <source>Backup and Restore.. Failed !!</source>
32 <translation>Kopēšana un Atjaunošana.. Neizdevās !!</translation> 32 <translation>Kopēšana un Atjaunošana.. Neizdevās !!</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Backup and Restore</source> 35 <source>Backup and Restore</source>
36 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation> 36 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Please select something to restore.</source> 39 <source>Please select something to restore.</source>
40 <translation>Lūdzu norādiet kaut ko atjaunošanai.</translation> 40 <translation>Lūdzu norādiet kaut ko atjaunošanai.</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Restore Failed.</source> 43 <source>Restore Failed.</source>
44 <translation>Atjaunošana Neizdevās.</translation> 44 <translation>Atjaunošana Neizdevās.</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Unable to open File: %1</source> 47 <source>Unable to open File: %1</source>
48 <translation>Nevaru atvērt failu: %1</translation> 48 <translation>Nevaru atvērt failu: %1</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Backup Successful.</source> 51 <source>Backup Successful.</source>
52 <translation>Kopēšana Pabeigta.</translation> 52 <translation>Kopēšana Pabeigta.</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Restore Successful.</source> 55 <source>Restore Successful.</source>
56 <translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation> 56 <translation>Atjaunošana Pabeigta.</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message>
59 <source>Backing up...</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Restore Backup...</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
58</context> 66</context>
59<context> 67<context>
60 <name>BackupAndRestoreBase</name> 68 <name>BackupAndRestoreBase</name>
61 <message> 69 <message>
62 <source>Backup And Restore</source> 70 <source>Backup And Restore</source>
63 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation> 71 <translation>Kopēšana un Atjaunošana</translation>
64 </message> 72 </message>
65 <message> 73 <message>
66 <source>Backup</source> 74 <source>Backup</source>
67 <translation>Kopēšana</translation> 75 <translation>Kopēšana</translation>
68 </message> 76 </message>
69 <message> 77 <message>
70 <source>Save To</source> 78 <source>Save To</source>
71 <translation>Saglabāt Uz</translation> 79 <translation type="obsolete">Saglabāt Uz</translation>
72 </message> 80 </message>
73 <message> 81 <message>
74 <source>&amp;Backup</source> 82 <source>&amp;Backup</source>
75 <translation>&amp;Kopēšana</translation> 83 <translation>&amp;Kopēšana</translation>
76 </message> 84 </message>
77 <message> 85 <message>
78 <source>Applications</source> 86 <source>Applications</source>
79 <translation>Aplikācijas</translation> 87 <translation>Aplikācijas</translation>
80 </message> 88 </message>
81 <message> 89 <message>
82 <source>Restore</source> 90 <source>Restore</source>
83 <translation>Atjaunot</translation> 91 <translation>Atjaunot</translation>
84 </message> 92 </message>
85 <message> 93 <message>
86 <source>Column 1</source> 94 <source>Column 1</source>
87 <translation>Kolonna 1</translation> 95 <translation>Kolonna 1</translation>
88 </message> 96 </message>
89 <message> 97 <message>
90 <source>&amp;Restore</source> 98 <source>&amp;Restore</source>
91 <translation>&amp;Atjaunot</translation> 99 <translation>&amp;Atjaunot</translation>
92 </message> 100 </message>
93 <message> 101 <message>
94 <source>Select Source</source> 102 <source>Select Source</source>
95 <translation>Izvēlaties Avotu</translation> 103 <translation>Izvēlaties Avotu</translation>
96 </message> 104 </message>
97 <message> 105 <message>
98 <source>Update Filelist</source> 106 <source>Update Filelist</source>
99 <translation type="obsolete">Atjaunot Failusarakstu</translation> 107 <translation type="obsolete">Atjaunot Failusarakstu</translation>
100 </message> 108 </message>
101 <message> 109 <message>
102 <source>Locations</source> 110 <source>Locations</source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 112 </message>
105 <message> 113 <message>
106 <source>Add</source> 114 <source>Add</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 116 </message>
109 <message> 117 <message>
110 <source>Remove</source> 118 <source>Remove</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 120 </message>
113 <message> 121 <message>
114 <source>Save</source> 122 <source>Save</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 124 </message>
117 <message> 125 <message>
118 <source>...</source> 126 <source>...</source>
119 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 128 </message>
129 <message>
130 <source>Destination</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Type</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>User Data (Configuration + PIM)</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Full Backup (Root File System)</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
121</context> 145</context>
122<context> 146<context>
123 <name>ErrorDialog</name> 147 <name>ErrorDialog</name>
124 <message> 148 <message>
125 <source>Error Info</source> 149 <source>Error Info</source>
126 <translation>Kļūdas Info</translation> 150 <translation>Kļūdas Info</translation>
127 </message> 151 </message>
128 <message> 152 <message>
129 <source>Error Message:</source> 153 <source>Error Message:</source>
130 <translation>Kļūdas Paziņojums:</translation> 154 <translation>Kļūdas Paziņojums:</translation>
131 </message> 155 </message>
132 <message> 156 <message>
133 <source>&amp;OK</source> 157 <source>&amp;OK</source>
134 <translation>&amp;Labi</translation> 158 <translation>&amp;Labi</translation>
135 </message> 159 </message>
136</context> 160</context>
137</TS> 161</TS>
diff --git a/i18n/lv/bartender.ts b/i18n/lv/bartender.ts
index 5dfafa4..7a11011 100644
--- a/i18n/lv/bartender.ts
+++ b/i18n/lv/bartender.ts
@@ -61,112 +61,129 @@
61 <source>Type of drink</source> 61 <source>Type of drink</source>
62 <translation>Dzēriena tips</translation> 62 <translation>Dzēriena tips</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>Calculate</source> 65 <source>Calculate</source>
66 <translation>Aprēķināt</translation> 66 <translation>Aprēķināt</translation>
67 </message> 67 </message>
68</context> 68</context>
69<context> 69<context>
70 <name>Bartender</name> 70 <name>Bartender</name>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Bartender</source> 72 <source>Bartender</source>
73 <translation>Bārmenis</translation> 73 <translation>Bārmenis</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>File</source> 76 <source>File</source>
77 <translation>Fails</translation> 77 <translation>Fails</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>New Drink</source> 80 <source>New Drink</source>
81 <translation>Cits Dzēriens</translation> 81 <translation>Cits Dzēriens</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Open Drink</source> 84 <source>Open Drink</source>
85 <translation>Atvērt Dzērienu</translation> 85 <translation>Atvērt Dzērienu</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Find by Drink Name</source> 88 <source>Find by Drink Name</source>
89 <translation>Meklēt pēc nosaukuma</translation> 89 <translation>Meklēt pēc nosaukuma</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Find by Alcohol</source> 92 <source>Find by Alcohol</source>
93 <translation>Meklēt pēc Alkohola</translation> 93 <translation type="obsolete">Meklēt pēc Alkohola</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Edit</source> 96 <source>Edit</source>
97 <translation>Labot</translation> 97 <translation>Labot</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>edit</source> 100 <source>edit</source>
101 <translation>labot</translation> 101 <translation type="obsolete">labot</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>New</source> 104 <source>New</source>
105 <translation>Jauns</translation> 105 <translation>Jauns</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Open</source> 108 <source>Open</source>
109 <translation>Atvērt</translation> 109 <translation>Atvērt</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Find</source> 112 <source>Find</source>
113 <translation>Meklēt</translation> 113 <translation>Meklēt</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Name of Drink</source> 116 <source>Name of Drink</source>
117 <translation>Dzēriena Nosaukums</translation> 117 <translation>Dzēriena Nosaukums</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Note</source> 120 <source>Note</source>
121 <translation>Piezīme</translation> 121 <translation>Piezīme</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Drink database not opened sucessfully. 124 <source>Drink database not opened sucessfully.
125</source> 125</source>
126 <translation>Dzērienu datubāzi neizdevās atvērt. 126 <translation>Dzērienu datubāzi neizdevās atvērt.
127</translation> 127</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Search by drink name 130 <source>Search by drink name
131</source> 131</source>
132 <translation>Meklēt pēc dzēriena nosaukuma 132 <translation>Meklēt pēc dzēriena nosaukuma
133</translation> 133</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>Drink Name</source> 136 <source>Drink Name</source>
137 <translation>Dzēriena Nosaukums</translation> 137 <translation>Dzēriena Nosaukums</translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Alcohol</source> 140 <source>Alcohol</source>
141 <translation>Alkohols</translation> 141 <translation type="obsolete">Alkohols</translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Search</source> 144 <source>Search</source>
145 <translation>Meklēt</translation> 145 <translation>Meklēt</translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Sorry no results for 148 <source>Sorry no results for
149</source> 149</source>
150 <translation>Atvainojiet nav rezultātu priekš 150 <translation>Atvainojiet nav rezultātu priekš
151</translation> 151</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message>
154 <source>Find by Ingredient</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Edit Drink</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Failed to write to drink database!
163</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Ingredient</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
153</context> 170</context>
154<context> 171<context>
155 <name>New_Drink</name> 172 <name>New_Drink</name>
156 <message> 173 <message>
157 <source>Name</source> 174 <source>Name</source>
158 <translation>Vārds</translation> 175 <translation>Vārds</translation>
159 </message> 176 </message>
160 <message> 177 <message>
161 <source>Ingredients</source> 178 <source>Ingredients</source>
162 <translation>Sastāvdaļas</translation> 179 <translation>Sastāvdaļas</translation>
163 </message> 180 </message>
164</context> 181</context>
165<context> 182<context>
166 <name>Show_Drink</name> 183 <name>Show_Drink</name>
167 <message> 184 <message>
168 <source>Edit</source> 185 <source>Edit</source>
169 <translation>Labot</translation> 186 <translation>Labot</translation>
170 </message> 187 </message>
171</context> 188</context>
172</TS> 189</TS>
diff --git a/i18n/lv/bluetooth-manager.ts b/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
index bb484af..fac959a 100644
--- a/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
+++ b/i18n/lv/bluetooth-manager.ts
@@ -61,102 +61,106 @@
61 <translation>Iekārtas</translation> 61 <translation>Iekārtas</translation>
62 </message> 62 </message>
63 <message> 63 <message>
64 <source>Device Name</source> 64 <source>Device Name</source>
65 <translation>Iekārtas Nosaukums</translation> 65 <translation>Iekārtas Nosaukums</translation>
66 </message> 66 </message>
67 <message> 67 <message>
68 <source>Online</source> 68 <source>Online</source>
69 <translation>Tiešsaistē</translation> 69 <translation>Tiešsaistē</translation>
70 </message> 70 </message>
71 <message> 71 <message>
72 <source>Scan for Devices</source> 72 <source>Scan for Devices</source>
73 <translation>Skanēt Iekārtas</translation> 73 <translation>Skanēt Iekārtas</translation>
74 </message> 74 </message>
75 <message> 75 <message>
76 <source>Connections</source> 76 <source>Connections</source>
77 <translation>Savienojumi</translation> 77 <translation>Savienojumi</translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>Connection type</source> 80 <source>Connection type</source>
81 <translation>Savienojumu tips</translation> 81 <translation>Savienojumu tips</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>Signal</source> 84 <source>Signal</source>
85 <translation>Signāls</translation> 85 <translation>Signāls</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Config</source> 88 <source>Config</source>
89 <translation>Konfigurācija</translation> 89 <translation>Konfigurācija</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Bluetooh Basic Config</source> 92 <source>Bluetooh Basic Config</source>
93 <translation>Bluetooth Pamata Konfigurācija</translation> 93 <translation type="obsolete">Bluetooth Pamata Konfigurācija</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Default Passkey</source> 96 <source>Default Passkey</source>
97 <translation>Noklusētais Atslēgvārds</translation> 97 <translation>Noklusētais Atslēgvārds</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>enable authentification</source> 100 <source>enable authentification</source>
101 <translation>atļaut autentifikāciju</translation> 101 <translation>atļaut autentifikāciju</translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>enable encryption</source> 104 <source>enable encryption</source>
105 <translation>atļaut kriptēšanu</translation> 105 <translation>atļaut kriptēšanu</translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Enable Page scan</source> 108 <source>Enable Page scan</source>
109 <translation>Atļaut lapu skanēšanu</translation> 109 <translation>Atļaut lapu skanēšanu</translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Enable Inquiry scan</source> 112 <source>Enable Inquiry scan</source>
113 <translation>Atļaut Meklēšanas skanēšanu</translation> 113 <translation>Atļaut Meklēšanas skanēšanu</translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Apply</source> 116 <source>Apply</source>
117 <translation>Uzstādīt</translation> 117 <translation>Uzstādīt</translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>Rfcomm Bind Table</source> 120 <source>Rfcomm Bind Table</source>
121 <translation>Rfcomm Saistību Tabula</translation> 121 <translation>Rfcomm Saistību Tabula</translation>
122 </message> 122 </message>
123 <message> 123 <message>
124 <source>Status</source> 124 <source>Status</source>
125 <translation>Statuss</translation> 125 <translation>Statuss</translation>
126 </message> 126 </message>
127 <message> 127 <message>
128 <source>Status Label</source> 128 <source>Status Label</source>
129 <translation>Statusa Etiķete</translation> 129 <translation>Statusa Etiķete</translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message>
132 <source>Bluetooth Basic Config</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
131</context> 135</context>
132<context> 136<context>
133 <name>DeviceDialog</name> 137 <name>DeviceDialog</name>
134 <message> 138 <message>
135 <source>Form2</source> 139 <source>Form2</source>
136 <translation>Forma2</translation> 140 <translation>Forma2</translation>
137 </message> 141 </message>
138 <message> 142 <message>
139 <source>Devicename</source> 143 <source>Devicename</source>
140 <translation>Iekārtasvārds</translation> 144 <translation>Iekārtasvārds</translation>
141 </message> 145 </message>
142 <message> 146 <message>
143 <source>Services</source> 147 <source>Services</source>
144 <translation>Servisi</translation> 148 <translation>Servisi</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
147 <source>change settings</source> 151 <source>change settings</source>
148 <translation>mainīt uzstādījumus</translation> 152 <translation>mainīt uzstādījumus</translation>
149 </message> 153 </message>
150 <message> 154 <message>
151 <source>active</source> 155 <source>active</source>
152 <translation>aktīvs</translation> 156 <translation>aktīvs</translation>
153 </message> 157 </message>
154 <message> 158 <message>
155 <source>service name</source> 159 <source>service name</source>
156 <translation>servisa nosaukums</translation> 160 <translation>servisa nosaukums</translation>
157 </message> 161 </message>
158 <message> 162 <message>
159 <source>Settings</source> 163 <source>Settings</source>
160 <translation>Uzstādījumi</translation> 164 <translation>Uzstādījumi</translation>
161 </message> 165 </message>
162 <message> 166 <message>
diff --git a/i18n/lv/dagger.ts b/i18n/lv/dagger.ts
index c9db0e1..e8232ae 100644
--- a/i18n/lv/dagger.ts
+++ b/i18n/lv/dagger.ts
@@ -135,64 +135,72 @@
135 <message> 135 <message>
136 <source>Configure...</source> 136 <source>Configure...</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>Edit</source> 140 <source>Edit</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Add</source> 144 <source>Add</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Remove</source> 148 <source>Remove</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Bookmark</source> 152 <source>Bookmark</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Navigation toolbar</source> 156 <source>Navigation toolbar</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Search toolbar</source> 160 <source>Search toolbar</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>View</source> 164 <source>View</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 165 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message>
168 <source>Morphological Tags</source>
169 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Morphological tag cross-referencing not implemented yet.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message>
167</context> 175</context>
168<context> 176<context>
169 <name>NavBar</name> 177 <name>NavBar</name>
170 <message> 178 <message>
171 <source>Previous page</source> 179 <source>Previous page</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 180 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 181 </message>
174 <message> 182 <message>
175 <source>Tap here to scroll backward one page.</source> 183 <source>Tap here to scroll backward one page.</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 184 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 185 </message>
178 <message> 186 <message>
179 <source>Previous verse</source> 187 <source>Previous verse</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 188 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 189 </message>
182 <message> 190 <message>
183 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source> 191 <source>Tap here to scroll backward one verse.</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 192 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 193 </message>
186 <message> 194 <message>
187 <source>Enter location to display here.</source> 195 <source>Enter location to display here.</source>
188 <translation type="unfinished"></translation> 196 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>Next verse</source> 199 <source>Next verse</source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 200 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source> 203 <source>Tap here to scroll forward one verse.</source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 204 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
diff --git a/i18n/lv/launchersettings.ts b/i18n/lv/launchersettings.ts
index 920cb2d..3439bf4 100644
--- a/i18n/lv/launchersettings.ts
+++ b/i18n/lv/launchersettings.ts
@@ -147,64 +147,72 @@
147 <message> 147 <message>
148 <source>Solid color</source> 148 <source>Solid color</source>
149 <translation>Vienlaidus krāsa</translation> 149 <translation>Vienlaidus krāsa</translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Image</source> 152 <source>Image</source>
153 <translation>Atēls</translation> 153 <translation>Atēls</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Select...</source> 156 <source>Select...</source>
157 <translation>Izvēlēties...</translation> 157 <translation>Izvēlēties...</translation>
158 </message> 158 </message>
159 <message> 159 <message>
160 <source>Default</source> 160 <source>Default</source>
161 <translation>Noklusēts</translation> 161 <translation>Noklusēts</translation>
162 </message> 162 </message>
163 <message> 163 <message>
164 <source>Size:</source> 164 <source>Size:</source>
165 <translation>Izmērs:</translation> 165 <translation>Izmērs:</translation>
166 </message> 166 </message>
167 <message> 167 <message>
168 <source>Small</source> 168 <source>Small</source>
169 <translation>Mazs</translation> 169 <translation>Mazs</translation>
170 </message> 170 </message>
171 <message> 171 <message>
172 <source>Large</source> 172 <source>Large</source>
173 <translation>Liels</translation> 173 <translation>Liels</translation>
174 </message> 174 </message>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Color:</source> 176 <source>Color:</source>
177 <translation>Krāsa:</translation> 177 <translation>Krāsa:</translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message>
180 <source>Columns:</source>
181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Automatic</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
179</context> 187</context>
180<context> 188<context>
181 <name>TabsSettings</name> 189 <name>TabsSettings</name>
182 <message> 190 <message>
183 <source>Launcher Tabs:</source> 191 <source>Launcher Tabs:</source>
184 <translation>Palaidēja Tabi:</translation> 192 <translation>Palaidēja Tabi:</translation>
185 </message> 193 </message>
186 <message> 194 <message>
187 <source>foobar</source> 195 <source>foobar</source>
188 <translation>foobar</translation> 196 <translation>foobar</translation>
189 </message> 197 </message>
190 <message> 198 <message>
191 <source>New</source> 199 <source>New</source>
192 <translation>Jauns</translation> 200 <translation>Jauns</translation>
193 </message> 201 </message>
194 <message> 202 <message>
195 <source>Edit</source> 203 <source>Edit</source>
196 <translation>Labot</translation> 204 <translation>Labot</translation>
197 </message> 205 </message>
198 <message> 206 <message>
199 <source>Delete</source> 207 <source>Delete</source>
200 <translation>Dzēst</translation> 208 <translation>Dzēst</translation>
201 </message> 209 </message>
202 <message> 210 <message>
203 <source>Enable big busy indicator</source> 211 <source>Enable big busy indicator</source>
204 <translation>Atļaut lielo aizņemts indikatoru</translation> 212 <translation>Atļaut lielo aizņemts indikatoru</translation>
205 </message> 213 </message>
206 <message> 214 <message>
207 <source>Enable animated busy indicator</source> 215 <source>Enable animated busy indicator</source>
208 <translation>Atļaut animēto aizņemts indikatoru</translation> 216 <translation>Atļaut animēto aizņemts indikatoru</translation>
209 </message> 217 </message>
210 <message> 218 <message>
diff --git a/i18n/lv/libGPRS.ts b/i18n/lv/libGPRS.ts
new file mode 100644
index 0000000..85f8296
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libGPRS.ts
@@ -0,0 +1,99 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>GPRSEdit</name>
4 <message>
5 <source>APN is required</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>GPRSGUI</name>
11 <message>
12 <source>GPRS Configuration</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Login</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>User</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>APN</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Password</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>DNS</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>As assigned by server</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>DNS2</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>DNS1</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Routing</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Set as default gateway</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Set even if Set</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fixed Routing</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Mask</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>...</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Net</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Network</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Misc</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Debug</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87</context>
88<context>
89 <name>GPRSNetNode</name>
90 <message>
91 <source>GPRS capable device</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>&lt;p&gt;provides access to a GPRS capable device.&lt;/p&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98</context>
99</TS>
diff --git a/i18n/lv/libaboutapplet.ts b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
index 7c1517c..f6e6187 100644
--- a/i18n/lv/libaboutapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libaboutapplet.ts
@@ -1,74 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AboutApplet</name> 3 <name>AboutApplet</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>About shortcut</source> 5 <source>About shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>About</source> 9 <source>About</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>AboutDialog</name> 14 <name>AboutWidget</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>About</source> 16 <source>About</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Authors</source> 20 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.8&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Report</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Join</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 22 </message>
31 <message> 23 <message>
32 <source>&lt;p&gt; 24 <source>&lt;p&gt;
33The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development. 25The &lt;b&gt;Open Palmtop Integrated Environment&lt;/b&gt; is written and maintained by the Opie Team, a world-wide network of software engineers committed to free software development.
34&lt;/p&gt; 26&lt;/p&gt;
35&lt;p&gt; 27&lt;p&gt;
36No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie. 28No single group, company or organization controls the Opie source code. Everyone is welcome to contribute to Opie.
37&lt;/p&gt; 29&lt;/p&gt;
38&lt;p&gt; 30&lt;p&gt;
39Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project. 31Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org&lt;/i&gt; for more information on the Opie Project.
40&lt;/p&gt;</source> 32&lt;/p&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 34 </message>
43 <message> 35 <message>
44 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt; 36 <source>Authors</source>
45&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
46&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
51&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
52&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;The Open Palmtop Integrated Environment V1.1.6&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 38 </message>
59 <message> 39 <message>
60 <source>&lt;p&gt; 40 <source>&lt;p&gt;
61&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 41&lt;b&gt;Rajko &apos;alwin&apos; Albrecht&lt;/b&gt; (alwin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
62&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt; 42&lt;b&gt;Stefan &apos;eilers&apos; Eilers&lt;/b&gt; (eilers@handhelds.org)&lt;br/&gt;
63&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt; 43&lt;b&gt;Holger &apos;Zecke&apos; Freyther&lt;/b&gt; (zecke@handhelds.org)&lt;br/&gt;
64&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt; 44&lt;b&gt;Chris &apos;Kergoth&apos; Larson&lt;/b&gt; (kergoth@handhelds.org)&lt;br/&gt;
65&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt; 45&lt;b&gt;Michael &apos;Mickey&apos; Lauer&lt;/b&gt; (mickeyl@handhelds.org)&lt;br/&gt;
66&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt; 46&lt;b&gt;Lorn &apos;ljp&apos; Potter&lt;/b&gt; (ljp@handhelds.org)&lt;br/&gt;
67&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt; 47&lt;b&gt;Max &apos;Harlekin&apos; Reiss&lt;/b&gt; (harlekin@handhelds.org)&lt;br/&gt;
68&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt; 48&lt;b&gt;Andreas &apos;ar&apos; Richter&lt;/b&gt; (ar@handhelds.org)&lt;br/&gt;
69&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt; 49&lt;b&gt;Dan &apos;drw&apos; Williams&lt;/b&gt; (drw@handhelds.org)&lt;/tt&gt;&lt;br/&gt;
70&lt;/p&gt;</source> 50&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message> 52 </message>
53 <message>
54 <source>Report</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57 <message>
58 <source>&lt;p&gt;Software can always be improved, and the Opie Team is ready to do so. However, you - the user - must tell us when something does not work as expected or could be done better.&lt;/p&gt;
59&lt;p&gt;The Open Palmtop Integrated Environment has a bug tracking system. Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; to report bugs.&lt;/p&gt;
60&lt;p&gt;If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity called &quot;Feature Wish&quot;.&lt;/p&gt;</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Join</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>&lt;p&gt;You don&apos;t have to be a software developer to be a member of the Opie Team. You can join the national teams that translate program interfaces. You can provide graphics, themes, sounds and improved documentation. You decide!&lt;/p&gt;
69&lt;p&gt;Visit &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; for information on some projects in which you can participate.&lt;/p&gt;
70&lt;p&gt;If you need more information or documentation, then a visit to &lt;i&gt;http://opie.handhelds.org/&lt;/i&gt; will provide you with what you need.&lt;/p&gt;</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73</context> 73</context>
74</TS> 74</TS>
diff --git a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
index 63d7afc..aeb2c4a 100644
--- a/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libbatteryapplet.ts
@@ -1,89 +1,86 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BatteryStatus</name> 3 <name>BatteryStatus</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Failure</source> 5 <source>Failure</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>could not open file</source> 9 <source>could not open file</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>no data</source> 13 <source>no data</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Charging both devices</source> 17 <source>Charging both devices</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Charging</source> 21 <source>Charging</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Percentage battery remaining</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Battery status: </source> 25 <source>Battery status: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Good</source> 29 <source>Good</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Low</source> 33 <source>Low</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40 <message> 36 <message>
41 <source>Very Low</source> 37 <source>Very Low</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 39 </message>
44 <message> 40 <message>
45 <source>Critical</source> 41 <source>Critical</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 43 </message>
48 <message> 44 <message>
49 <source>Unknown</source> 45 <source>Unknown</source>
50 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message> 47 </message>
52 <message> 48 <message>
53 <source>On backup power</source> 49 <source>On backup power</source>
54 <translation type="unfinished"></translation> 50 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message> 51 </message>
56 <message> 52 <message>
57 <source>Power on-line</source> 53 <source>Power on-line</source>
58 <translation type="unfinished"></translation> 54 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message> 55 </message>
60 <message> 56 <message>
61 <source>External power disconnected</source> 57 <source>External power disconnected</source>
62 <translation type="unfinished"></translation> 58 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 59 </message>
64 <message> 60 <message>
65 <source>Battery time remaining</source> 61 <source>Jacket </source>
66 <translation type="unfinished"></translation> 62 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message> 63 </message>
68 <message> 64 <message>
69 <source>Ipaq </source> 65 <source>No jacket with battery inserted</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 66 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 67 </message>
72 <message> 68 <message>
73 <source>Percentage battery remaining: </source> 69 <source>Remaining Power: %1%</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 71 </message>
76 <message> 72 <message>
77 <source>Battery time remaining: </source> 73 <source>Remaining Time: %1m %2s</source>
78 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message> 75 </message>
80 <message> 76 <message>
81 <source>Jacket </source> 77 <source>Remaing Power: %1 %2
78Remaining Time: %3</source>
82 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message> 80 </message>
84 <message> 81 <message>
85 <source>No jacket with battery inserted</source> 82 <source>Ipaq %1</source>
86 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 84 </message>
88</context> 85</context>
89</TS> 86</TS>
diff --git a/i18n/lv/libbluetooth.ts b/i18n/lv/libbluetooth.ts
index 9247272..b61aee3 100644
--- a/i18n/lv/libbluetooth.ts
+++ b/i18n/lv/libbluetooth.ts
@@ -22,56 +22,71 @@
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>BDAddress</source> 24 <source>BDAddress</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Rescan</source> 28 <source>Rescan</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31</context> 31</context>
32<context> 32<context>
33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name> 33 <name>BluetoothBNEPNetNode</name>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source> 35 <source>Bluetooth PAN/NAP</source>
36 <translation type="unfinished"></translation> 36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source> 39 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth Network profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect two computing devices.&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation> 40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message> 41 </message>
42</context> 42</context>
43<context> 43<context>
44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name> 44 <name>BluetoothRFCOMMGUI</name>
45 <message> 45 <message>
46 <source>Bluetooth-rfcomm</source> 46 <source>Bluetooth-rfcomm</source>
47 <translation type="unfinished"></translation> 47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Name</source> 50 <source>Name</source>
51 <translation type="unfinished"></translation> 51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Description</source> 54 <source>Selected devices with gprs capability</source>
55 <translation type="unfinished"></translation> 55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Start automatically</source> 58 <source>Address</source>
59 <translation type="unfinished"></translation> 59 <translation type="unfinished"></translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Confirm before start</source> 62 <source>...</source>
63 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Channel</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69 <message>
70 <source>Addresses</source>
63 <translation type="unfinished"></translation> 71 <translation type="unfinished"></translation>
64 </message> 72 </message>
65</context> 73</context>
66<context> 74<context>
67 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name> 75 <name>BluetoothRFCOMMNetNode</name>
68 <message> 76 <message>
69 <source>Bluetooth serial link</source> 77 <source>Bluetooth serial link</source>
70 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message> 79 </message>
72 <message> 80 <message>
73 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source> 81 <source>&lt;p&gt;Sets up a bluetooth link using the bluetooth serial profile.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to connect to a GSM.&lt;/p&gt;</source>
74 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message> 83 </message>
76</context> 84</context>
85<context>
86 <name>BluetoothRFCOMMRun</name>
87 <message>
88 <source>Select device to connect to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91</context>
77</TS> 92</TS>
diff --git a/i18n/lv/libbrightnessapplet.ts b/i18n/lv/libbrightnessapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libbrightnessapplet.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/libcable.ts b/i18n/lv/libcable.ts
index e561d56..1567c52 100644
--- a/i18n/lv/libcable.ts
+++ b/i18n/lv/libcable.ts
@@ -127,41 +127,41 @@
127 <message> 127 <message>
128 <source>Mark</source> 128 <source>Mark</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 130 </message>
131 <message> 131 <message>
132 <source>Space</source> 132 <source>Space</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>1</source> 136 <source>1</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 138 </message>
139 <message> 139 <message>
140 <source>2</source> 140 <source>2</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 142 </message>
143 <message> 143 <message>
144 <source>Flow control :</source> 144 <source>Flow control :</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 146 </message>
147 <message> 147 <message>
148 <source>Hardware</source> 148 <source>Hardware</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 150 </message>
151 <message> 151 <message>
152 <source>Software</source> 152 <source>Software</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 154 </message>
155</context> 155</context>
156<context> 156<context>
157 <name>CableNetNode</name> 157 <name>CableNetNode</name>
158 <message> 158 <message>
159 <source>Cable Connection</source> 159 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 161 </message>
162 <message> 162 <message>
163 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired serial or parallel.&lt;/p&gt;</source> 163 <source>Cable connection</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 165 </message>
166</context> 166</context>
167</TS> 167</TS>
diff --git a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
index 3637f01..37329c3 100644
--- a/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libcardmonapplet.ts
@@ -1,33 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CardMonitor</name> 3 <name>CardMonitor</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Eject SD/MMC card</source> 5 <source>Eject SD/MMC card</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Eject card 0: %1</source> 9 <source>Eject card 0: %1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Eject card 1: %1</source> 13 <source>Eject card 1: %1</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source> 17 <source>CF/PCMCIA card eject failed!</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>SD/MMC card eject failed!</source> 21 <source>SD/MMC card eject failed!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>New card: </source> 25 <source>New card: </source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Ejected: </source> 29 <source>Ejected: </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message>
33 <source>New card: SD/MMC</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Ejected: SD/MMC</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
32</context> 40</context>
33</TS> 41</TS>
diff --git a/i18n/lv/libexample_applet.ts b/i18n/lv/libexample_applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..7a58987
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libexample_applet.ts
@@ -0,0 +1,21 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MenuAppletExample</name>
4 <message>
5 <source>MenuApplet Example Name</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>No white rabbit found</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;No white rabbit was seen near Opie.Only the beautiful OpieZilla is availablefor your pleassure&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21</TS>
diff --git a/i18n/lv/libexample_board.ts b/i18n/lv/libexample_board.ts
new file mode 100644
index 0000000..f4cfa45
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libexample_board.ts
@@ -0,0 +1,25 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExampleBoard</name>
4 <message>
5 <source>Alt</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Shift</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Ctrl</source>
14 <comment>Control Shortcut on keyboard</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18<context>
19 <name>QObject</name>
20 <message>
21 <source>Example Input</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24</context>
25</TS>
diff --git a/i18n/lv/libexample_vpn.ts b/i18n/lv/libexample_vpn.ts
new file mode 100644
index 0000000..7731bc4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libexample_vpn.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>VPN PPTP</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Add new Point to Point Tunnel Protocol connection</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/lv/libinterfaces.ts b/i18n/lv/libinterfaces.ts
index e871479..1a11276 100644
--- a/i18n/lv/libinterfaces.ts
+++ b/i18n/lv/libinterfaces.ts
@@ -1,34 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Interface</name>
4 <message>
5 <source>Restarting interface</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
3 <name>InterfaceAdvanced</name> 10 <name>InterfaceAdvanced</name>
4 <message> 11 <message>
5 <source>Advanced Interface Information</source> 12 <source>Advanced Interface Information</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 13 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 14 </message>
8 <message> 15 <message>
9 <source>eth0</source> 16 <source>eth0</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 18 </message>
12 <message> 19 <message>
13 <source>IP Address</source> 20 <source>IP Address</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 22 </message>
16 <message> 23 <message>
17 <source>Interface</source> 24 <source>Interface</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 26 </message>
20 <message> 27 <message>
21 <source>Subnet Mask</source> 28 <source>Subnet Mask</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 30 </message>
24 <message> 31 <message>
25 <source>0.0.0.0</source> 32 <source>0.0.0.0</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 34 </message>
28 <message> 35 <message>
29 <source>DHCP Information</source> 36 <source>DHCP Information</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 38 </message>
32 <message> 39 <message>
33 <source>DHCP Server</source> 40 <source>DHCP Server</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/lv/libkppp.ts b/i18n/lv/libkppp.ts
index ea4fc5b..92aa87e 100644
--- a/i18n/lv/libkppp.ts
+++ b/i18n/lv/libkppp.ts
@@ -313,64 +313,68 @@ needs</source>
313 <source>No devices selected.</source> 313 <source>No devices selected.</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 315 </message>
316 <message> 316 <message>
317 <source>Are you sure you want to delete 317 <source>Are you sure you want to delete
318the device &quot;%1&quot;?</source> 318the device &quot;%1&quot;?</source>
319 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message> 320 </message>
321 <message> 321 <message>
322 <source>Confirm</source> 322 <source>Confirm</source>
323 <translation type="unfinished">Apstiprināt</translation> 323 <translation type="unfinished">Apstiprināt</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>New Device</source> 326 <source>New Device</source>
327 <translation>Jauna Iekārta</translation> 327 <translation>Jauna Iekārta</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Edit Device: </source> 330 <source>Edit Device: </source>
331 <translation>Labot Iekārtu:</translation> 331 <translation>Labot Iekārtu:</translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>&amp;Device</source> 334 <source>&amp;Device</source>
335 <translation>&amp;Iekārta</translation> 335 <translation>&amp;Iekārta</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>&amp;Modem</source> 338 <source>&amp;Modem</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>You must enter a unique device name</source> 342 <source>You must enter a unique device name</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 343 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message>
346 <source>Error</source>
347 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message>
345</context> 349</context>
346<context> 350<context>
347 <name>DialWidget</name> 351 <name>DialWidget</name>
348 <message> 352 <message>
349 <source>Connection name:</source> 353 <source>Connection name:</source>
350 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message> 355 </message>
352 <message> 356 <message>
353 <source>Type in a unique name for this connection</source> 357 <source>Type in a unique name for this connection</source>
354 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message> 359 </message>
356 <message> 360 <message>
357 <source>Phone number:</source> 361 <source>Phone number:</source>
358 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message> 363 </message>
360 <message> 364 <message>
361 <source>&amp;Add...</source> 365 <source>&amp;Add...</source>
362 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message> 367 </message>
364 <message> 368 <message>
365 <source>&amp;Remove</source> 369 <source>&amp;Remove</source>
366 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message> 371 </message>
368 <message> 372 <message>
369 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You 373 <source>&lt;p&gt;Specifies the phone numbers to dial. You
370can supply multiple numbers here, simply 374can supply multiple numbers here, simply
371click on &quot;Add&quot;. You can arrange the 375click on &quot;Add&quot;. You can arrange the
372order the numbers are tried by using the 376order the numbers are tried by using the
373arrow buttons. 377arrow buttons.
374 378
375When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will 379When a number is busy or fails, &lt;i&gt;kppp&lt;/i&gt; will
376try the next number and so on</source> 380try the next number and so on</source>
diff --git a/i18n/lv/liblancard.ts b/i18n/lv/liblancard.ts
index d250d5e..c3668d7 100644
--- a/i18n/lv/liblancard.ts
+++ b/i18n/lv/liblancard.ts
@@ -8,33 +8,40 @@
8 <message> 8 <message>
9 <source>Any available LAN card</source> 9 <source>Any available LAN card</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Select Card</source> 13 <source>Select Card</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>MACAddress</source> 17 <source>MACAddress</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Remove Unknown</source> 21 <source>Remove Unknown</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Rescan</source> 25 <source>Rescan</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28</context> 28</context>
29<context> 29<context>
30 <name>LanCardNetNode</name> 30 <name>LanCardNetNode</name>
31 <message> 31 <message>
32 <source>LAN card</source> 32 <source>LAN card</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35 <message> 35 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Sets up a wired regular LAN card.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this to set up 10/100/1000 MBit LAN cards.&lt;/p&gt;</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 38 </message>
39</context> 39</context>
40<context>
41 <name>LanCardRun</name>
42 <message>
43 <source>No interface found</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46</context>
40</TS> 47</TS>
diff --git a/i18n/lv/liblockapplet.ts b/i18n/lv/liblockapplet.ts
new file mode 100644
index 0000000..8c12ea1
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/liblockapplet.ts
@@ -0,0 +1,13 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>LockMenuApplet</name>
4 <message>
5 <source>Lock shortcut</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Lock</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13</TS>
diff --git a/i18n/lv/libmailwrapper.ts b/i18n/lv/libmailwrapper.ts
index 0084dfc..8408728 100644
--- a/i18n/lv/libmailwrapper.ts
+++ b/i18n/lv/libmailwrapper.ts
@@ -124,64 +124,81 @@
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Error</source> 126 <source>Error</source>
127 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Ok</source> 130 <source>Ok</source>
131 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message> 132 </message>
133</context> 133</context>
134<context> 134<context>
135 <name>POP3wrapper</name> 135 <name>POP3wrapper</name>
136 <message> 136 <message>
137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source> 137 <source>Mailbox contains %1 mail(s)</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 139 </message>
140 <message> 140 <message>
141 <source>Error initializing folder</source> 141 <source>Error initializing folder</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message> 143 </message>
144 <message> 144 <message>
145 <source>error deleting mail</source> 145 <source>error deleting mail</source>
146 <translation type="unfinished"></translation> 146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message> 147 </message>
148 <message> 148 <message>
149 <source>Error getting folder info</source> 149 <source>Error getting folder info</source>
150 <translation type="unfinished"></translation> 150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message> 151 </message>
152 <message> 152 <message>
153 <source>Error deleting mail %1</source> 153 <source>Error deleting mail %1</source>
154 <translation type="unfinished"></translation> 154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message> 155 </message>
156 <message>
157 <source>Download mail?
158It is %1 kByte but your limit is %2 kByte</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Download message</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Yes</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>No</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
156</context> 173</context>
157<context> 174<context>
158 <name>SMTPwrapper</name> 175 <name>SMTPwrapper</name>
159 <message> 176 <message>
160 <source>No error</source> 177 <source>No error</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 178 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 179 </message>
163 <message> 180 <message>
164 <source>Unexpected error code</source> 181 <source>Unexpected error code</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 182 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 183 </message>
167 <message> 184 <message>
168 <source>Service not available</source> 185 <source>Service not available</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 186 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 187 </message>
171 <message> 188 <message>
172 <source>Stream error</source> 189 <source>Stream error</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 190 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 191 </message>
175 <message> 192 <message>
176 <source>gethostname() failed</source> 193 <source>gethostname() failed</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 194 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 195 </message>
179 <message> 196 <message>
180 <source>Not implemented</source> 197 <source>Not implemented</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 198 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 199 </message>
183 <message> 200 <message>
184 <source>Error, action not taken</source> 201 <source>Error, action not taken</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 202 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 203 </message>
187 <message> 204 <message>
diff --git a/i18n/lv/libmemoryapplet.ts b/i18n/lv/libmemoryapplet.ts
index 13b9d22..d3175f0 100644
--- a/i18n/lv/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libmemoryapplet.ts
@@ -88,73 +88,73 @@ Memory is categorized as follows:
88 <source>RAM</source> 88 <source>RAM</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>CF Card</source> 92 <source>CF Card</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SD Card</source> 96 <source>SD Card</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source> On </source> 100 <source> On </source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source> Off </source> 104 <source> Off </source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source>Manage Swapfile</source> 108 <source>Manage Swapfile</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source>Generate</source> 112 <source>Generate</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115 <message> 115 <message>
116 <source>Remove</source> 116 <source>Remove</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Failed to detach swapfile.</source> 120 <source>Failed to detach swapfile.</source>
125 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message> 122 </message>
127 <message> 123 <message>
128 <source>Swapfile deactivated.</source> 124 <source>Swapfile deactivated.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message> 126 </message>
131 <message> 127 <message>
132 <source>Failed to create swapfile.</source> 128 <source>Failed to create swapfile.</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message> 130 </message>
135 <message> 131 <message>
136 <source>Failed to initialize swapfile.</source> 132 <source>Failed to initialize swapfile.</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Swapfile created.</source> 136 <source>Swapfile created.</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message> 138 </message>
143 <message> 139 <message>
144 <source>Failed to remove swapfile.</source> 140 <source>Failed to remove swapfile.</source>
145 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message> 142 </message>
147 <message> 143 <message>
148 <source>Swapfile removed.</source> 144 <source>Swapfile removed.</source>
149 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message> 146 </message>
151 <message> 147 <message>
152 <source>Swapfile activated.</source> 148 <source>Swapfile activated.</source>
153 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message> 150 </message>
155 <message> 151 <message>
156 <source></source> 152 <source></source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb,16 Mb,32 Mb,64 Mb</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159</context> 159</context>
160</TS> 160</TS>
diff --git a/i18n/lv/libnetworksettings2.ts b/i18n/lv/libnetworksettings2.ts
index 557b39e..efd2625 100644
--- a/i18n/lv/libnetworksettings2.ts
+++ b/i18n/lv/libnetworksettings2.ts
@@ -1,71 +1,111 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>System</name> 3 <name>System</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Command : </source> 5 <source>Command : </source>
6 <translation>Komanda :</translation> 6 <translation>Komanda :</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message>
9 <source>State should be off</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>State should at least be off</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
8</context> 16</context>
9<context> 17<context>
10 <name>TheNSResources</name> 18 <name>TheNSResources</name>
11 <message> 19 <message>
12 <source>Network Device</source> 20 <source>Network Device</source>
13 <translation>Tīkla Iekārta</translation> 21 <translation>Tīkla Iekārta</translation>
14 </message> 22 </message>
15 <message> 23 <message>
16 <source>Character device</source> 24 <source>Character device</source>
17 <translation>Burtu iekārta</translation> 25 <translation>Burtu iekārta</translation>
18 </message> 26 </message>
19 <message> 27 <message>
20 <source>IP Connection</source> 28 <source>IP Connection</source>
21 <translation>IP Savienojums</translation> 29 <translation>IP Savienojums</translation>
22 </message> 30 </message>
23 <message> 31 <message>
24 <source>Connection Profile</source> 32 <source>Connection Profile</source>
25 <translation>Savienojuma Profils</translation> 33 <translation>Savienojuma Profils</translation>
26 </message> 34 </message>
27 <message> 35 <message>
28 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source> 36 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle IP packets&lt;/p&gt;</source>
29 <translation>&lt;p&gt;Iekārtas kas var apstrādāt IP paketes&lt;/p&gt;</translation> 37 <translation>&lt;p&gt;Iekārtas kas var apstrādāt IP paketes&lt;/p&gt;</translation>
30 </message> 38 </message>
31 <message> 39 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source> 40 <source>&lt;p&gt;Devices that can handle single bytes&lt;/p&gt;</source>
33 <translation>&lt;p&gt;Iekārtas kas var apstrādāt baitus&lt;/p&gt;</translation> 41 <translation>&lt;p&gt;Iekārtas kas var apstrādāt baitus&lt;/p&gt;</translation>
34 </message> 42 </message>
35 <message> 43 <message>
36 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source> 44 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connections&lt;/p&gt;</source>
37 <translation>&lt;p&gt;Tīkla vietas kas strādā ar IP savienojumiem&lt;/p&gt;</translation> 45 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Tīkla vietas kas strādā ar IP savienojumiem&lt;/p&gt;</translation>
38 </message> 46 </message>
39 <message> 47 <message>
40 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source> 48 <source>&lt;p&gt;Fully configured connection profile&lt;/p&gt;</source>
41 <translation>&lt;p&gt;Pilnībā konfigurēts savienojuma profils&lt;/p&gt;</translation> 49 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Pilnībā konfigurēts savienojuma profils&lt;/p&gt;</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>&lt;p&gt;Nodes that provide working IP connection&lt;/p&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>&lt;p&gt;Fully configured network profile&lt;/p&gt;</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Connection to GPRS device</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>&lt;p&gt;Connection to a GPRS capable device&lt;/p&gt;</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Today Error</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 74 </message>
43</context> 75</context>
44<context> 76<context>
45 <name>networksettings2</name> 77 <name>networksettings2</name>
46 <message> 78 <message>
47 <source>Unknown</source> 79 <source>Unknown</source>
48 <translation>Nezināms</translation> 80 <translation>Nezināms</translation>
49 </message> 81 </message>
50 <message> 82 <message>
51 <source>Unavailable</source> 83 <source>Unavailable</source>
52 <translation>Nepieejams</translation> 84 <translation>Nepieejams</translation>
53 </message> 85 </message>
54 <message> 86 <message>
55 <source>Disabled</source> 87 <source>Disabled</source>
56 <translation>Aizliegts</translation> 88 <translation>Aizliegts</translation>
57 </message> 89 </message>
58 <message> 90 <message>
59 <source>Off</source> 91 <source>Off</source>
60 <translation>Izslēgts</translation> 92 <translation type="obsolete">Izslēgts</translation>
61 </message> 93 </message>
62 <message> 94 <message>
63 <source>Available</source> 95 <source>Available</source>
64 <translation>Pieejams</translation> 96 <translation>Pieejams</translation>
65 </message> 97 </message>
66 <message> 98 <message>
67 <source>IsUp</source> 99 <source>IsUp</source>
68 <translation>IrAugšā</translation> 100 <translation type="obsolete">IrAugšā</translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Inactive</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Up</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 109 </message>
70</context> 110</context>
71</TS> 111</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiemm2.ts b/i18n/lv/libopiemm2.ts
index 4eb9e18..5b644e7 100644
--- a/i18n/lv/libopiemm2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiemm2.ts
@@ -1,2 +1,155 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QObject</name>
4 <message>
5 <source>Colormode: Color
6</source>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9 <message>
10 <source>Colormode: Black and white
11</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Basic</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Normal</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Fine</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Unknown</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>Quality: %1
32</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Daylight</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Fluorescent</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Tungsten</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Standard light A</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Standard light B</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Standard light C</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>D55</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>D65</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>D75</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Other</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>White Balance: %1
77</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Average</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Center weighted average</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>Spot</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>MultiSpot</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Pattern</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Partial</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Metering Mode: %1
106</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>Not defined</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Manual</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Normal progam</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Aperture priority</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Shutter priority</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Creative progam
131(biased toward fast shutter speed</source>
132 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message>
134 <message>
135 <source>Action progam
136(biased toward fast shutter speed)</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Portrait mode
141(for closeup photos with the background out of focus)</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Landscape mode
146(for landscape photos with the background in focus)</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Exposure Program: %1
151</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154</context>
2</TS> 155</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiepim2.ts b/i18n/lv/libopiepim2.ts
index e5b1f2a..59d1690 100644
--- a/i18n/lv/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiepim2.ts
@@ -187,64 +187,167 @@ un</translation>
187 <translation>Sv</translation> 187 <translation>Sv</translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>week(s)</source> 190 <source>week(s)</source>
191 <translation>nedēļa(s)</translation> 191 <translation>nedēļa(s)</translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Repeat By</source> 194 <source>Repeat By</source>
195 <translation>Atkārtot Ik</translation> 195 <translation>Atkārtot Ik</translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Day</source> 198 <source>Day</source>
199 <translation>Dienu</translation> 199 <translation>Dienu</translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Date</source> 202 <source>Date</source>
203 <translation>Datumu</translation> 203 <translation>Datumu</translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>month(s)</source> 206 <source>month(s)</source>
207 <translation>menesi(šus)</translation> 207 <translation>menesi(šus)</translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>year(s)</source> 210 <source>year(s)</source>
211 <translation>gadu(s)</translation> 211 <translation>gadu(s)</translation>
212 </message> 212 </message>
213 <message> 213 <message>
214 <source>Every</source> 214 <source>Every</source>
215 <translation>Katru</translation> 215 <translation>Katru</translation>
216 </message> 216 </message>
217</context> 217</context>
218<context> 218<context>
219 <name>Opie::OPimMainWindow</name>
220 <message>
221 <source>Item</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>All</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Click here to view all items.</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Click here to view items belonging to %1.</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Unfiled</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Click here to view all unfiled items.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>View</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Click here to create a new item.</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Edit</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Click here to edit the selected item.</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Duplicate</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Click here to duplicate the selected item.</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Delete</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Click here to delete the selected item.</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Beam</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Click here to transmit the selected item.</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Find</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Click here to search for an item.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Configure</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Click here to set your preferences for this application.</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Filter</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Click here to filter the items displayed.</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Filter Settings</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Click here to modify the current filter settings.</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320</context>
321<context>
219 <name>QObject</name> 322 <name>QObject</name>
220 <message> 323 <message>
221 <source>Description:</source> 324 <source>Description:</source>
222 <translation>Apraksts:</translation> 325 <translation>Apraksts:</translation>
223 </message> 326 </message>
224 <message> 327 <message>
225 <source>Priority:</source> 328 <source>Priority:</source>
226 <translation>Prioritāte:</translation> 329 <translation>Prioritāte:</translation>
227 </message> 330 </message>
228 <message> 331 <message>
229 <source>Very high</source> 332 <source>Very high</source>
230 <translation>Ļoti augsta</translation> 333 <translation>Ļoti augsta</translation>
231 </message> 334 </message>
232 <message> 335 <message>
233 <source>High</source> 336 <source>High</source>
234 <translation>Augsta</translation> 337 <translation>Augsta</translation>
235 </message> 338 </message>
236 <message> 339 <message>
237 <source>Normal</source> 340 <source>Normal</source>
238 <translation>Normāla</translation> 341 <translation>Normāla</translation>
239 </message> 342 </message>
240 <message> 343 <message>
241 <source>Low</source> 344 <source>Low</source>
242 <translation>Zema</translation> 345 <translation>Zema</translation>
243 </message> 346 </message>
244 <message> 347 <message>
245 <source>Very low</source> 348 <source>Very low</source>
246 <translation>Ļoti Zema</translation> 349 <translation>Ļoti Zema</translation>
247 </message> 350 </message>
248 <message> 351 <message>
249 <source>Progress:</source> 352 <source>Progress:</source>
250 <translation>Progress:</translation> 353 <translation>Progress:</translation>
@@ -576,53 +679,81 @@ un</translation>
576 <message> 679 <message>
577 <source>Every </source> 680 <source>Every </source>
578 <translation>Katru</translation> 681 <translation>Katru</translation>
579 </message> 682 </message>
580 <message> 683 <message>
581 <source>Monday</source> 684 <source>Monday</source>
582 <translation>Pirmdienu</translation> 685 <translation>Pirmdienu</translation>
583 </message> 686 </message>
584 <message> 687 <message>
585 <source>Tuesday</source> 688 <source>Tuesday</source>
586 <translation>Otrdienu</translation> 689 <translation>Otrdienu</translation>
587 </message> 690 </message>
588 <message> 691 <message>
589 <source>Wednesday</source> 692 <source>Wednesday</source>
590 <translation>Trešdienu</translation> 693 <translation>Trešdienu</translation>
591 </message> 694 </message>
592 <message> 695 <message>
593 <source>Thursday</source> 696 <source>Thursday</source>
594 <translation>Ceturdienu</translation> 697 <translation>Ceturdienu</translation>
595 </message> 698 </message>
596 <message> 699 <message>
597 <source>Friday</source> 700 <source>Friday</source>
598 <translation>Piektdienu</translation> 701 <translation>Piektdienu</translation>
599 </message> 702 </message>
600 <message> 703 <message>
601 <source>Saturday</source> 704 <source>Saturday</source>
602 <translation>Sestdienu</translation> 705 <translation>Sestdienu</translation>
603 </message> 706 </message>
604 <message> 707 <message>
605 <source>Sunday</source> 708 <source>Sunday</source>
606 <translation>Svētdienu</translation> 709 <translation>Svētdienu</translation>
607 </message> 710 </message>
711 <message>
712 <source>Has a due-date</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>No due-date</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Completed</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Not completed</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>No reccurrence</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>No start-date</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>No completed-date</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
608</context> 739</context>
609<context> 740<context>
610 <name>QWidget</name> 741 <name>QWidget</name>
611 <message> 742 <message>
612 <source>st</source> 743 <source>st</source>
613 <translation>o</translation> 744 <translation>o</translation>
614 </message> 745 </message>
615 <message> 746 <message>
616 <source>nd</source> 747 <source>nd</source>
617 <translation>o</translation> 748 <translation>o</translation>
618 </message> 749 </message>
619 <message> 750 <message>
620 <source>rd</source> 751 <source>rd</source>
621 <translation>o</translation> 752 <translation>o</translation>
622 </message> 753 </message>
623 <message> 754 <message>
624 <source>th</source> 755 <source>th</source>
625 <translation>o</translation> 756 <translation>o</translation>
626 </message> 757 </message>
627</context> 758</context>
628</TS> 759</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
index eefa8a5..71cc93e 100644
--- a/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
+++ b/i18n/lv/libopiesecurity2.ts
@@ -1,40 +1,56 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name> 3 <name>Opie::Security::MultiauthMainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source> 5 <source>Welcome to Opie Multi-authentication Framework</source>
6 <translation>Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation> 6 <translation type="obsolete">Laipni lūgti Opie Multi-autentifikācijas sadaļā</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Launching authentication plugins...</source> 9 <source>Launching authentication plugins...</source>
10 <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation> 10 <translation>Palaižam autentifikācijas spraudņus...</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Proceed...</source> 13 <source>Proceed...</source>
14 <translation>Aiziet...</translation> 14 <translation>Aiziet...</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source> 17 <source>Note: the &apos;exit&apos; button should be removed for real protection, through Security config dialog</source>
18 <translation>Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation> 18 <translation type="obsolete">Piezīme: patiesai aizsardzībai poga &apos;iziet&apos; ir jāizņem</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source> 21 <source>Congratulations! Your authentication has been successful.</source>
22 <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation> 22 <translation>Apsveicam! Jūsu autentifikācija izdevās.</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source> 25 <source>You have not succeeded enough authentication steps!</source>
26 <translation>Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation> 26 <translation type="obsolete">Jums neizdevās iziet visus autentifikācijas soļus!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source> 29 <source>Note: if &apos;allow to bypass&apos; was uncheck in Security config, you would have to go back through all the steps now.</source>
30 <translation>Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation> 30 <translation type="obsolete">Piezīme: ja noņemtu ķeksi no &apos;atļaut apiešanu&apos; drošības konfigurēšanas logā, jums būtu jāatkārto visi soļi.</translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Welcome to Opie</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Note: this &apos;exit&apos; button only appears during &lt;b&gt;simulations&lt;/b&gt;, like the one we are in. If you don&apos;t succeed a step, remember you can &lt;b&gt;skip&lt;/b&gt; it.</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>You have &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; succeeded enough authentication steps!</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Be careful: if this was not a &lt;b&gt;simulation&lt;/b&gt;, you would have to go back through all the steps now.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 47 </message>
32</context> 48</context>
33<context> 49<context>
34 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name> 50 <name>Opie::Security::SecOwnerDlg</name>
35 <message> 51 <message>
36 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source> 52 <source>Please contact the owner (directions follow), or try again clicking of this screen (and waiting for the penalty time) if you are the legitimate owner</source>
37 <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation> 53 <translation>Lūdzu meklējiet īpašnieku (skat. zemāk), vai mēģiniet atkal klikšķinot uz šī ekrāna (un sagaidot soda laiku) ja tiešām esat īpašnieks</translation>
38 </message> 54 </message>
39</context> 55</context>
40</TS> 56</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopietooth2.ts b/i18n/lv/libopietooth2.ts
new file mode 100644
index 0000000..8118441
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libopietooth2.ts
@@ -0,0 +1,439 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OTDevice</name>
4 <message>
5 <source>Could not start hciattach</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Could not stop process</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12</context>
13<context>
14 <name>OTDriver</name>
15 <message>
16 <source>Can&apos;t open device %1. %2 : %3</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19 <message>
20 <source>Cannot open</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Can&apos;t read local name on %1. %2 : %3. Default to %4</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Can&apos;t read revision info on %1. %2 : %3</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Unsupported manufacturer</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Unknown firmware</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Reset failed for %1. %2 : %3</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Cannot bring interface %1 up. %2 : %3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Cannot bring interface %1 down. %2 : %3</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Can&apos;t set scan mode on %1. %2 : %3</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Can&apos;t change local name on %1. %2 : %3</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Can&apos;t change authentication on %1. %2 : %3</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Can&apos;t change encryption on %1. %2 : %3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Can&apos;t change class informations for %1. %2 : %3</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Can&apos;t read class information for %1. %2 : %3</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Invalid Device Class</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79</context>
80<context>
81 <name>OTGateway</name>
82 <message>
83 <source>error opening hci socket</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>OTGateway error</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Cannot open link_key file</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Read error in link key file</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Cannot open temporary link_key file</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Can&apos;t allocate memory</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Can&apos;t get NetworkSetup list</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Can&apos;t open RFCOMM control socket</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Can&apos;t get device list</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118</context>
119<context>
120 <name>OTHCISocket</name>
121 <message>
122 <source>Error creating socket on %1 : %2 %3</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Error binding to socket to %1 : %2 %3</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>HCI filter setup failed on %1 : %2 %3</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>HCI socket error 0x%1 on %1 : %2 %3</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>OTInquiry</name>
140 <message>
141 <source>Timeout while waiting for end of inquiry.</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>OTInquiry completed with error (code %1)</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>OTMain</name>
151 <message>
152 <source>Manage local devices</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Scan Neighbourhood</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Manage pairing</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163</context>
164<context>
165 <name>OTMainGUI</name>
166 <message>
167 <source>Bluetooth Manager</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>Local Bluetooth hardware</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>Manage your local Bluetooth hardware</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Scan Neighbourhood</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Use device :</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>San the bluetooth network neighbourhood using the selected local device</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>Manage Pairing</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Manage device pairings to or from the local device</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Sniffing</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Sniff the bluetooth network</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Bluetooth Enabled</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210</context>
211<context>
212 <name>OTManage</name>
213 <message>
214 <source>Name</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Address</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Revision</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Manufacturer</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Service classes</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Device class</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237</context>
238<context>
239 <name>OTManageGUI</name>
240 <message>
241 <source>Manage local devices</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Device</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>New Column</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Is Up</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Auto refresh</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>s</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Default</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268</context>
269<context>
270 <name>OTPairing</name>
271 <message>
272 <source>Break pairing</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Sure ?</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Yes, break</source>
281 <translation type="unfinished"></translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>No, don&apos;t break</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287</context>
288<context>
289 <name>OTPairingGUI</name>
290 <message>
291 <source>Manage pairing</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>From</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>To</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Disable Bluetooth to break pairings</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Break</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310</context>
311<context>
312 <name>OTScan</name>
313 <message>
314 <source>Paired</source>
315 <translation type="unfinished"></translation>
316 </message>
317 <message>
318 <source>Scanning problem</source>
319 <translation type="unfinished"></translation>
320 </message>
321 <message>
322 <source>Bluetooth not enabled</source>
323 <translation type="unfinished"></translation>
324 </message>
325 <message>
326 <source>Scan Neighbourhood</source>
327 <translation type="unfinished"></translation>
328 </message>
329 <message>
330 <source>Scanning</source>
331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message>
333 <message>
334 <source>Scan</source>
335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message>
337</context>
338<context>
339 <name>OTScanGUI</name>
340 <message>
341 <source>Scanning</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>Attribute</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>Value</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cleanup</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>Scan</source>
358 <translation type="unfinished"></translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>GroupBox1</source>
362 <translation type="unfinished"></translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Services</source>
366 <translation type="unfinished"></translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>State</source>
370 <translation type="unfinished"></translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Address</source>
374 <translation type="unfinished"></translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Signal strength</source>
378 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message>
380</context>
381<context>
382 <name>OTSniffGUI</name>
383 <message>
384 <source>Bluetooth Sniffing</source>
385 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Display data</source>
389 <translation type="unfinished"></translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>Hex</source>
393 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>Ascii</source>
397 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Both</source>
401 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Trace</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>Save</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Load</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Clear log</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419</context>
420<context>
421 <name>OTSniffing</name>
422 <message>
423 <source>Run hcidump</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Cannot start %1</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Save log</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Cannot open %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438</context>
439</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopietooth2applet.ts b/i18n/lv/libopietooth2applet.ts
new file mode 100644
index 0000000..56cd033
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libopietooth2applet.ts
@@ -0,0 +1,17 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Opietooth2::Opietooth2Applet</name>
4 <message>
5 <source>Disable</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Enable</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Launch manager</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17</TS>
diff --git a/i18n/lv/libopieui2.ts b/i18n/lv/libopieui2.ts
index f8b3efd..8b8a129 100644
--- a/i18n/lv/libopieui2.ts
+++ b/i18n/lv/libopieui2.ts
@@ -1,144 +1,144 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>OFileDialog</name> 3 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>FileDialog</source> 5 <source>FileDialog</source>
6 <translation>FailuDialogs</translation> 6 <translation type="obsolete">FailuDialogs</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Open</source> 9 <source>Open</source>
10 <translation>Atvērt</translation> 10 <translation type="obsolete">Atvērt</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Save</source> 13 <source>Save</source>
14 <translation>Saglabāt</translation> 14 <translation type="obsolete">Saglabāt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Select Directory</source> 17 <source>Select Directory</source>
18 <translation>Izvēlēties Katalogu</translation> 18 <translation type="obsolete">Izvēlēties Katalogu</translation>
19 </message> 19 </message>
20</context> 20</context>
21<context> 21<context>
22 <name>OFontSelector</name> 22 <name>OFontSelector</name>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Style</source> 24 <source>Style</source>
25 <translation>Stils</translation> 25 <translation type="obsolete">Stils</translation>
26 </message> 26 </message>
27 <message> 27 <message>
28 <source>Size</source> 28 <source>Size</source>
29 <translation>Izmērs</translation> 29 <translation type="obsolete">Izmērs</translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 32 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
33 <translation>Glāžšķūņu utt</translation> 33 <translation type="obsolete">Glāžšķūņu utt</translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36<context> 36<context>
37 <name>OTimePickerDialogBase</name> 37 <name>OTimePickerDialogBase</name>
38 <message> 38 <message>
39 <source>OTimePickerDialogBase</source> 39 <source>OTimePickerDialogBase</source>
40 <translation></translation> 40 <translation></translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Time:</source> 43 <source>Time:</source>
44 <translation>Laiks:</translation> 44 <translation>Laiks:</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>:</source> 47 <source>:</source>
48 <translation>:</translation> 48 <translation>:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>Pick Time:</source> 51 <source>Pick Time:</source>
52 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation> 52 <translation>Izvēlaties Laiku:</translation>
53 </message> 53 </message>
54</context> 54</context>
55<context> 55<context>
56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name> 56 <name>Opie::Ui::Internal::OFileViewFileListView</name>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Name</source> 58 <source>Name</source>
59 <translation>Vārds</translation> 59 <translation>Vārds</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Size</source> 62 <source>Size</source>
63 <translation>Izmērs</translation> 63 <translation>Izmērs</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Date</source> 66 <source>Date</source>
67 <translation>Datums</translation> 67 <translation>Datums</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Mime Type</source> 70 <source>Mime Type</source>
71 <translation>Mime Tips</translation> 71 <translation>Mime Tips</translation>
72 </message> 72 </message>
73</context> 73</context>
74<context> 74<context>
75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name> 75 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
76 <message> 76 <message>
77 <source>FileDialog</source> 77 <source>FileDialog</source>
78 <translation type="obsolete">FailuDialogs</translation> 78 <translation type="unfinished">FailuDialogs</translation>
79 </message> 79 </message>
80 <message> 80 <message>
81 <source>Open</source> 81 <source>Open</source>
82 <translation type="obsolete">Atvērt</translation> 82 <translation type="unfinished">Atvērt</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Save</source> 85 <source>Save</source>
86 <translation type="obsolete">Saglabāt</translation> 86 <translation type="unfinished">Saglabāt</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>Select Directory</source> 89 <source>Select Directory</source>
90 <translation type="obsolete">Izvēlēties Katalogu</translation> 90 <translation type="unfinished">Izvēlēties Katalogu</translation>
91 </message> 91 </message>
92</context> 92</context>
93<context> 93<context>
94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 94 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Name:</source> 96 <source>Name:</source>
97 <translation>Vārds:</translation> 97 <translation>Vārds:</translation>
98 </message> 98 </message>
99</context> 99</context>
100<context> 100<context>
101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name> 101 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
102 <message> 102 <message>
103 <source>Style</source> 103 <source>Style</source>
104 <translation type="obsolete">Stils</translation> 104 <translation type="unfinished">Stils</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>Size</source> 107 <source>Size</source>
108 <translation type="obsolete">Izmērs</translation> 108 <translation type="unfinished">Izmērs</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 111 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
112 <translation type="obsolete">Glāžšķūņu utt</translation> 112 <translation type="unfinished">Glāžšķūņu utt</translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name> 116 <name>Opie::Ui::OKeyChooserConfigDialog</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Configure Key</source> 118 <source>Configure Key</source>
119 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation> 119 <translation>Konfigurācijas Atslēga</translation>
120 </message> 120 </message>
121</context> 121</context>
122<context> 122<context>
123 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name> 123 <name>Opie::Ui::OKeyConfigWidget</name>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Pixmap</source> 125 <source>Pixmap</source>
126 <translation></translation> 126 <translation></translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message> 128 <message>
129 <source>Name</source> 129 <source>Name</source>
130 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 130 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
131 <translation>Vārds</translation> 131 <translation>Vārds</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Key</source> 134 <source>Key</source>
135 <translation>Atslēga</translation> 135 <translation>Atslēga</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Default Key</source> 138 <source>Default Key</source>
139 <translation>Noklusētā Atslēga</translation> 139 <translation>Noklusētā Atslēga</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Shortcut for Selected Action</source> 142 <source>Shortcut for Selected Action</source>
143 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation> 143 <translation>Īsinājumikona Atzīmētai Darbībai</translation>
144 </message> 144 </message>
diff --git a/i18n/lv/libphasestyle.ts b/i18n/lv/libphasestyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..8f00329
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libphasestyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PhaseStyle</name>
4 <message>
5 <source>Phase</source>
6 <comment>Name of the style Phase</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/lv/libppp.ts b/i18n/lv/libppp.ts
index 772a7b6..96567a6 100644
--- a/i18n/lv/libppp.ts
+++ b/i18n/lv/libppp.ts
@@ -95,124 +95,221 @@
95<context> 95<context>
96 <name>PPPDNSGUI</name> 96 <name>PPPDNSGUI</name>
97 <message> 97 <message>
98 <source>PPPDNS</source> 98 <source>PPPDNS</source>
99 <translation>PPPDNS</translation> 99 <translation>PPPDNS</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>Server assigned</source> 102 <source>Server assigned</source>
103 <translation>Uzrādītais serveris</translation> 103 <translation>Uzrādītais serveris</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message> 105 <message>
106 <source>Fixed</source> 106 <source>Fixed</source>
107 <translation>Fiksēts</translation> 107 <translation>Fiksēts</translation>
108 </message> 108 </message>
109 <message> 109 <message>
110 <source>DomainName</source> 110 <source>DomainName</source>
111 <translation>DomainaVārds</translation> 111 <translation>DomainaVārds</translation>
112 </message> 112 </message>
113 <message> 113 <message>
114 <source>Address</source> 114 <source>Address</source>
115 <translation>Adrese</translation> 115 <translation>Adrese</translation>
116 </message> 116 </message>
117 <message> 117 <message>
118 <source>...</source> 118 <source>...</source>
119 <translation>...</translation> 119 <translation>...</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>List</source> 122 <source>List</source>
123 <translation>Saraksts</translation> 123 <translation>Saraksts</translation>
124 </message> 124 </message>
125</context> 125</context>
126<context> 126<context>
127 <name>PPPDialingGUI</name>
128 <message>
129 <source>PPPDialing</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Dialing</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>GPRS</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>APN</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Dialup</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Number</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Commands</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>...</source>
158 <translation type="unfinished">...</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>New Item</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164</context>
165<context>
127 <name>PPPGUI</name> 166 <name>PPPGUI</name>
128 <message> 167 <message>
129 <source>PPP</source> 168 <source>PPP</source>
130 <translation>PPP</translation> 169 <translation>PPP</translation>
131 </message> 170 </message>
132 <message> 171 <message>
133 <source>Authentication</source> 172 <source>Authentication</source>
134 <translation>Autentifikācija</translation> 173 <translation>Autentifikācija</translation>
135 </message> 174 </message>
136 <message> 175 <message>
137 <source>IP settings</source> 176 <source>IP settings</source>
138 <translation>IP uzstādījumi</translation> 177 <translation>IP uzstādījumi</translation>
139 </message> 178 </message>
140 <message> 179 <message>
141 <source>DNS Settings</source> 180 <source>DNS Settings</source>
142 <translation>DNS Uzstādījumi</translation> 181 <translation>DNS Uzstādījumi</translation>
143 </message> 182 </message>
183 <message>
184 <source>Commands</source>
185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Dialing</source>
189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message>
144</context> 191</context>
145<context> 192<context>
146 <name>PPPIPEdit</name> 193 <name>PPPIPEdit</name>
147 <message> 194 <message>
148 <source>IPAddress needed</source> 195 <source>IPAddress needed</source>
149 <translation>Nepieciešama IPAdrese</translation> 196 <translation type="obsolete">Nepieciešama IPAdrese</translation>
150 </message> 197 </message>
151 <message> 198 <message>
152 <source>IPAddress not valid</source> 199 <source>IPAddress not valid</source>
153 <translation>IPAdrese nav pareiza</translation> 200 <translation type="obsolete">IPAdrese nav pareiza</translation>
154 </message> 201 </message>
155 <message> 202 <message>
156 <source>Subnet mask needed</source> 203 <source>Subnet mask needed</source>
157 <translation>Nepieciešama Subnet maska</translation> 204 <translation type="obsolete">Nepieciešama Subnet maska</translation>
158 </message> 205 </message>
159 <message> 206 <message>
160 <source>Subnet mask not valid</source> 207 <source>Subnet mask not valid</source>
161 <translation>Nav pareiza Subnet maska</translation> 208 <translation type="obsolete">Nav pareiza Subnet maska</translation>
162 </message> 209 </message>
163 <message> 210 <message>
164 <source>Gateway address needed</source> 211 <source>Gateway address needed</source>
165 <translation>Nepieciešama Vārtejas adrese</translation> 212 <translation>Nepieciešama Vārtejas adrese</translation>
166 </message> 213 </message>
167 <message> 214 <message>
168 <source>Gateway address not valid</source> 215 <source>Gateway address not valid</source>
169 <translation>Nav pareiza vārtejas adrese</translation> 216 <translation>Nav pareiza vārtejas adrese</translation>
170 </message> 217 </message>
171</context> 218</context>
172<context> 219<context>
173 <name>PPPIPGUI</name> 220 <name>PPPIPGUI</name>
174 <message> 221 <message>
175 <source>PPPIP</source> 222 <source>PPPIP</source>
176 <translation>PPPIP</translation> 223 <translation>PPPIP</translation>
177 </message> 224 </message>
178 <message> 225 <message>
179 <source>IP</source> 226 <source>IP</source>
180 <translation></translation> 227 <translation></translation>
181 </message> 228 </message>
182 <message> 229 <message>
183 <source>Server assigned</source> 230 <source>Server assigned</source>
184 <translation>Norādīts serveris</translation> 231 <translation>Norādīts serveris</translation>
185 </message> 232 </message>
186 <message> 233 <message>
187 <source>Fixed</source> 234 <source>Fixed</source>
188 <translation>Fiksēts</translation> 235 <translation>Fiksēts</translation>
189 </message> 236 </message>
190 <message> 237 <message>
191 <source>Subnetmask</source> 238 <source>Subnetmask</source>
192 <translation>Tīkla maska</translation> 239 <translation type="obsolete">Tīkla maska</translation>
193 </message> 240 </message>
194 <message> 241 <message>
195 <source>Address</source> 242 <source>Address</source>
196 <translation>Adrese</translation> 243 <translation>Adrese</translation>
197 </message> 244 </message>
198 <message> 245 <message>
199 <source>Gateway</source> 246 <source>Gateway</source>
200 <translation>Vārteja</translation> 247 <translation>Vārteja</translation>
201 </message> 248 </message>
202 <message> 249 <message>
203 <source>Set as default</source> 250 <source>Set as default</source>
204 <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation> 251 <translation>Uzstādīt kā noklusēto</translation>
205 </message> 252 </message>
253 <message>
254 <source>Local</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Server Overrules</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remote</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Only if not yet set</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
206</context> 269</context>
207<context> 270<context>
208 <name>PPPNetNode</name> 271 <name>PPPNetNode</name>
209 <message> 272 <message>
210 <source>PPP Connection</source> 273 <source>PPP Connection</source>
211 <translation>PPP Konekcija</translation> 274 <translation type="obsolete">PPP Konekcija</translation>
212 </message> 275 </message>
213 <message> 276 <message>
214 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source> 277 <source>&lt;p&gt;Sets up IP using PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Use this for dialup devices or serial setups&lt;/p&gt;</source>
215 <translation>&lt;p&gt;Uzstāda IP lietojot PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem&lt;/p&gt;</translation> 278 <translation>&lt;p&gt;Uzstāda IP lietojot PPP.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lietojiet šo iezvanpieejas vai seriāliem uzstādījumiem&lt;/p&gt;</translation>
216 </message> 279 </message>
280 <message>
281 <source>PPP connection</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>PPPRunGUI</name>
287 <message>
288 <source>PPPRun</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Upon connect</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Before</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>After</source>
301 <translation type="unfinished"></translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Upon disconnect</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&lt;UL&gt;
309&lt;LI&gt;Commands run under your &lt;b&gt;real&lt;/b&gt; user id (&lt;b&gt;not&lt;/b&gt; as root)&lt;/LI&gt;
310&lt;LI&gt;Supply the whole path&lt;/LI&gt;
311&lt;/UL&gt;</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
217</context> 314</context>
218</TS> 315</TS>
diff --git a/i18n/lv/libprofile.ts b/i18n/lv/libprofile.ts
index 69fe211..fe2c3bb 100644
--- a/i18n/lv/libprofile.ts
+++ b/i18n/lv/libprofile.ts
@@ -1,58 +1,58 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>ProfileGUI</name> 3 <name>ProfileGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Profile</source> 5 <source>Profile</source>
6 <translation>Profails</translation> 6 <translation>Profails</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Setup</source> 9 <source>Setup</source>
10 <translation>Uzstādījumi</translation> 10 <translation>Uzstādījumi</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Start</source> 13 <source>Start</source>
14 <translation>Sākt</translation> 14 <translation>Sākt</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Automatically</source> 17 <source>Automatically</source>
18 <translation>Aautomātiski</translation> 18 <translation>Aautomātiski</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Ask</source> 21 <source>Ask</source>
22 <translation>Jautāt</translation> 22 <translation>Jautāt</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Disabled</source> 25 <source>Disabled</source>
26 <translation>Aizliegts</translation> 26 <translation type="obsolete">Aizliegts</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Trigger VPN</source> 29 <source>Trigger VPN</source>
30 <translation>VPN trigeris</translation> 30 <translation>VPN trigeris</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Description</source> 33 <source>Description</source>
34 <translation>Apraksts</translation> 34 <translation>Apraksts</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>State</source> 37 <source>State</source>
38 <translation>Statuss</translation> 38 <translation>Statuss</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>eth0</source> 41 <source>eth0</source>
42 <translation></translation> 42 <translation></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>(Multicast, Up)</source> 45 <source>(Multicast, Up)</source>
46 <translation></translation> 46 <translation></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Subnet Mask</source> 49 <source>Subnet Mask</source>
50 <translation>Tīkla Maska</translation> 50 <translation>Tīkla Maska</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Broadcast</source> 53 <source>Broadcast</source>
54 <translation>Raidīšana</translation> 54 <translation>Raidīšana</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>MAC</source> 57 <source>MAC</source>
58 <translation>MAC</translation> 58 <translation>MAC</translation>
@@ -82,59 +82,83 @@
82 <translation>Zaudē Spēku</translation> 82 <translation>Zaudē Spēku</translation>
83 </message> 83 </message>
84 <message> 84 <message>
85 <source>Lease Obtained</source> 85 <source>Lease Obtained</source>
86 <translation>Saņemtais</translation> 86 <translation>Saņemtais</translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message> 88 <message>
89 <source>DHCP Server</source> 89 <source>DHCP Server</source>
90 <translation>DHCP Serveris</translation> 90 <translation>DHCP Serveris</translation>
91 </message> 91 </message>
92 <message> 92 <message>
93 <source>Traffic</source> 93 <source>Traffic</source>
94 <translation>Trafiks</translation> 94 <translation>Trafiks</translation>
95 </message> 95 </message>
96 <message> 96 <message>
97 <source>Receiving</source> 97 <source>Receiving</source>
98 <translation>Saņemšana</translation> 98 <translation>Saņemšana</translation>
99 </message> 99 </message>
100 <message> 100 <message>
101 <source>Errors</source> 101 <source>Errors</source>
102 <translation>Kļūdas</translation> 102 <translation>Kļūdas</translation>
103 </message> 103 </message>
104 <message> 104 <message>
105 <source>Dropped</source> 105 <source>Dropped</source>
106 <translation>Izmests</translation> 106 <translation>Izmests</translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>Bytes</source> 109 <source>Bytes</source>
110 <translation>Baiti</translation> 110 <translation>Baiti</translation>
111 </message> 111 </message>
112 <message> 112 <message>
113 <source>Transmitting</source> 113 <source>Transmitting</source>
114 <translation>Pāraide</translation> 114 <translation type="obsolete">Pāraide</translation>
115 </message> 115 </message>
116 <message> 116 <message>
117 <source>Others</source> 117 <source>Others</source>
118 <translation>Citi</translation> 118 <translation type="obsolete">Citi</translation>
119 </message> 119 </message>
120 <message> 120 <message>
121 <source>Collisions</source> 121 <source>Collisions</source>
122 <translation>Kolīzijas</translation> 122 <translation>Kolīzijas</translation>
123 </message> 123 </message>
124 <message> 124 <message>
125 <source>Live feed </source> 125 <source>Live feed </source>
126 <translation>Dzīvā barotne</translation> 126 <translation>Dzīvā barotne</translation>
127 </message> 127 </message>
128 <message>
129 <source>Enabled</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Pkt</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>ODO</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Sending</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Miscellaneous</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Reset ODO</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
128</context> 152</context>
129<context> 153<context>
130 <name>ProfileNetNode</name> 154 <name>ProfileNetNode</name>
131 <message> 155 <message>
132 <source>Regular connection profile</source> 156 <source>Regular connection profile</source>
133 <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation> 157 <translation>Regulārā pieslēguma profails</translation>
134 </message> 158 </message>
135 <message> 159 <message>
136 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source> 160 <source>&lt;p&gt;Define use of an IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Configure if and when this connection needs to be established&lt;/p&gt;</source>
137 <translation>&lt;p&gt;Definētais IP konekcijas pielietojums.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums&lt;/p&gt;</translation> 161 <translation>&lt;p&gt;Definētais IP konekcijas pielietojums.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Konfigurējiet ja nepieciešams savienojums&lt;/p&gt;</translation>
138 </message> 162 </message>
139</context> 163</context>
140</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/lv/libqpe.ts b/i18n/lv/libqpe.ts
index cf1361a..42bd097 100644
--- a/i18n/lv/libqpe.ts
+++ b/i18n/lv/libqpe.ts
@@ -288,65 +288,65 @@ labo kategorijas.</translation>
288 <translation type="unfinished"></translation> 288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 289 </message>
290 <message> 290 <message>
291 <source>The name of this document.</source> 291 <source>The name of this document.</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 293 </message>
294 <message> 294 <message>
295 <source>The media the document resides on.</source> 295 <source>The media the document resides on.</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 297 </message>
298 <message> 298 <message>
299 <source>Type:</source> 299 <source>Type:</source>
300 <translation type="unfinished"></translation> 300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message> 301 </message>
302 <message> 302 <message>
303 <source>Location:</source> 303 <source>Location:</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message> 305 </message>
306 <message> 306 <message>
307 <source>Name:</source> 307 <source>Name:</source>
308 <translation type="unfinished"></translation> 308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message> 309 </message>
310 <message> 310 <message>
311 <source>Fast load (consumes memory)</source> 311 <source>Fast load (consumes memory)</source>
312 <translation type="unfinished"></translation> 312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message> 313 </message>
314 <message> 314 <message>
315 <source>Comment:</source> 315 <source>Comment:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation> 316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message> 317 </message>
318 <message> 318 <message>
319 <source>Delete</source> 319 <source>Delete</source>
320 <translation type="unfinished"></translation> 320 <translation type="unfinished">Dzēst</translation>
321 </message> 321 </message>
322 <message> 322 <message>
323 <source>Delete this document.</source> 323 <source>Delete this document.</source>
324 <translation type="unfinished"></translation> 324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message> 325 </message>
326 <message> 326 <message>
327 <source>Copy</source> 327 <source>Copy</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 329 </message>
330 <message> 330 <message>
331 <source>Make a copy of this document.</source> 331 <source>Make a copy of this document.</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 333 </message>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Beam</source> 335 <source>Beam</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Beam this document to another device.</source> 339 <source>Beam this document to another device.</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Arguments:</source> 343 <source>Arguments:</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 345 </message>
346</context> 346</context>
347<context> 347<context>
348 <name>OwnerDlg</name> 348 <name>OwnerDlg</name>
349 <message> 349 <message>
350 <source>Owner Information</source> 350 <source>Owner Information</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 351 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 352 </message>
@@ -529,69 +529,69 @@ Free some memory and try again.</source>
529 </message> 529 </message>
530 <message> 530 <message>
531 <source>Y</source> 531 <source>Y</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 533 </message>
534 <message> 534 <message>
535 <source>day</source> 535 <source>day</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 537 </message>
538 <message> 538 <message>
539 <source>month</source> 539 <source>month</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 541 </message>
542 <message> 542 <message>
543 <source>year</source> 543 <source>year</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>PM</source> 547 <source>PM</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 549 </message>
550 <message> 550 <message>
551 <source>AM</source> 551 <source>AM</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete 555 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you want to delete
556 %1?&lt;/qt&gt;</source> 556 %1?&lt;/qt&gt;</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 557 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 558 </message>
559 <message> 559 <message>
560 <source>All</source> 560 <source>All</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished">Visi</translation>
562 </message> 562 </message>
563 <message> 563 <message>
564 <source>Unfiled</source> 564 <source>Unfiled</source>
565 <translation type="unfinished"></translation> 565 <translation type="unfinished">Neaizpildīts</translation>
566 </message> 566 </message>
567 <message> 567 <message>
568 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 568 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 570 </message>
571 <message> 571 <message>
572 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source> 572 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 573 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 574 </message>
575 <message> 575 <message>
576 <source>Email Addresses: </source> 576 <source>Email Addresses: </source>
577 <translation type="unfinished"></translation> 577 <translation type="unfinished"></translation>
578 </message> 578 </message>
579 <message> 579 <message>
580 <source>Home Phone: </source> 580 <source>Home Phone: </source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 581 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 582 </message>
583 <message> 583 <message>
584 <source>Home Fax: </source> 584 <source>Home Fax: </source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 586 </message>
587 <message> 587 <message>
588 <source>Home Mobile: </source> 588 <source>Home Mobile: </source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 589 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 590 </message>
591 <message> 591 <message>
592 <source>Home Web Page: </source> 592 <source>Home Web Page: </source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 593 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 594 </message>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Business Web Page: </source> 596 <source>Business Web Page: </source>
597 <translation type="unfinished"></translation> 597 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -868,65 +868,65 @@ Free some memory and try again.</source>
868 <source>Click to make this window use all available screen area.</source> 868 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
870 </message> 870 </message>
871 <message> 871 <message>
872 <source>Restore</source> 872 <source>Restore</source>
873 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
874 </message> 874 </message>
875 <message> 875 <message>
876 <source>Move</source> 876 <source>Move</source>
877 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
878 </message> 878 </message>
879 <message> 879 <message>
880 <source>Size</source> 880 <source>Size</source>
881 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
882 </message> 882 </message>
883 <message> 883 <message>
884 <source>Maximize</source> 884 <source>Maximize</source>
885 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message> 886 </message>
887 <message> 887 <message>
888 <source>Close</source> 888 <source>Close</source>
889 <translation type="unfinished"></translation> 889 <translation type="unfinished"></translation>
890 </message> 890 </message>
891</context> 891</context>
892<context> 892<context>
893 <name>StorageInfo</name> 893 <name>StorageInfo</name>
894 <message> 894 <message>
895 <source>CF Card</source> 895 <source>CF Card</source>
896 <translation type="unfinished"></translation> 896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message> 897 </message>
898 <message> 898 <message>
899 <source>Hard Disk</source> 899 <source>Hard Disk</source>
900 <translation type="unfinished"></translation> 900 <translation type="unfinished">Cietais Disks</translation>
901 </message> 901 </message>
902 <message> 902 <message>
903 <source>SD Card</source> 903 <source>SD Card</source>
904 <translation type="unfinished"></translation> 904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message> 905 </message>
906 <message> 906 <message>
907 <source>MMC Card</source> 907 <source>MMC Card</source>
908 <translation type="unfinished"></translation> 908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message> 909 </message>
910 <message> 910 <message>
911 <source>SCSI Hard Disk</source> 911 <source>SCSI Hard Disk</source>
912 <translation type="unfinished"></translation> 912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message> 913 </message>
914 <message> 914 <message>
915 <source>Internal Memory</source> 915 <source>Internal Memory</source>
916 <translation type="unfinished"></translation> 916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message> 917 </message>
918 <message> 918 <message>
919 <source>Internal Storage</source> 919 <source>Internal Storage</source>
920 <translation type="unfinished"></translation> 920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message> 921 </message>
922</context> 922</context>
923<context> 923<context>
924 <name>TZCombo</name> 924 <name>TZCombo</name>
925 <message> 925 <message>
926 <source>None</source> 926 <source>None</source>
927 <translation type="unfinished"></translation> 927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message> 928 </message>
929</context> 929</context>
930<context> 930<context>
931 <name>TimeZoneSelector</name> 931 <name>TimeZoneSelector</name>
932 <message> 932 <message>
diff --git a/i18n/lv/libqpickboard.ts b/i18n/lv/libqpickboard.ts
index 186bb75..e286e91 100644
--- a/i18n/lv/libqpickboard.ts
+++ b/i18n/lv/libqpickboard.ts
@@ -1,9 +1,89 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>DictFilterConfig</name>
4 <message>
5 <source>Adding Words</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>To add words, pick the letters,
10then open the Add dialog. In that
11dialog, tap the correct letters
12from the list (tap twice for
13capitals).</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Add...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
3 <name>InputMethods</name> 22 <name>InputMethods</name>
4 <message> 23 <message>
5 <source>Pickboard</source> 24 <source>Pickboard</source>
6 <translation>Izvēles dēlis</translation> 25 <translation>Izvēles dēlis</translation>
7 </message> 26 </message>
8</context> 27</context>
28<context>
29 <name>PickboardAdd</name>
30 <message>
31 <source>OK</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Cancel</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PickboardConfig</name>
41 <message>
42 <source>&lt;h1&gt;The Pickboard&lt;/h1&gt;&lt;i&gt;The smallest and fastest way to type.&lt;/i&gt;&lt;p&gt;Enter a word by tapping letter-groups and picking the word.&lt;br&gt;Enter spaces with &quot;Space&quot;, or other keys through &quot;KEY&quot;.&lt;br&gt;Use &quot;Shift&quot; to capitalize words that are not normally capitalized.&lt;br&gt;Press &quot;Shift&quot; twice for an all-capitals word.&lt;br&gt;Add custom words by picking them, then selecting &quot;Add...&quot; from the menu on the right.</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Reset</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Help</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Pickboard Help</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PickboardPicks</name>
60 <message>
61 <source>Space</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Back</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Enter</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Shift</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>ABC DEF GHI JKL MNO PQR STU VWX YZ-&apos;</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>ABC&#xc0;&#xc1;&#xc2;&#xc3;&#xc4;&#xc5;&#xc6;&#xc7; DEF&#xd0;&#xc8;&#xc9;&#xca;&#xcb; GHI&#xcc;&#xcd;&#xce;&#xcf; JKL MNO&#xd1;&#xd2;&#xd3;&#xd4;&#xd5;&#xd6;&#xd8; PQR&#xde; STU&#xdf;&#xd9;&#xda;&#xdb;&#xdc; VWX YZ-&apos;&#xdd;&#xff;</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>KEY</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88</context>
9</TS> 89</TS>
diff --git a/i18n/lv/libscreenshotapplet.ts b/i18n/lv/libscreenshotapplet.ts
index ebc9a78..b882fb9 100644
--- a/i18n/lv/libscreenshotapplet.ts
+++ b/i18n/lv/libscreenshotapplet.ts
@@ -16,34 +16,42 @@
16 <message> 16 <message>
17 <source>Save screenshot as...</source> 17 <source>Save screenshot as...</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>File</source> 21 <source>File</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Scap</source> 25 <source>Scap</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Name of screenshot </source> 29 <source>Name of screenshot </source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Success</source> 33 <source>Success</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source> 37 <source>Screenshot was uploaded to %1</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Error</source> 41 <source>Error</source>
42 <translation type="unfinished"></translation> 42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Connection to %1 failed.</source> 45 <source>Connection to %1 failed.</source>
46 <translation type="unfinished"></translation> 46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message>
49 <source>Opie drawpad</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Please set &lt;b&gt;QWS_DISPLAY&lt;/b&gt; environmental variable.</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
48</context> 56</context>
49</TS> 57</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
index fee4ee9..339d338 100644
--- a/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodayaddressbookplugin.ts
@@ -1,74 +1,74 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AddressBookPluginConfig</name> 3 <name>AddressBookPluginConfig</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>To activate settings: Restart application !</source> 5 <source>To activate settings: Restart application !</source>
6 <translation>Lai aktivizētu uzstādījumus: Pārstartējiet aplikāciju !</translation> 6 <translation type="obsolete">Lai aktivizētu uzstādījumus: Pārstartējiet aplikāciju !</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Enable/Disable Views</source> 9 <source>Enable/Disable Views</source>
10 <translation>Atļaut/Aizliegt Skatus</translation> 10 <translation>Atļaut/Aizliegt Skatus</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Show &amp;Birthdays</source> 13 <source>Show &amp;Birthdays</source>
14 <translation>Rādīt &amp;Dzimšanas dienas</translation> 14 <translation>Rādīt &amp;Dzimšanas dienas</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Show &amp;Anniveraries</source> 17 <source>Show &amp;Anniveraries</source>
18 <translation>Rādīt &amp;Vārdadienas</translation> 18 <translation>Rādīt &amp;Vārdadienas</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source> 21 <source>The next birthdays will just be shown, if enabled!</source>
22 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās dzimšanasdienas!</translation> 22 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās dzimšanasdienas!</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source> 25 <source>The next anniversaries will just be shown, if enabled !</source>
26 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās vārdadienas!</translation> 26 <translation>Ja ieslēgsiet tiks rādītas nākamās vārdadienas!</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Max Lines: </source> 29 <source>Max Lines: </source>
30 <translation>Maks. Rindas:</translation> 30 <translation>Maks. Rindas:</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> 33 <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source>
34 <translation>Uzstādiet maksimālo rindu skaitu ko rādīt katrai svinamdienai</translation> 34 <translation>Uzstādiet maksimālo rindu skaitu ko rādīt katrai svinamdienai</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Clip line after X chars: </source> 37 <source>Clip line after X chars: </source>
38 <translation>Klip līnija pēc X simbola:</translation> 38 <translation type="obsolete">Klip līnija pēc X simbola:</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> 41 <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source>
42 <translation>Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation> 42 <translation type="obsolete">Pēc cik simboliem uzdevuma info ir jāapgriež</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Days look ahead: </source> 45 <source>Days look ahead: </source>
46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation> 46 <translation>Dienas uz priekšu:</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>How many days we should search forward</source> 49 <source>How many days we should search forward</source>
50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation> 50 <translation>Cik dienas uz priekšu ir jāpārskata</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Set Headline Color: </source> 53 <source>Set Headline Color: </source>
54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation> 54 <translation>Uzstādīt Virsraksta Krāsu:</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Colors for the headlines !</source> 57 <source>Colors for the headlines !</source>
58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation> 58 <translation>Krāsas virsrakstiem !</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Set Entry Color: </source> 61 <source>Set Entry Color: </source>
62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation> 62 <translation>Uzstādiet Ievada Krāsu:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> 65 <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source>
66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation> 66 <translation>Šī krāsa tiks lietota lai parādītu svinamdienas !</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message> 68 <message>
69 <source>Set Urgent 69 <source>Set Urgent
70Color if below </source> 70Color if below </source>
71 <translation>Svarīgi 71 <translation>Svarīgi
72Krāsa ja zemāk</translation> 72Krāsa ja zemāk</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
diff --git a/i18n/lv/libtodayexampleplugin.ts b/i18n/lv/libtodayexampleplugin.ts
new file mode 100644
index 0000000..e7e0c6c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libtodayexampleplugin.ts
@@ -0,0 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ExamplePluginWidget</name>
4 <message>
5 <source>Example text</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>Example plugin</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16</TS>
diff --git a/i18n/lv/libtodayweatherplugin.ts b/i18n/lv/libtodayweatherplugin.ts
index 8f245b0..df681d2 100644
--- a/i18n/lv/libtodayweatherplugin.ts
+++ b/i18n/lv/libtodayweatherplugin.ts
@@ -76,41 +76,41 @@ Pres: </source>
76 <source>N </source> 76 <source>N </source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 78 </message>
79 <message> 79 <message>
80 <source>NW </source> 80 <source>NW </source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>W </source> 84 <source>W </source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>SW </source> 88 <source>SW </source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>S </source> 92 <source>S </source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>SE </source> 96 <source>SE </source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source> KPH</source> 100 <source> KPH</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source> MPH</source> 104 <source> MPH</source>
105 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message> 106 </message>
107 <message> 107 <message>
108 <source> hPa</source> 108 <source> Hg</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 110 </message>
111 <message> 111 <message>
112 <source> Hg</source> 112 <source> kPa</source>
113 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message> 114 </message>
115</context> 115</context>
116</TS> 116</TS>
diff --git a/i18n/lv/libvolumeapplet2.ts b/i18n/lv/libvolumeapplet2.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libvolumeapplet2.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/libvpn.ts b/i18n/lv/libvpn.ts
index f8b06be..3f9a203 100644
--- a/i18n/lv/libvpn.ts
+++ b/i18n/lv/libvpn.ts
@@ -1,36 +1,36 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>VPNGUI</name> 3 <name>VPNGUI</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>VPN</source> 5 <source>VPN</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Name</source> 9 <source>Name</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Description</source> 13 <source>Description</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Start automatically</source> 17 <source>Start automatically</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Confirm before start</source> 21 <source>Confirm before start</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24</context> 24</context>
25<context> 25<context>
26 <name>VPNNetNode</name> 26 <name>VPNNetNode</name>
27 <message> 27 <message>
28 <source>VPN Connection</source> 28 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 30 </message>
31 <message> 31 <message>
32 <source>&lt;p&gt;Configure private IP connection.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Defines Secure tunnels over non secure IP sessions&lt;/p&gt;</source> 32 <source>VPN connection</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 34 </message>
35</context> 35</context>
36</TS> 36</TS>
diff --git a/i18n/lv/libwebstyle.ts b/i18n/lv/libwebstyle.ts
new file mode 100644
index 0000000..018da10
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/libwebstyle.ts
@@ -0,0 +1,10 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>WebStyle</name>
4 <message>
5 <source>Web</source>
6 <comment>Name of the style Web</comment>
7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message>
9</context>
10</TS>
diff --git a/i18n/lv/libwlan.ts b/i18n/lv/libwlan.ts
index c1f7877..d7985ab 100644
--- a/i18n/lv/libwlan.ts
+++ b/i18n/lv/libwlan.ts
@@ -1,37 +1,34 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>AWLan</name>
4</context>
5<context>
6 <name>WLAN</name> 3 <name>WLAN</name>
7 <message> 4 <message>
8 <source>Wireless Configuration</source> 5 <source>Wireless Configuration</source>
9 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message> 7 </message>
11 <message> 8 <message>
12 <source>General</source> 9 <source>General</source>
13 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message> 11 </message>
15 <message> 12 <message>
16 <source>any</source> 13 <source>any</source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 15 </message>
19 <message> 16 <message>
20 <source>SSID</source> 17 <source>SSID</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 19 </message>
23 <message> 20 <message>
24 <source>Infrastructure</source> 21 <source>Infrastructure</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message> 23 </message>
27 <message> 24 <message>
28 <source>Auto</source> 25 <source>Auto</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 27 </message>
31 <message> 28 <message>
32 <source>Managed</source> 29 <source>Managed</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 31 </message>
35 <message> 32 <message>
36 <source>Ad-Hoc</source> 33 <source>Ad-Hoc</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -73,70 +70,64 @@
73 <translation type="unfinished"></translation> 70 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 71 </message>
75 <message> 72 <message>
76 <source>Key &amp;1</source> 73 <source>Key &amp;1</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 74 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 75 </message>
79 <message> 76 <message>
80 <source>Key &amp;2</source> 77 <source>Key &amp;2</source>
81 <translation type="unfinished"></translation> 78 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message> 79 </message>
83 <message> 80 <message>
84 <source>Key &amp;3</source> 81 <source>Key &amp;3</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 82 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 83 </message>
87 <message> 84 <message>
88 <source>Key &amp;4</source> 85 <source>Key &amp;4</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 87 </message>
91 <message> 88 <message>
92 <source>Non-encrypted Packets</source> 89 <source>Non-encrypted Packets</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 90 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 91 </message>
95 <message> 92 <message>
96 <source>&amp;Accept</source> 93 <source>&amp;Accept</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 94 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 95 </message>
99 <message> 96 <message>
100 <source>&amp;Reject</source> 97 <source>&amp;Reject</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 98 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 99 </message>
103</context> 100</context>
104<context> 101<context>
105 <name>WLanGUI</name>
106</context>
107<context>
108 <name>WLanNetNode</name>
109</context>
110<context>
111 <name>WlanInfo</name> 102 <name>WlanInfo</name>
112 <message> 103 <message>
113 <source>Interface Information</source> 104 <source>Interface Information</source>
114 <translation type="unfinished"></translation> 105 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message> 106 </message>
116 <message> 107 <message>
117 <source>802.11b</source> 108 <source>802.11b</source>
118 <translation type="unfinished"></translation> 109 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message> 110 </message>
120 <message> 111 <message>
121 <source>Channel</source> 112 <source>Channel</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 113 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message> 114 </message>
124 <message> 115 <message>
125 <source>Mode</source> 116 <source>Mode</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 118 </message>
128 <message> 119 <message>
129 <source>ESSID</source> 120 <source>ESSID</source>
130 <translation type="unfinished"></translation> 121 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message> 122 </message>
132 <message> 123 <message>
133 <source>Station</source> 124 <source>Station</source>
134 <translation type="unfinished"></translation> 125 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message> 126 </message>
136 <message> 127 <message>
137 <source>AP</source> 128 <source>AP</source>
138 <translation type="unfinished"></translation> 129 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message> 130 </message>
140 <message> 131 <message>
141 <source>Rate</source> 132 <source>Rate</source>
142 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
diff --git a/i18n/lv/main-tab.ts b/i18n/lv/main-tab.ts
new file mode 100644
index 0000000..e4938d9
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/main-tab.ts
@@ -0,0 +1,53 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Simple1</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Simple2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Fire</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>File</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>Simple1</name>
31 <message>
32 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Fire</source>
37 <comment>translatable quit string</comment>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>Simple2</name>
43 <message>
44 <source>My Simple Application</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Fire</source>
49 <comment>translatable fire string</comment>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53</TS>
diff --git a/i18n/lv/multiauth.ts b/i18n/lv/multiauth.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/multiauth.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/networksettings2.ts b/i18n/lv/networksettings2.ts
new file mode 100644
index 0000000..cca8c0d
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/networksettings2.ts
@@ -0,0 +1,232 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ActivateProfileGUI</name>
4 <message>
5 <source>Activate Network</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Select profile to activate for </source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>TextLabel2</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>ActivateVPNGUI</name>
19 <message>
20 <source>Activate VPN</source>
21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message>
23 <message>
24 <source>Check the VPN&apos;s you want to activate</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Column 1</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31</context>
32<context>
33 <name>EditNetworkSetup</name>
34 <message>
35 <source>Error presentig NetworkSetup</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38 <message>
39 <source>&lt;p&gt;Old NetworkSetup or missing plugin &quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
40 <translation type="unfinished"></translation>
41 </message>
42 <message>
43 <source>&lt;p&gt;Missing NetworkSetup&quot;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
44 <translation type="unfinished"></translation>
45 </message>
46 <message>
47 <source>Closing NetworkSetup Setup</source>
48 <translation type="unfinished"></translation>
49 </message>
50 <message>
51 <source>Definition not complete or no name</source>
52 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message>
54 <message>
55 <source>Cannot save</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <source>Setup</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>No configuration required</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66</context>
67<context>
68 <name>EditNetworkSetupGUI</name>
69 <message>
70 <source>Edit profile</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 <message>
74 <source>Device Tree</source>
75 <translation type="unfinished"></translation>
76 </message>
77 <message>
78 <source>NetworkSetup profile</source>
79 <translation type="unfinished"></translation>
80 </message>
81 <message>
82 <source>Column 1</source>
83 <translation type="unfinished"></translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Auto collapse</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Setup</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>NetworkSettings</name>
96 <message>
97 <source>Saving setup</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Removing profile</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Remove selected profile ?</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>In System Config</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>Name %1 already exists</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>&lt;&lt;No description&gt;&gt;</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Generate config</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Activating profile</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Increase availability</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Decrease availability</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>&lt;p&gt;Could not save setup to &quot;%1&quot; !&lt;/p&gt;</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>&lt;p&gt;Cannot build proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>&lt;p&gt;Cannot create path &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; for node &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>&lt;p&gt;Cannot open proper file &quot;%1&quot; for node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;preamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>&lt;p&gt;Error in section for node &quot;%1&quot; for proper file &quot;%2&quot; and node class &quot;%3&quot;&lt;/p&gt;</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;postamble&quot; for proper file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>&lt;p&gt;Cannot open system file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Preamble&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Pre-Device&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Common&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Pre-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Node&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>&lt;p&gt;Error in &quot;Post-Node Part&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Post-Device&quot; for file &quot;%1&quot; and node &quot;%2&quot;&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>&lt;p&gt;Error in section &quot;Closure&quot; for file &quot;%1&quot;&lt;/p&gt;</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204</context>
205<context>
206 <name>NetworkSettingsGUI</name>
207 <message>
208 <source>Network Settings</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>...</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Profile</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Messages ...</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Messages</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Profile ...</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231</context>
232</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-console.ts b/i18n/lv/opie-console.ts
index d94b1ed..f6df35f 100644
--- a/i18n/lv/opie-console.ts
+++ b/i18n/lv/opie-console.ts
@@ -235,64 +235,86 @@
235 <source>Medium</source> 235 <source>Medium</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 237 </message>
238</context> 238</context>
239<context> 239<context>
240 <name>FileReceive</name> 240 <name>FileReceive</name>
241 <message> 241 <message>
242 <source>Could not start</source> 242 <source>Could not start</source>
243 <translation type="unfinished"></translation> 243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message> 244 </message>
245</context> 245</context>
246<context> 246<context>
247 <name>FileTransfer</name> 247 <name>FileTransfer</name>
248 <message> 248 <message>
249 <source>Was not able to fork</source> 249 <source>Was not able to fork</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>Could not start</source> 253 <source>Could not start</source>
254 <translation type="unfinished"></translation> 254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message> 255 </message>
256</context> 256</context>
257<context> 257<context>
258 <name>FunctionKeyboardConfig</name> 258 <name>FunctionKeyboardConfig</name>
259 <message> 259 <message>
260 <source>Dimensions</source> 260 <source>Dimensions</source>
261 <translation type="unfinished"></translation> 261 <translation type="unfinished"></translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Edit Key</source> 264 <source>Edit Key</source>
265 <translation type="unfinished"></translation> 265 <translation type="unfinished"></translation>
266 </message> 266 </message>
267 <message>
268 <source>Rows</source>
269 <translation type="unfinished"></translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Columns</source>
273 <translation type="unfinished"></translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Label</source>
277 <translation type="unfinished"></translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Q Keycode</source>
281 <comment>Qt Key Code for the OnScreen Keyboard</comment>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Unicode Value</source>
286 <comment>The Unicode value of the key</comment>
287 <translation type="unfinished"></translation>
288 </message>
267</context> 289</context>
268<context> 290<context>
269 <name>IOLayerBase</name> 291 <name>IOLayerBase</name>
270 <message> 292 <message>
271 <source>Speed</source> 293 <source>Speed</source>
272 <translation type="unfinished"></translation> 294 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message> 295 </message>
274 <message> 296 <message>
275 <source>Flow control</source> 297 <source>Flow control</source>
276 <translation type="unfinished"></translation> 298 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message> 299 </message>
278 <message> 300 <message>
279 <source>Hardware</source> 301 <source>Hardware</source>
280 <translation type="unfinished"></translation> 302 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message> 303 </message>
282 <message> 304 <message>
283 <source>Software</source> 305 <source>Software</source>
284 <translation type="unfinished"></translation> 306 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message> 307 </message>
286 <message> 308 <message>
287 <source>None</source> 309 <source>None</source>
288 <translation type="unfinished"></translation> 310 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message> 311 </message>
290 <message> 312 <message>
291 <source>Parity</source> 313 <source>Parity</source>
292 <translation type="unfinished"></translation> 314 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message> 315 </message>
294 <message> 316 <message>
295 <source>Odd</source> 317 <source>Odd</source>
296 <translation type="unfinished"></translation> 318 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message> 319 </message>
298 <message> 320 <message>
@@ -326,64 +348,76 @@
326 <message> 348 <message>
327 <source>1</source> 349 <source>1</source>
328 <translation type="unfinished"></translation> 350 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message> 351 </message>
330 <message> 352 <message>
331 <source>1.5</source> 353 <source>1.5</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 354 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 355 </message>
334 <message> 356 <message>
335 <source>2</source> 357 <source>2</source>
336 <translation type="unfinished"></translation> 358 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message> 359 </message>
338 <message> 360 <message>
339 <source>115200 baud</source> 361 <source>115200 baud</source>
340 <translation type="unfinished"></translation> 362 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message> 363 </message>
342 <message> 364 <message>
343 <source>57600 baud</source> 365 <source>57600 baud</source>
344 <translation type="unfinished"></translation> 366 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message> 367 </message>
346 <message> 368 <message>
347 <source>38400 baud</source> 369 <source>38400 baud</source>
348 <translation type="unfinished"></translation> 370 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message> 371 </message>
350 <message> 372 <message>
351 <source>19200 baud</source> 373 <source>19200 baud</source>
352 <translation type="unfinished"></translation> 374 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message> 375 </message>
354 <message> 376 <message>
355 <source>9600 baud</source> 377 <source>9600 baud</source>
356 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message> 379 </message>
380 <message>
381 <source>4800 baud</source>
382 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>2400 baud</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>1200 baud</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
358</context> 392</context>
359<context> 393<context>
360 <name>IOSerial</name> 394 <name>IOSerial</name>
361 <message> 395 <message>
362 <source>Not connected</source> 396 <source>Not connected</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 397 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 398 </message>
365 <message> 399 <message>
366 <source>Invalid baud rate</source> 400 <source>Invalid baud rate</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 401 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 402 </message>
369 <message> 403 <message>
370 <source>Device is already connected</source> 404 <source>Device is already connected</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 405 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 406 </message>
373</context> 407</context>
374<context> 408<context>
375 <name>IrdaConfigWidget</name> 409 <name>IrdaConfigWidget</name>
376 <message> 410 <message>
377 <source>Device</source> 411 <source>Device</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 412 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 413 </message>
380</context> 414</context>
381<context> 415<context>
382 <name>MainWindow</name> 416 <name>MainWindow</name>
383 <message> 417 <message>
384 <source>Configure Profiles</source> 418 <source>Configure Profiles</source>
385 <translation type="unfinished"></translation> 419 <translation type="unfinished"></translation>
386 </message> 420 </message>
387 <message> 421 <message>
388 <source>New Profile</source> 422 <source>New Profile</source>
389 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -459,64 +493,76 @@
459 <message> 493 <message>
460 <source>Scripts</source> 494 <source>Scripts</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 495 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 496 </message>
463 <message> 497 <message>
464 <source>Copy</source> 498 <source>Copy</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 499 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 500 </message>
467 <message> 501 <message>
468 <source>Paste</source> 502 <source>Paste</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 503 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 504 </message>
471 <message> 505 <message>
472 <source>New Connection</source> 506 <source>New Connection</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 507 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 508 </message>
475 <message> 509 <message>
476 <source>Script</source> 510 <source>Script</source>
477 <translation type="unfinished"></translation> 511 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 512 </message>
479 <message> 513 <message>
480 <source>Save Connection</source> 514 <source>Save Connection</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 515 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 516 </message>
483 <message> 517 <message>
484 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source> 518 <source>&lt;qt&gt;There is no Connection.&lt;/qt&gt;</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 519 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 520 </message>
487 <message> 521 <message>
488 <source>History</source> 522 <source>History</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 523 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 524 </message>
525 <message>
526 <source>Start log</source>
527 <translation type="unfinished"></translation>
528 </message>
529 <message>
530 <source>Stop log</source>
531 <translation type="unfinished"></translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Log</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
491</context> 537</context>
492<context> 538<context>
493 <name>ModemConfigWidget</name> 539 <name>ModemConfigWidget</name>
494 <message> 540 <message>
495 <source>Modem is attached to:</source> 541 <source>Modem is attached to:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 542 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 543 </message>
498 <message> 544 <message>
499 <source>Enter telefon number here:</source> 545 <source>Enter telefon number here:</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 546 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 547 </message>
502 <message> 548 <message>
503 <source>AT commands</source> 549 <source>AT commands</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 550 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 551 </message>
506 <message> 552 <message>
507 <source>Enter number</source> 553 <source>Enter number</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 554 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 555 </message>
510</context> 556</context>
511<context> 557<context>
512 <name>NoOptions</name> 558 <name>NoOptions</name>
513 <message> 559 <message>
514 <source>This Plugin does not support any configurations</source> 560 <source>This Plugin does not support any configurations</source>
515 <translation type="unfinished"></translation> 561 <translation type="unfinished"></translation>
516 </message> 562 </message>
517</context> 563</context>
518<context> 564<context>
519 <name>ProfileEditorDialog</name> 565 <name>ProfileEditorDialog</name>
520 <message> 566 <message>
521 <source>New Profile</source> 567 <source>New Profile</source>
522 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -716,138 +762,126 @@
716 <source>Serial</source> 762 <source>Serial</source>
717 <translation type="unfinished"></translation> 763 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message> 764 </message>
719 <message> 765 <message>
720 <source>Modem</source> 766 <source>Modem</source>
721 <translation type="unfinished"></translation> 767 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message> 768 </message>
723 <message> 769 <message>
724 <source>Local Console</source> 770 <source>Local Console</source>
725 <translation type="unfinished"></translation> 771 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message> 772 </message>
727 <message> 773 <message>
728 <source>Default Terminal</source> 774 <source>Default Terminal</source>
729 <translation type="unfinished"></translation> 775 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message> 776 </message>
731 <message> 777 <message>
732 <source>Default Keyboard</source> 778 <source>Default Keyboard</source>
733 <translation type="unfinished"></translation> 779 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message> 780 </message>
735 <message> 781 <message>
736 <source>SynchronizedFile</source> 782 <source>SynchronizedFile</source>
737 <translation type="unfinished"></translation> 783 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message> 784 </message>
739 <message> 785 <message>
740 <source>Dialing number: %1</source> 786 <source>Dialing number: %1</source>
741 <translation type="unfinished"></translation> 787 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message> 788 </message>
743 <message> 789 <message>
744 <source>Failure</source> 790 <source>Failure</source>
745 <translation type="unfinished"></translation> 791 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message> 792 </message>
747 <message> 793 <message>
748 <source>Dialing the number failed.</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Cancelling...</source> 794 <source>Cancelling...</source>
753 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message> 796 </message>
755 <message> 797 <message>
756 <source>Searching modem</source> 798 <source>Searching modem</source>
757 <translation type="unfinished"></translation> 799 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message> 800 </message>
759 <message> 801 <message>
760 <source>Initializing...</source> 802 <source>Initializing...</source>
761 <translation type="unfinished"></translation> 803 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message> 804 </message>
763 <message> 805 <message>
764 <source>Reset speakers</source> 806 <source>Reset speakers</source>
765 <translation type="unfinished"></translation> 807 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message> 808 </message>
767 <message> 809 <message>
768 <source>Turning off dialtone</source> 810 <source>Turning off dialtone</source>
769 <translation type="unfinished"></translation> 811 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message> 812 </message>
771 <message> 813 <message>
772 <source>Dial number</source> 814 <source>Dial number</source>
773 <translation type="unfinished"></translation> 815 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message> 816 </message>
775 <message> 817 <message>
776 <source>Line busy, redialing number</source> 818 <source>Line busy, redialing number</source>
777 <translation type="unfinished"></translation> 819 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message> 820 </message>
779 <message> 821 <message>
780 <source>Connection established</source> 822 <source>Connection established</source>
781 <translation type="unfinished"></translation> 823 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message> 824 </message>
783 <message> 825 <message>
784 <source>Dismiss</source> 826 <source>Dismiss</source>
785 <translation type="unfinished"></translation> 827 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message> 828 </message>
829 <message>
830 <source>&lt;qt&gt;Dialing the number failed.&lt;/qt&gt;</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Fixing up Embedix</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
787</context> 837</context>
788<context> 838<context>
789 <name>SerialConfigWidget</name> 839 <name>SerialConfigWidget</name>
790 <message> 840 <message>
791 <source>Device</source> 841 <source>Device</source>
792 <translation type="unfinished"></translation> 842 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message> 843 </message>
794</context> 844</context>
795<context> 845<context>
796 <name>TerminalWidget</name> 846 <name>TerminalWidget</name>
797 <message> 847 <message>
798 <source>Terminal Type</source> 848 <source>Terminal Type</source>
799 <translation type="unfinished"></translation> 849 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message> 850 </message>
801 <message> 851 <message>
802 <source>Color scheme</source> 852 <source>Color scheme</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 853 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message> 854 </message>
805 <message> 855 <message>
806 <source>Font size</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>small</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>medium</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>large</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>Line-break conversions</source> 856 <source>Line-break conversions</source>
823 <translation type="unfinished"></translation> 857 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message> 858 </message>
825 <message> 859 <message>
826 <source>Inbound</source> 860 <source>Inbound</source>
827 <translation type="unfinished"></translation> 861 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message> 862 </message>
829 <message> 863 <message>
830 <source>Outbound</source> 864 <source>Outbound</source>
831 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message> 866 </message>
833 <message> 867 <message>
834 <source>Options</source> 868 <source>Options</source>
835 <translation type="unfinished"></translation> 869 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message> 870 </message>
837 <message> 871 <message>
838 <source>Local echo</source> 872 <source>Local echo</source>
839 <translation type="unfinished"></translation> 873 <translation type="unfinished"></translation>
840 </message> 874 </message>
841 <message> 875 <message>
842 <source>Line wrap</source> 876 <source>Line wrap</source>
843 <translation type="unfinished"></translation> 877 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message> 878 </message>
845 <message> 879 <message>
846 <source>VT 100</source> 880 <source>VT 100</source>
847 <translation type="unfinished"></translation> 881 <translation type="unfinished"></translation>
848 </message> 882 </message>
849 <message> 883 <message>
850 <source>VT 102</source> 884 <source>VT 102</source>
851 <translation type="unfinished"></translation> 885 <translation type="unfinished"></translation>
852 </message> 886 </message>
853 <message> 887 <message>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye.ts b/i18n/lv/opie-eye.ts
index 187ea3f..0083bd9 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye.ts
@@ -1,72 +1,300 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>BaseSetup</name>
4 <message>
5 <source> seconds</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Slideshow timeout:</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source> pixel</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Size of thumbnails:</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Show toolbar on startup</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Save status of fullscreen/autorotate</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29<context>
30 <name>ImageView</name>
31 <message>
32 <source>View Image Info</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Toggle autorotate</source>
37 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Toggle autoscale</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Switch to next image</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Switch to previous image</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Toggle fullscreen</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Toggle thumbnail</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60<context>
3 <name>PIconView</name> 61 <name>PIconView</name>
4 <message> 62 <message>
5 <source>View as</source> 63 <source>View as</source>
6 <translation>Skatīt kā</translation> 64 <translation>Skatīt kā</translation>
7 </message> 65 </message>
8 <message> 66 <message>
9 <source>Beam Current Item</source> 67 <source>Beam Current Item</source>
10 <translation>Nosūtīt Tekošo</translation> 68 <translation>Nosūtīt Tekošo</translation>
11 </message> 69 </message>
12 <message> 70 <message>
13 <source>Delete Current Item</source> 71 <source>Delete Current Item</source>
14 <translation>Dzēst Tekošo</translation> 72 <translation>Dzēst Tekošo</translation>
15 </message> 73 </message>
16 <message> 74 <message>
17 <source>View Current Item</source> 75 <source>View Current Item</source>
18 <translation>Skatīt Tekošo</translation> 76 <translation>Skatīt Tekošo</translation>
19 </message> 77 </message>
20 <message> 78 <message>
21 <source>Show Image Info</source> 79 <source>Show Image Info</source>
22 <translation>Rādīt Atēla Info</translation> 80 <translation>Rādīt Atēla Info</translation>
23 </message> 81 </message>
24 <message> 82 <message>
25 <source>Delete Image</source> 83 <source>Delete Image</source>
26 <translation>Dzēst Attēlu</translation> 84 <translation>Dzēst Attēlu</translation>
27 </message> 85 </message>
28 <message> 86 <message>
29 <source>the Image %1</source> 87 <source>the Image %1</source>
30 <translation>Attēls %1</translation> 88 <translation>Attēls %1</translation>
31 </message> 89 </message>
32 <message> 90 <message>
33 <source>Image</source> 91 <source>Image</source>
34 <translation>Attēls</translation> 92 <translation>Attēls</translation>
35 </message> 93 </message>
94 <message>
95 <source>Start slideshow</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
36</context> 98</context>
37<context> 99<context>
38 <name>PMainWindow</name> 100 <name>PMainWindow</name>
39 <message> 101 <message>
40 <source>Phunk View - Config</source> 102 <source>Phunk View - Config</source>
41 <translation>Phunk Skats - Konfigurēšana</translation> 103 <translation type="obsolete">Phunk Skats - Konfigurēšana</translation>
42 </message> 104 </message>
43 <message> 105 <message>
44 <source>Browser Keyboard Actions</source> 106 <source>Browser Keyboard Actions</source>
45 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation> 107 <translation>Pārlūka Klaviatūras Darbības</translation>
46 </message> 108 </message>
47 <message> 109 <message>
48 <source>Keyboard Configuration</source> 110 <source>Keyboard Configuration</source>
49 <translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation> 111 <translation>Klaviatūras Konfigurācija</translation>
50 </message> 112 </message>
113 <message>
114 <source>Opie Eye - Config</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>Imageinfo Keyboard Actions</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Imageview Keyboard Actions</source>
123 <translation type="unfinished"></translation>
124 </message>
125 <message>
126 <source>Go dir up</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Beam file</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Show imageinfo</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Delete file</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Display image</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Start slideshow</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149 <message>
150 <source>Show toolbar</source>
151 <translation type="unfinished"></translation>
152 </message>
153 <message>
154 <source>Settings</source>
155 <translation type="unfinished"></translation>
156 </message>
157 <message>
158 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
159 <translation type="unfinished"></translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Thumbnail and name</source>
163 <translation type="unfinished"></translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Name only</source>
167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Next image</source>
171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message>
173 <message>
174 <source>Previous image</source>
175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message>
177 <message>
178 <source>Show images fullscreen</source>
179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message>
181 <message>
182 <source>Auto rotate images</source>
183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message>
185 <message>
186 <source>Show images unscaled</source>
187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message>
189 <message>
190 <source>Show zoomer window when unscaled</source>
191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>File</source>
195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Show</source>
199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Select filesystem</source>
203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message>
205 <message>
206 <source>Listview mode</source>
207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message>
51</context> 209</context>
52<context> 210<context>
53 <name>QObject</name> 211 <name>QObject</name>
54 <message> 212 <message>
55 <source>%1 - O View</source> 213 <source>%1 - O View</source>
56 <comment>Name of the dir</comment> 214 <comment>Name of the dir</comment>
57 <translation>%1 - O Skats</translation> 215 <translation>%1 - O Skats</translation>
58 </message> 216 </message>
59 <message> 217 <message>
60 <source>Opie Eye Caramba</source> 218 <source>Opie Eye Caramba</source>
61 <translation>Opie Acs Caramba</translation> 219 <translation type="obsolete">Opie Acs Caramba</translation>
62 </message> 220 </message>
63 <message> 221 <message>
64 <source>Show all files</source> 222 <source>Show all files</source>
65 <translation>Rādīt visus failus</translation> 223 <translation>Rādīt visus failus</translation>
66 </message> 224 </message>
67 <message> 225 <message>
68 <source>DirView</source> 226 <source>DirView</source>
69 <translation>KataloguSkats</translation> 227 <translation type="obsolete">KataloguSkats</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Opie Eye</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>DocView</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Directory View</source>
239 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Be carefull with the following options!&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
243 <translation type="unfinished"></translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Show files recursive</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Recursion depth:</source>
251 <translation type="unfinished"></translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source> directories</source>
255 <translation type="unfinished"></translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Digital Camera View</source>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Error no Camera Dir found</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265</context>
266<context>
267 <name>ViewModeButton</name>
268 <message>
269 <source>Thumbnail and Imageinfo</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Thumbnail and Name</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Name Only</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280</context>
281<context>
282 <name>imageinfo</name>
283 <message>
284 <source>View Full Image</source>
285 <translation type="unfinished"></translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Image info</source>
289 <translation type="unfinished"></translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Displays an thumbnail of the image</source>
293 <translation type="unfinished"></translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Displays info of selected image</source>
297 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 298 </message>
71</context> 299</context>
72</TS> 300</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
index b58261f..f617d74 100644
--- a/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
+++ b/i18n/lv/opie-eye_slave.ts
@@ -126,212 +126,194 @@
126 <translation>Komentārs: %1 126 <translation>Komentārs: %1
127</translation> 127</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Depth: %1 130 <source>Depth: %1
131</source> 131</source>
132 <translation>Dziļums: %1 132 <translation>Dziļums: %1
133</translation> 133</translation>
134 </message> 134 </message>
135 <message> 135 <message>
136 <source>ColorMode: %1 136 <source>ColorMode: %1
137</source> 137</source>
138 <translation>KrāsuRežīms: %1 138 <translation>KrāsuRežīms: %1
139</translation> 139</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Unknown</source> 142 <source>Unknown</source>
143 <translation>Nezināms</translation> 143 <translation>Nezināms</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Compression: %1 146 <source>Compression: %1
147</source> 147</source>
148 <translation>Kompresija: %1</translation> 148 <translation>Kompresija: %1</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>InterlaceMode: %1 151 <source>InterlaceMode: %1
152</source> 152</source>
153 <translation>PārklāšanāsRežīms: %1</translation> 153 <translation>PārklāšanāsRežīms: %1</translation>
154 </message> 154 </message>
155 <message> 155 <message>
156 <source>Colormode: Color 156 <source>Colormode: Color
157</source> 157</source>
158 <translation>Krāsurežīms: Krāsa</translation> 158 <translation type="obsolete">Krāsurežīms: Krāsa</translation>
159 </message> 159 </message>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Colormode: Black and white 161 <source>Colormode: Black and white
162</source> 162</source>
163 <translation>Krāsurežīms: Melnbalts 163 <translation type="obsolete">Krāsurežīms: Melnbalts
164</translation> 164</translation>
165 </message> 165 </message>
166 <message> 166 <message>
167 <source>Basic</source> 167 <source>Basic</source>
168 <translation>Pamata</translation> 168 <translation type="obsolete">Pamata</translation>
169 </message> 169 </message>
170 <message> 170 <message>
171 <source>Normal</source> 171 <source>Normal</source>
172 <translation>Normāls</translation> 172 <translation type="obsolete">Normāls</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Fine</source> 175 <source>Fine</source>
176 <translation>Precīzi</translation> 176 <translation type="obsolete">Precīzi</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Quality: %1 179 <source>Quality: %1
180</source> 180</source>
181 <translation>Kvalitāte: %1 181 <translation type="obsolete">Kvalitāte: %1
182</translation> 182</translation>
183 </message> 183 </message>
184 <message> 184 <message>
185 <source>Daylight</source> 185 <source>Daylight</source>
186 <translation>Dienasgaisma</translation> 186 <translation type="obsolete">Dienasgaisma</translation>
187 </message> 187 </message>
188 <message> 188 <message>
189 <source>Fluorescent</source> 189 <source>Fluorescent</source>
190 <translation>Fluroscents</translation> 190 <translation type="obsolete">Fluroscents</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Tungsten</source> 193 <source>Tungsten</source>
194 <translation>Tungsten</translation> 194 <translation type="obsolete">Tungsten</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Standard light A</source> 197 <source>Standard light A</source>
198 <translation>Standarta gaišs A</translation> 198 <translation type="obsolete">Standarta gaišs A</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Standard light B</source> 201 <source>Standard light B</source>
202 <translation>Standarta gaišs B</translation> 202 <translation type="obsolete">Standarta gaišs B</translation>
203 </message> 203 </message>
204 <message> 204 <message>
205 <source>Standard light C</source> 205 <source>Standard light C</source>
206 <translation>Standarta gaišs C</translation> 206 <translation type="obsolete">Standarta gaišs C</translation>
207 </message> 207 </message>
208 <message> 208 <message>
209 <source>D55</source> 209 <source>D55</source>
210 <translation>D55</translation> 210 <translation type="obsolete">D55</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>D65</source>
214 <translation></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>D75</source>
218 <translation></translation>
219 </message> 211 </message>
220 <message> 212 <message>
221 <source>Other</source> 213 <source>Other</source>
222 <translation>Cits</translation> 214 <translation type="obsolete">Cits</translation>
223 </message> 215 </message>
224 <message> 216 <message>
225 <source>White Balance: %1 217 <source>White Balance: %1
226</source> 218</source>
227 <translation>Baltā Balanss: %1 219 <translation type="obsolete">Baltā Balanss: %1
228</translation> 220</translation>
229 </message> 221 </message>
230 <message> 222 <message>
231 <source>Average</source> 223 <source>Average</source>
232 <translation>Vidēji</translation> 224 <translation type="obsolete">Vidēji</translation>
233 </message> 225 </message>
234 <message> 226 <message>
235 <source>Center weighted average</source> 227 <source>Center weighted average</source>
236 <translation>Centrāli izvērti vidējais</translation> 228 <translation type="obsolete">Centrāli izvērti vidējais</translation>
237 </message> 229 </message>
238 <message> 230 <message>
239 <source>Spot</source> 231 <source>Spot</source>
240 <translation>Punkts</translation> 232 <translation type="obsolete">Punkts</translation>
241 </message> 233 </message>
242 <message> 234 <message>
243 <source>MultiSpot</source> 235 <source>MultiSpot</source>
244 <translation>Daudzpunktu</translation> 236 <translation type="obsolete">Daudzpunktu</translation>
245 </message> 237 </message>
246 <message> 238 <message>
247 <source>Pattern</source> 239 <source>Pattern</source>
248 <translation>Raksts</translation> 240 <translation type="obsolete">Raksts</translation>
249 </message> 241 </message>
250 <message> 242 <message>
251 <source>Partial</source> 243 <source>Partial</source>
252 <translation>Daļējs</translation> 244 <translation type="obsolete">Daļējs</translation>
253 </message> 245 </message>
254 <message> 246 <message>
255 <source>Metering Mode: %1 247 <source>Metering Mode: %1
256</source> 248</source>
257 <translation>Matering Režīms: %1 249 <translation type="obsolete">Matering Režīms: %1
258</translation> 250</translation>
259 </message> 251 </message>
260 <message> 252 <message>
261 <source>Not defined</source> 253 <source>Not defined</source>
262 <translation>Nav definēts</translation> 254 <translation type="obsolete">Nav definēts</translation>
263 </message> 255 </message>
264 <message> 256 <message>
265 <source>Manual</source> 257 <source>Manual</source>
266 <translation>Rokas</translation> 258 <translation type="obsolete">Rokas</translation>
267 </message> 259 </message>
268 <message> 260 <message>
269 <source>Normal progam</source> 261 <source>Normal progam</source>
270 <translation>Normāla programma</translation> 262 <translation type="obsolete">Normāla programma</translation>
271 </message> 263 </message>
272 <message> 264 <message>
273 <source>Aperture priority</source> 265 <source>Aperture priority</source>
274 <translation>Atklāšanas prioritāte</translation> 266 <translation type="obsolete">Atklāšanas prioritāte</translation>
275 </message> 267 </message>
276 <message> 268 <message>
277 <source>Shutter priority</source> 269 <source>Shutter priority</source>
278 <translation>Aizklāšanas prioritāte</translation> 270 <translation type="obsolete">Aizklāšanas prioritāte</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Creative progam
282(biased toward fast shutter speed</source>
283 <translation></translation>
284 </message>
285 <message>
286 <source>Action progam
287(biased toward fast shutter speed)</source>
288 <translation></translation>
289 </message> 271 </message>
290 <message> 272 <message>
291 <source>Portrait mode 273 <source>Portrait mode
292(for closeup photos with the background out of focus)</source> 274(for closeup photos with the background out of focus)</source>
293 <translation>Portreta režīms 275 <translation type="obsolete">Portreta režīms
294(bildēm ar fonu bez fokusa)</translation> 276(bildēm ar fonu bez fokusa)</translation>
295 </message> 277 </message>
296 <message> 278 <message>
297 <source>Landscape mode 279 <source>Landscape mode
298(for landscape photos with the background in focus)</source> 280(for landscape photos with the background in focus)</source>
299 <translation>Ainavas režīms 281 <translation type="obsolete">Ainavas režīms
300(ainavu atēliem)</translation> 282(ainavu atēliem)</translation>
301 </message> 283 </message>
302 <message> 284 <message>
303 <source>Exposure Program: %1 285 <source>Exposure Program: %1
304</source> 286</source>
305 <translation>Attīstīšanas Programma: %1 287 <translation type="obsolete">Attīstīšanas Programma: %1
306</translation> 288</translation>
307 </message> 289 </message>
308 <message> 290 <message>
309 <source>Date/Time: %1 291 <source>Date/Time: %1
310</source> 292</source>
311 <translation>Datums/Laiks: %1 293 <translation>Datums/Laiks: %1
312</translation> 294</translation>
313 </message> 295 </message>
314 <message> 296 <message>
315 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1 297 <source>&lt;qt&gt;Comment: %1
316</source> 298</source>
317 <translation>&lt;qt&gt;Komentārs: %1 299 <translation>&lt;qt&gt;Komentārs: %1
318</translation> 300</translation>
319 </message> 301 </message>
320 <message> 302 <message>
321 <source>Manufacturer: %1 303 <source>Manufacturer: %1
322</source> 304</source>
323 <translation>Ražotājs: %1 305 <translation>Ražotājs: %1
324</translation> 306</translation>
325 </message> 307 </message>
326 <message> 308 <message>
327 <source>Model: %1 309 <source>Model: %1
328</source> 310</source>
329 <translation>Modelis: %1 311 <translation>Modelis: %1
330</translation> 312</translation>
331 </message> 313 </message>
332 <message> 314 <message>
333 <source>Orientation: %1 315 <source>Orientation: %1
334</source> 316</source>
335 <translation>Orientācija: %1 317 <translation>Orientācija: %1
336</translation> 318</translation>
337 </message> 319 </message>
@@ -364,34 +346,58 @@
364</translation> 346</translation>
365 </message> 347 </message>
366 <message> 348 <message>
367 <source>Aperture: %1 349 <source>Aperture: %1
368</source> 350</source>
369 <translation>Atklāšana: %1 351 <translation>Atklāšana: %1
370</translation> 352</translation>
371 </message> 353 </message>
372 <message> 354 <message>
373 <source>Distance: %1 355 <source>Distance: %1
374</source> 356</source>
375 <translation>Attālums: %1 357 <translation>Attālums: %1
376</translation> 358</translation>
377 </message> 359 </message>
378 <message> 360 <message>
379 <source>Infinite</source> 361 <source>Infinite</source>
380 <translation>Vienkārši</translation> 362 <translation>Vienkārši</translation>
381 </message> 363 </message>
382 <message> 364 <message>
383 <source>ISO equivalent: %1 365 <source>ISO equivalent: %1
384</source> 366</source>
385 <translation>ISO ekvivalents: %1 367 <translation>ISO ekvivalents: %1
386</translation> 368</translation>
387 </message> 369 </message>
388 <message> 370 <message>
389 <source>EXIF comment: %1</source> 371 <source>EXIF comment: %1</source>
390 <translation>EXIF komentārs: %1</translation> 372 <translation>EXIF komentārs: %1</translation>
391 </message> 373 </message>
392 <message> 374 <message>
393 <source>&lt;/qt&gt;</source> 375 <source>&lt;/qt&gt;</source>
394 <translation></translation> 376 <translation></translation>
395 </message> 377 </message>
378 <message>
379 <source>Dimensions: %1 x %2
380</source>
381 <translation type="unfinished"></translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>Size: %1
385</source>
386 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Compressed size: %1</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
392 <message>
393 <source>used colors: %1
394</source>
395 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message>
397 <message>
398 <source>Resolution: %1 x %2
399</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
396</context> 402</context>
397</TS> 403</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-login.ts b/i18n/lv/opie-login.ts
index 7551ff5..f96e976 100644
--- a/i18n/lv/opie-login.ts
+++ b/i18n/lv/opie-login.ts
@@ -1,83 +1,122 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Calibrate</name> 3 <name>Calibrate</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Touch the crosshairs firmly and 5 <source>Touch the crosshairs firmly and
6accurately to calibrate your screen.</source> 6accurately to calibrate your screen.</source>
7 <translation type="unfinished"></translation> 7 <translation type="unfinished"></translation>
8 </message> 8 </message>
9 <message>
10 <source>Welcome to Opie</source>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context> 9</context>
14<context> 10<context>
15 <name>LoginWindow</name> 11 <name>LoginWindow</name>
16 <message> 12 <message>
17 <source>Login</source> 13 <source>Login</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 15 </message>
20 <message> 16 <message>
21 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source> 17 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE&lt;/center&gt;</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>User</source> 21 <source>User</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Password</source> 25 <source>Password</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Suspend</source> 29 <source>Suspend</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Menu</source> 33 <source>Menu</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40</context> 36</context>
41<context> 37<context>
42 <name>LoginWindowImpl</name> 38 <name>LoginWindowImpl</name>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Restart</source> 40 <source>Restart</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Quit</source> 44 <source>Quit</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>&lt;center&gt;Welcome to OPIE %1&lt;/center&gt;&lt;center&gt;&amp; %2 %3&lt;/center&gt;</source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Wrong password</source> 48 <source>Wrong password</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 50 </message>
59 <message> 51 <message>
60 <source>The given password is incorrect.</source> 52 <source>The given password is incorrect.</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 54 </message>
63 <message> 55 <message>
64 <source>Opie was terminated 56 <source>Opie was terminated
65by an uncaught signal 57by an uncaught signal
66(%1) 58(%1)
67</source> 59</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 60 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 61 </message>
70 <message> 62 <message>
71 <source>Failure</source> 63 <source>Failure</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 64 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 65 </message>
74 <message> 66 <message>
75 <source>Could not start Opie.</source> 67 <source>Could not start Opie.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 68 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 69 </message>
78 <message> 70 <message>
79 <source>Could not switch to new user identity</source> 71 <source>Could not switch to new user identity</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 72 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 73 </message>
82</context> 74</context>
75<context>
76 <name>PasswordDialog</name>
77 <message>
78 <source>Set Password</source>
79 <comment>Caption of the password dialog</comment>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>&lt;qt&gt;&lt;h2&gt;Please set a password for the Superuser.&lt;/h2&gt;&lt;/qt&gt;</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>&lt;b&gt;Confirm:&lt;/b&gt;</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94</context>
95<context>
96 <name>PasswordDialogImpl</name>
97 <message>
98 <source>Trying to leave without password set</source>
99 <translation type="unfinished"></translation>
100 </message>
101 <message>
102 <source>&lt;qt&gt;No password was set. This could lead to you not beeingable to remotely connect to your machine.Do you want to continue not setting a password?&lt;/qt&gt;</source>
103 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message>
105 <message>
106 <source>Passwords don&apos;t match</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
109 <message>
110 <source>&lt;qt&gt;The two passwords don&apos;t match. Please try again.&lt;/qt&gt;</source>
111 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Password not legal</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117 <message>
118 <source>&lt;qt&gt;The entered password is not a valid password.Please try entering a valid password.&lt;/qt&gt;</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121</context>
83</TS> 122</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-sheet.ts b/i18n/lv/opie-sheet.ts
new file mode 100644
index 0000000..bccc0e7
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/opie-sheet.ts
@@ -0,0 +1,1027 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CellFormat</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Borders</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Back&amp;ground</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Font</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Alignment</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Width:</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Color:</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Default Borders</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Style:</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&amp;Default Background</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&amp;Font:</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&amp;Size:</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>&amp;Bold</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>&amp;Italic</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>&amp;Default Font</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>&amp;Vertical:</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>&amp;Horizontal:</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>&amp;Word Wrap</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>&amp;Default Alignment</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>Format Cells</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>Opie Sheet</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84</context>
85<context>
86 <name>FindDialog</name>
87 <message>
88 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>&amp;Options</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>&amp;Search for:</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>&amp;Replace with:</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>&amp;Type</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;Find</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>&amp;Replace</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Replace &amp;all</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Match &amp;case</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Current &amp;selection only</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>&amp;Entire cell</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Find &amp; Replace</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>MainWindow</name>
138 <message>
139 <source>Opie Sheet</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Error</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Inconsistency error!</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>File cannot be saved!</source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>File cannot be opened!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Invalid file format!</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Save File</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Do you want to save the current file?</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
170 <message>
171 <source>&amp;File Name:</source>
172 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message>
174 <message>
175 <source>UnnamedFile</source>
176 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>New File</source>
180 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>&amp;New</source>
184 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Open File</source>
188 <translation type="unfinished"></translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>&amp;Open</source>
192 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>&amp;Save</source>
196 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Save File As</source>
200 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Save &amp;As</source>
204 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Import Excel file</source>
208 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Import E&amp;xcel file</source>
212 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>Accept</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>&amp;Accept</source>
220 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>Cancel</source>
224 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>&amp;Cancel</source>
228 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Cell Selector</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>Cell &amp;Selector</source>
236 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Cut Cells</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>Cu&amp;t</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Copy Cells</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>&amp;Copy</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Paste Cells</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>&amp;Paste</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Paste Contents</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Paste Cont&amp;ents</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Clear Cells</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>C&amp;lear</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Insert Cells</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>C&amp;ells</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>Insert Rows</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>&amp;Rows</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Insert Columns</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>&amp;Columns</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Add Sheets</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Sheets</source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Cells</source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Cells</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>Row Height</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>H&amp;eight</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Adjust Row</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Adjust</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Show Row</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Show</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Hide Row</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Hide</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Column Width</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>&amp;Width</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Adjust Column</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Show Column</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Hide Column</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Rename Sheet</source>
372 <translation type="unfinished"></translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;Rename</source>
376 <translation type="unfinished"></translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Remove Sheet</source>
380 <translation type="unfinished"></translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>R&amp;emove</source>
384 <translation type="unfinished"></translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Sort Data</source>
388 <translation type="unfinished"></translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>&amp;Sort</source>
392 <translation type="unfinished"></translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Find &amp;&amp; Replace</source>
396 <translation type="unfinished"></translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>&amp;Find &amp;&amp; Replace</source>
400 <translation type="unfinished"></translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Equal To</source>
404 <translation type="unfinished"></translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>&amp;Equal To</source>
408 <translation type="unfinished"></translation>
409 </message>
410 <message>
411 <source>Addition</source>
412 <translation type="unfinished"></translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>&amp;Addition</source>
416 <translation type="unfinished"></translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Subtraction</source>
420 <translation type="unfinished"></translation>
421 </message>
422 <message>
423 <source>&amp;Subtraction</source>
424 <translation type="unfinished"></translation>
425 </message>
426 <message>
427 <source>Multiplication</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>&amp;Multiplication</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Division</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>&amp;Division</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Open ParanthesistempCellData-&gt;row+row1, tempCellData-&gt;col+col1</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&amp;Open Paranthesis</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Close Paranthesis</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>&amp;Close Paranthesis</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Comma</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>&amp;Comma</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>&amp;File</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>&amp;Edit</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>&amp;Insert</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>&amp;Format</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>&amp;Data</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>&amp;Row</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Colum&amp;n</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>&amp;Sheet</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>&amp;Function</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Simple</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>ABS(x)</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>CEILING(x,acc)</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>FACT(x)</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>FLOOR(x,acc)</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>INT(x)</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>MOD(x,y)</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>ROUND(x,digits)</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>SIGN(x)</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>EXP(x)</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>LN(x)</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>LOG(x,b)</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>LOG10(x)</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>POWER(x,y)</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>SQRT(x)</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>DEGREES(x)</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>RADIANS(x)</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>PI()</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>RAND()</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>RANDBETWEEN(a,b)</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>S&amp;tandard</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>AND(x1,x2)</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>NOT(x)</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>OR(x1,x2)</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>IF(compare,val1,val2)</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>INDEX(range,index)</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>ISBLANK(x)</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ISNUMBER(x)</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>EVEN(x)</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>ISEVEN(x)</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>ODD(x)</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>ISODD(x)</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Logical-&amp;Information</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>SIN(x)</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>COS(x)</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>TAN(x)</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>ASIN(x)</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>ACOS(x)</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>ATAN(x)</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>ATAN2(x,y)</source>
660 <translation type="unfinished"></translation>
661 </message>
662 <message>
663 <source>SINH(x)</source>
664 <translation type="unfinished"></translation>
665 </message>
666 <message>
667 <source>COSH(x)</source>
668 <translation type="unfinished"></translation>
669 </message>
670 <message>
671 <source>TANH(x)</source>
672 <translation type="unfinished"></translation>
673 </message>
674 <message>
675 <source>ACOSH(x)</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <source>ASINH(x)</source>
680 <translation type="unfinished"></translation>
681 </message>
682 <message>
683 <source>ATANH(x)</source>
684 <translation type="unfinished"></translation>
685 </message>
686 <message>
687 <source>&amp;Trigonometric</source>
688 <translation type="unfinished"></translation>
689 </message>
690 <message>
691 <source>LEN(s)</source>
692 <translation type="unfinished"></translation>
693 </message>
694 <message>
695 <source>LEFT(s,num)</source>
696 <translation type="unfinished"></translation>
697 </message>
698 <message>
699 <source>RIGHT(s,num)</source>
700 <translation type="unfinished"></translation>
701 </message>
702 <message>
703 <source>MID(s,pos,len)</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <source>CONCATENATE(s1,s2..)</source>
708 <translation type="unfinished"></translation>
709 </message>
710 <message>
711 <source>EXACT(s1,s2)</source>
712 <translation type="unfinished"></translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>FIND(what,where,pos)</source>
716 <translation type="unfinished"></translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>REPLACE(s,pos,len,ns)</source>
720 <translation type="unfinished"></translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>REPT(s,n)</source>
724 <translation type="unfinished"></translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>UPPER(s)</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>LOWER(s)</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Strings</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>AVERAGE(range)</source>
740 <translation type="unfinished"></translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>COUNT(range)</source>
744 <translation type="unfinished"></translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>COUNTIF(range,eqls)</source>
748 <translation type="unfinished"></translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>MAX(range)</source>
752 <translation type="unfinished"></translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>MIN(range)</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>SUM(range)</source>
760 <translation type="unfinished"></translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>SUMSQ(range)</source>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>VAR(range)</source>
768 <translation type="unfinished"></translation>
769 </message>
770 <message>
771 <source>VARP(range)</source>
772 <translation type="unfinished"></translation>
773 </message>
774 <message>
775 <source>STDEV(range)</source>
776 <translation type="unfinished"></translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>STDEVP(range)</source>
780 <translation type="unfinished"></translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>SKEW(range)</source>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>KURT(range)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Sta&amp;tistical</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794 <message>
795 <source>BESSELI(x,n)</source>
796 <translation type="unfinished"></translation>
797 </message>
798 <message>
799 <source>BESSELJ(x,n)</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>BESSELK(x,n)</source>
804 <translation type="unfinished"></translation>
805 </message>
806 <message>
807 <source>BESSELY(x,n)</source>
808 <translation type="unfinished"></translation>
809 </message>
810 <message>
811 <source>BETAI(x,a,b)</source>
812 <translation type="unfinished"></translation>
813 </message>
814 <message>
815 <source>ERF(a,b)</source>
816 <translation type="unfinished"></translation>
817 </message>
818 <message>
819 <source>ERFC(a,b)</source>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>GAMMALN(x)</source>
824 <translation type="unfinished"></translation>
825 </message>
826 <message>
827 <source>GAMMAP(x,a)</source>
828 <translation type="unfinished"></translation>
829 </message>
830 <message>
831 <source>GAMMAQ(x,a)</source>
832 <translation type="unfinished"></translation>
833 </message>
834 <message>
835 <source>Scienti&amp;fic</source>
836 <translation type="unfinished"></translation>
837 </message>
838 <message>
839 <source>BETADIST(z,a,b,Q?)</source>
840 <translation type="unfinished"></translation>
841 </message>
842 <message>
843 <source>CHI2DIST(x,n,Q?)</source>
844 <translation type="unfinished"></translation>
845 </message>
846 <message>
847 <source>CHIDIST(x,n,Q?)</source>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>FDIST(z,deg1,deg2,Q?)</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>GAMMADIST(x,a,b,Q?)</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>NORMALDIST(x,m,s,Q?)</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>PHI(x,Q?)</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>POISSON(x,n,Q?)</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>&amp;Distributions</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Functions</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>About Opie Sheet</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Opie Sheet
884Spreadsheet Software for Opie
885QWDC Beta Winner (as Sheet/Qt)
886
887Developed by: Serdar Ozler
888Release 1.0.2
889Release Date: October 08, 2002
890
891This product is licensed under GPL. It is freely distributable. If you want to get the latest version and also the source code, please visit the web site.
892
893http://qtopia.sitebest.com</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>&amp;Number of rows:</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>&amp;Number of columns:</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>&amp;Number of sheets:</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Sheet</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>&amp;Height of each row:</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>&amp;Width of each column:</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>&lt;td&gt;Unable to open or parse file!&lt;/td&gt;</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>&amp;Sheet Name:</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <source>There is only one sheet!</source>
930 <translation type="unfinished"></translation>
931 </message>
932 <message>
933 <source>Are you sure?</source>
934 <translation type="unfinished"></translation>
935 </message>
936 <message>
937 <source>&amp;Type</source>
938 <translation type="unfinished"></translation>
939 </message>
940 <message>
941 <source>Shift cells &amp;down</source>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Shift cells &amp;right</source>
946 <translation type="unfinished"></translation>
947 </message>
948 <message>
949 <source>Entire ro&amp;w</source>
950 <translation type="unfinished"></translation>
951 </message>
952 <message>
953 <source>Entire &amp;column</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>Sheet</name>
959 <message>
960 <source>Error</source>
961 <translation type="unfinished"></translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Search key not found!</source>
965 <translation type="unfinished"></translation>
966 </message>
967</context>
968<context>
969 <name>SortDialog</name>
970 <message>
971 <source>&amp;Sort</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;Options</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>&amp;Sort by</source>
980 <translation type="unfinished"></translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>&amp;Then by</source>
984 <translation type="unfinished"></translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Then &amp;by</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>&amp;Case Sensitive</source>
992 <translation type="unfinished"></translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>&amp;Direction</source>
996 <translation type="unfinished"></translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>&amp;Top to bottom (rows)</source>
1000 <translation type="unfinished"></translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>&amp;Left to right (columns)</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>Sort</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>&amp;Ascending</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>&amp;Descending</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018 <message>
1019 <source>Error</source>
1020 <translation type="unfinished"></translation>
1021 </message>
1022 <message>
1023 <source>One cell cannot be sorted!</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026</context>
1027</TS>
diff --git a/i18n/lv/opie-update-symlinks.ts b/i18n/lv/opie-update-symlinks.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/opie-update-symlinks.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/opieirc.ts b/i18n/lv/opieirc.ts
index 53bd5c4..b510840 100644
--- a/i18n/lv/opieirc.ts
+++ b/i18n/lv/opieirc.ts
@@ -1,186 +1,181 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>IRCChannelTab</name> 3 <name>IRCChannelTab</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Talking on channel</source> 5 <source>Talking on channel</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Channel discussion</source> 9 <source>Channel discussion</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source> 13 <source>Type your message here to participate in the channel discussion</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>CTCP</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Query</source> 17 <source>Query</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 19 </message>
24 <message> 20 <message>
25 <source>Ping</source> 21 <source>Ping</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 23 </message>
28 <message> 24 <message>
29 <source>Version</source> 25 <source>Version</source>
30 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message> 27 </message>
32 <message> 28 <message>
33 <source>Whois</source> 29 <source>Whois</source>
34 <translation type="unfinished"></translation> 30 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message> 31 </message>
36 <message> 32 <message>
37 <source>Disconnected</source> 33 <source>Disconnected</source>
38 <translation type="unfinished"></translation> 34 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message> 35 </message>
40</context> 36</context>
41<context> 37<context>
42 <name>IRCConnection</name> 38 <name>IRCConnection</name>
43 <message> 39 <message>
44 <source>Connected, logging in ..</source> 40 <source>Connected, logging in ..</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 42 </message>
47 <message> 43 <message>
48 <source>Successfully logged in.</source> 44 <source>Successfully logged in.</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 46 </message>
51 <message> 47 <message>
52 <source>Socket error : </source> 48 <source>Socket error : </source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 50 </message>
55 <message> 51 <message>
56 <source>Connection closed</source> 52 <source>Connection closed</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 54 </message>
59</context> 55</context>
60<context> 56<context>
57 <name>IRCHistoryLineEdit</name>
58 <message>
59 <source>Next Tab</source>
60 <translation type="unfinished"></translation>
61 </message>
62 <message>
63 <source>Previous Tab</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Close Tab</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70</context>
71<context>
61 <name>IRCMessageParser</name> 72 <name>IRCMessageParser</name>
62 <message> 73 <message>
63 <source>Received unhandled numeric command: %1</source> 74 <source>Received unhandled numeric command: %1</source>
64 <translation type="unfinished"></translation> 75 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message> 76 </message>
66 <message> 77 <message>
67 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source> 78 <source>Received unhandled ctcp command: %1</source>
68 <translation type="unfinished"></translation> 79 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message> 80 </message>
70 <message> 81 <message>
71 <source>Received unhandled literal command: %1</source> 82 <source>Received unhandled literal command: %1</source>
72 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message> 84 </message>
74 <message> 85 <message>
75 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source> 86 <source>Nonexistant channel join - desynchronized?</source>
76 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message> 88 </message>
78 <message> 89 <message>
79 <source>%1 joined channel %2</source> 90 <source>%1 joined channel %2</source>
80 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message> 92 </message>
82 <message> 93 <message>
83 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source> 94 <source>Person has already joined the channel - desynchronized?</source>
84 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message> 96 </message>
86 <message> 97 <message>
87 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source> 98 <source>You already joined the channel - desynchronized?</source>
88 <translation type="unfinished"></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message> 100 </message>
90 <message> 101 <message>
91 <source>You left channel %1</source> 102 <source>You left channel %1</source>
92 <translation type="unfinished"></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message> 104 </message>
94 <message> 105 <message>
95 <source>%1 left channel %2</source> 106 <source>%1 left channel %2</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 108 </message>
98 <message> 109 <message>
99 <source>Parting person not found - desynchronized?</source> 110 <source>Parting person not found - desynchronized?</source>
100 <translation type="unfinished"></translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message> 112 </message>
102 <message> 113 <message>
103 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source> 114 <source>Channel for part not found - desynchronized?</source>
104 <translation type="unfinished"></translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message> 116 </message>
106 <message> 117 <message>
107 <source>Channel message with unknown sender</source> 118 <source>Channel message with unknown sender</source>
108 <translation type="unfinished"></translation> 119 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message> 120 </message>
110 <message> 121 <message>
111 <source>Channel message with unknown channel %1</source> 122 <source>Channel message with unknown channel %1</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 123 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 124 </message>
114 <message> 125 <message>
115 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source> 126 <source>Received PRIVMSG of unknown type</source>
116 <translation type="unfinished"></translation> 127 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message> 128 </message>
118 <message> 129 <message>
119 <source>You are now known as %1</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>%1 is now known as %2</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Nickname change of an unknown person</source>
128 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>%1 has quit (%2)</source> 130 <source>%1 has quit (%2)</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 131 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 132 </message>
134 <message> 133 <message>
135 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source> 134 <source>Unknown person quit - desynchronized?</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 135 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 136 </message>
138 <message> 137 <message>
139 <source> changed topic to </source> 138 <source> changed topic to </source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 140 </message>
142 <message> 141 <message>
143 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source> 142 <source>Unknown channel topic - desynchronized?</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 144 </message>
146 <message> 145 <message>
147 <source>Received a CTCP PING from </source> 146 <source>Received a CTCP PING from </source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 148 </message>
150 <message> 149 <message>
151 <source>Received a CTCP VERSION from </source>
152 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message>
154 <message>
155 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source> 150 <source>CTCP ACTION with unknown person - Desynchronized?</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 151 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 152 </message>
158 <message> 153 <message>
159 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source> 154 <source>CTCP ACTION with unknown channel - Desynchronized?</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 155 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message> 156 </message>
162 <message> 157 <message>
163 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source> 158 <source>CTCP ACTION with bad recipient</source>
164 <translation type="unfinished"></translation> 159 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message> 160 </message>
166 <message> 161 <message>
167 <source>Mode change has unknown type</source> 162 <source>Mode change has unknown type</source>
168 <translation type="unfinished"></translation> 163 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message> 164 </message>
170 <message> 165 <message>
171 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source> 166 <source>Mode change with unknown person - Desynchronized?</source>
172 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
173 </message> 168 </message>
174 <message> 169 <message>
175 <source>Mode change with unknown flag</source> 170 <source>Mode change with unknown flag</source>
176 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
177 </message> 172 </message>
178 <message> 173 <message>
179 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source> 174 <source>Mode change with unknown kannel - Desynchronized?</source>
180 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
181 </message> 176 </message>
182 <message> 177 <message>
183 <source>User modes not supported yet</source> 178 <source>User modes not supported yet</source>
184 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
185 </message> 180 </message>
186 <message> 181 <message>
@@ -190,64 +185,161 @@
190 <message> 185 <message>
191 <source> by </source> 186 <source> by </source>
192 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
193 </message> 188 </message>
194 <message> 189 <message>
195 <source> was kicked from </source> 190 <source> was kicked from </source>
196 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
197 </message> 192 </message>
198 <message> 193 <message>
199 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source> 194 <source>Unknown person kick - desynchronized?</source>
200 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
201 </message> 196 </message>
202 <message> 197 <message>
203 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source> 198 <source>Unknown channel kick - desynchronized?</source>
204 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
205 </message> 200 </message>
206 <message> 201 <message>
207 <source>Server message with unknown channel</source> 202 <source>Server message with unknown channel</source>
208 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
209 </message> 204 </message>
210 <message> 205 <message>
211 <source>You joined channel </source> 206 <source>You joined channel </source>
212 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
213 </message> 208 </message>
214 <message> 209 <message>
215 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source> 210 <source>Nickname is in use, please reconnect with a different nickname</source>
216 <translation type="unfinished"></translation> 211 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message> 212 </message>
218 <message> 213 <message>
219 <source>No such nickname</source> 214 <source>No such nickname</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 215 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 216 </message>
217 <message>
218 <source>Server %1 version %2 supports usermodes &apos;%3&apos; and channelmodes &apos;%4&apos;</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>There are %1 operators connected</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>There are %1 unknown connection(s)</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>There are %1 channels formed</source>
231 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message>
233 <message>
234 <source>Please wait a while and try again</source>
235 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message>
237 <message>
238 <source>Whois %1 (%2@%3)
239Real name: %4</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>%1 is using server %2</source>
244 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>%1 is on channels: %2</source>
248 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Names for %1: %2</source>
252 <translation type="unfinished"></translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Time on server %1 is %2</source>
256 <translation type="unfinished"></translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Channel or nick %1 doesn&apos;t exists</source>
260 <translation type="unfinished"></translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>There is no history information for %1</source>
264 <translation type="unfinished"></translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Unknown command: %1</source>
268 <translation type="unfinished"></translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Can&apos;t change nick to %1: %2</source>
272 <translation type="unfinished"></translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>You&apos;re not on channel %1</source>
276 <translation type="unfinished"></translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>[%1] Operation not permitted, you don&apos;t have enough channel privileges</source>
280 <translation type="unfinished"></translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Connected to</source>
284 <translation type="unfinished"></translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>%1 has been idle for %2</source>
288 <translation type="unfinished"></translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>%1 signed on %2</source>
292 <translation type="unfinished"></translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>CTCP PING with unknown person - Desynchronized?</source>
296 <translation type="unfinished"></translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>CTCP PING with unknown channel - Desynchronized?</source>
300 <translation type="unfinished"></translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>CTCP PING with bad recipient</source>
304 <translation type="unfinished"></translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Received a CTCP VERSION request from </source>
308 <translation type="unfinished"></translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>Malformed DCC request from </source>
312 <translation type="unfinished"></translation>
313 </message>
222</context> 314</context>
223<context> 315<context>
224 <name>IRCQueryTab</name> 316 <name>IRCQueryTab</name>
225 <message> 317 <message>
226 <source>Talking to </source> 318 <source>Talking to </source>
227 <translation type="unfinished"></translation> 319 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message> 320 </message>
229 <message> 321 <message>
230 <source>Private discussion</source> 322 <source>Private discussion</source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 323 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 324 </message>
233 <message> 325 <message>
234 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source> 326 <source>Type your text here in order to send a message to the other person</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 327 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 328 </message>
237 <message> 329 <message>
238 <source>Disconnected</source> 330 <source>Disconnected</source>
239 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
240 </message> 332 </message>
241</context> 333</context>
242<context> 334<context>
243 <name>IRCServerEditor</name> 335 <name>IRCServerEditor</name>
244 <message> 336 <message>
245 <source>Profile name :</source> 337 <source>Profile name :</source>
246 <translation type="unfinished"></translation> 338 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message> 339 </message>
248 <message> 340 <message>
249 <source>The name of this server profile in the overview</source> 341 <source>The name of this server profile in the overview</source>
250 <translation type="unfinished"></translation> 342 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message> 343 </message>
252 <message> 344 <message>
253 <source>Hostname :</source> 345 <source>Hostname :</source>
@@ -285,133 +377,140 @@
285 <source>Password :</source> 377 <source>Password :</source>
286 <translation type="unfinished"></translation> 378 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message> 379 </message>
288 <message> 380 <message>
289 <source>Password to connect to the server (if required)</source> 381 <source>Password to connect to the server (if required)</source>
290 <translation type="unfinished"></translation> 382 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message> 383 </message>
292 <message> 384 <message>
293 <source>Channels :</source> 385 <source>Channels :</source>
294 <translation type="unfinished"></translation> 386 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message> 387 </message>
296 <message> 388 <message>
297 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source> 389 <source>Comma-Separated list of all channels you would like to join automatically</source>
298 <translation type="unfinished"></translation> 390 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message> 391 </message>
300 <message> 392 <message>
301 <source>Edit server information</source> 393 <source>Edit server information</source>
302 <translation type="unfinished"></translation> 394 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message> 395 </message>
304 <message> 396 <message>
305 <source>Error</source> 397 <source>Error</source>
306 <translation type="unfinished"></translation> 398 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message> 399 </message>
308 <message> 400 <message>
309 <source>Profile name required</source> 401 <source>Profile name required</source>
310 <translation type="unfinished"></translation> 402 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message> 403 </message>
312 <message> 404 <message>
313 <source>Host name required</source> 405 <source>Host name required</source>
314 <translation type="unfinished"></translation> 406 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message> 407 </message>
316 <message> 408 <message>
317 <source>Port required</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Nickname required</source> 409 <source>Nickname required</source>
322 <translation type="unfinished"></translation> 410 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message> 411 </message>
324 <message> 412 <message>
325 <source>Realname required</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>The channel list needs to contain a 413 <source>The channel list needs to contain a
330comma separated list of channel 414comma separated list of channel
331 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source> 415 names which start with either &apos;#&apos; or &apos;+&apos;</source>
332 <translation type="unfinished"></translation> 416 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message> 417 </message>
334</context> 418</context>
335<context> 419<context>
336 <name>IRCServerList</name> 420 <name>IRCServerList</name>
337 <message> 421 <message>
338 <source>Serverlist Browser</source> 422 <source>Serverlist Browser</source>
339 <translation type="unfinished"></translation> 423 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message> 424 </message>
341 <message> 425 <message>
342 <source>Please choose a server profile</source> 426 <source>Please choose a server profile</source>
343 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
344 </message> 428 </message>
345 <message> 429 <message>
346 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source> 430 <source>Select a server profile from this list and then tap on OK in the upper-right corner</source>
347 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
348 </message> 432 </message>
349 <message> 433 <message>
350 <source>Delete</source> 434 <source>Delete</source>
351 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
352 </message> 436 </message>
353 <message> 437 <message>
354 <source>Edit</source> 438 <source>Edit</source>
355 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
356 </message> 440 </message>
357 <message> 441 <message>
358 <source>Add</source> 442 <source>Add</source>
359 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
360 </message> 444 </message>
361 <message> 445 <message>
362 <source>Delete the currently selected server profile</source> 446 <source>Delete the currently selected server profile</source>
363 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
364 </message> 448 </message>
365 <message> 449 <message>
366 <source>Edit the currently selected server profile</source> 450 <source>Edit the currently selected server profile</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message> 452 </message>
369 <message> 453 <message>
370 <source>Add a new server profile</source> 454 <source>Add a new server profile</source>
371 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
372 </message> 456 </message>
373</context> 457</context>
374<context> 458<context>
375 <name>IRCServerTab</name> 459 <name>IRCServerTab</name>
376 <message> 460 <message>
377 <source>Connection to</source> 461 <source>Server messages</source>
378 <translation type="unfinished"></translation> 462 <translation type="unfinished"></translation>
379 </message> 463 </message>
380 <message> 464 <message>
381 <source>Server messages</source> 465 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source>
382 <translation type="unfinished"></translation> 466 <translation type="unfinished"></translation>
383 </message> 467 </message>
384 <message> 468 <message>
385 <source>Type commands here. A list of available commands can be found inside the OpieIRC help</source> 469 <source>Connecting to</source>
470 <translation type="unfinished"></translation>
471 </message>
472</context>
473<context>
474 <name>IRCSession</name>
475 <message>
476 <source>You are now known as %1</source>
477 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Nickname change of an unknown person</source>
481 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>%1 is now known as %2</source>
386 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
387 </message> 486 </message>
388</context> 487</context>
389<context> 488<context>
390 <name>IRCSettings</name> 489 <name>IRCSettings</name>
391 <message> 490 <message>
392 <source>Settings</source> 491 <source>Settings</source>
393 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
394 </message> 493 </message>
395 <message> 494 <message>
396 <source>Lines displayed :</source> 495 <source>Lines displayed :</source>
397 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
398 </message> 497 </message>
399 <message> 498 <message>
400 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source> 499 <source>Amount of lines to be displayed in chats before old lines get deleted - this is necessary to restrain memory consumption. Set to 0 if you don&apos;t need this</source>
401 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
402 </message> 501 </message>
403 <message> 502 <message>
404 <source>General</source> 503 <source>General</source>
405 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message> 505 </message>
407 <message> 506 <message>
408 <source>Background color :</source> 507 <source>Background color :</source>
409 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message> 509 </message>
411 <message> 510 <message>
412 <source>Background color to be used in chats</source> 511 <source>Background color to be used in chats</source>
413 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message> 513 </message>
415 <message> 514 <message>
416 <source>Normal text color :</source> 515 <source>Normal text color :</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
@@ -435,80 +534,115 @@ comma separated list of channel
435 <message> 534 <message>
436 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source> 535 <source>Text color to be used to identify text written by yourself</source>
437 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
438 </message> 537 </message>
439 <message> 538 <message>
440 <source>Text written by others :</source> 539 <source>Text written by others :</source>
441 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
442 </message> 541 </message>
443 <message> 542 <message>
444 <source>Text color to be used to identify text written by others</source> 543 <source>Text color to be used to identify text written by others</source>
445 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
446 </message> 545 </message>
447 <message> 546 <message>
448 <source>Text written by the server :</source> 547 <source>Text written by the server :</source>
449 <translation type="unfinished"></translation> 548 <translation type="unfinished"></translation>
450 </message> 549 </message>
451 <message> 550 <message>
452 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source> 551 <source>Text color to be used to identify text written by the server</source>
453 <translation type="unfinished"></translation> 552 <translation type="unfinished"></translation>
454 </message> 553 </message>
455 <message> 554 <message>
456 <source>Notifications :</source> 555 <source>Notifications :</source>
457 <translation type="unfinished"></translation> 556 <translation type="unfinished"></translation>
458 </message> 557 </message>
459 <message> 558 <message>
460 <source>Text color to be used to display notifications</source> 559 <source>Text color to be used to display notifications</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 560 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 561 </message>
463 <message> 562 <message>
464 <source>Colors</source> 563 <source>Colors</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 565 </message>
566 <message>
567 <source>Display time in chat log</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Keyboard Shortcuts</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
467</context> 574</context>
468<context> 575<context>
469 <name>IRCTab</name> 576 <name>IRCTab</name>
470 <message> 577 <message>
471 <source>Missing description</source> 578 <source>Missing description</source>
472 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message> 580 </message>
474 <message> 581 <message>
475 <source>Description of the tab&apos;s content</source> 582 <source>Description of the tab&apos;s content</source>
476 <translation type="unfinished"></translation> 583 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message> 584 </message>
478 <message> 585 <message>
479 <source>Close this tab</source> 586 <source>Close this tab</source>
480 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message> 588 </message>
482</context> 589</context>
483<context> 590<context>
484 <name>MainWindow</name> 591 <name>MainWindow</name>
485 <message> 592 <message>
486 <source>IRC Client</source> 593 <source>IRC Client</source>
487 <translation type="unfinished"></translation> 594 <translation type="unfinished"></translation>
488 </message> 595 </message>
489 <message> 596 <message>
490 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source> 597 <source>Server connections, channels, queries and other things will be placed here</source>
491 <translation type="unfinished"></translation> 598 <translation type="unfinished"></translation>
492 </message> 599 </message>
493 <message> 600 <message>
494 <source>IRC</source> 601 <source>IRC</source>
495 <translation type="unfinished"></translation> 602 <translation type="unfinished"></translation>
496 </message> 603 </message>
497 <message> 604 <message>
498 <source>New connection</source> 605 <source>New connection</source>
499 <translation type="unfinished"></translation> 606 <translation type="unfinished"></translation>
500 </message> 607 </message>
501 <message> 608 <message>
502 <source>Create a new connection to an IRC server</source> 609 <source>Create a new connection to an IRC server</source>
503 <translation type="unfinished"></translation> 610 <translation type="unfinished"></translation>
504 </message> 611 </message>
505 <message> 612 <message>
506 <source>Settings</source> 613 <source>Settings</source>
507 <translation type="unfinished"></translation> 614 <translation type="unfinished"></translation>
508 </message> 615 </message>
509 <message> 616 <message>
510 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source> 617 <source>Configure OpieIRC&apos;s behavior and appearance</source>
511 <translation type="unfinished"></translation> 618 <translation type="unfinished"></translation>
512 </message> 619 </message>
513</context> 620</context>
621<context>
622 <name>QObject</name>
623 <message>
624 <source> User</source>
625 <translation type="unfinished"></translation>
626 </message>
627 <message>
628 <source>Opie IRC</source>
629 <translation type="unfinished"></translation>
630 </message>
631 <message>
632 <source> gives channel operator status to </source>
633 <translation type="unfinished"></translation>
634 </message>
635 <message>
636 <source> removes channel operator status from </source>
637 <translation type="unfinished"></translation>
638 </message>
639 <message>
640 <source> gives voice to </source>
641 <translation type="unfinished"></translation>
642 </message>
643 <message>
644 <source> removes voice from </source>
645 <translation type="unfinished"></translation>
646 </message>
647</context>
514</TS> 648</TS>
diff --git a/i18n/lv/opiemail.ts b/i18n/lv/opiemail.ts
index 919655d..b534b8d 100644
--- a/i18n/lv/opiemail.ts
+++ b/i18n/lv/opiemail.ts
@@ -51,86 +51,90 @@
51 <translation>Vārds</translation> 51 <translation>Vārds</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Size</source> 54 <source>Size</source>
55 <translation>Izmērs</translation> 55 <translation>Izmērs</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>Problem</source> 58 <source>Problem</source>
59 <translation>Problēma</translation> 59 <translation>Problēma</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source> 62 <source>&lt;p&gt;Please create an SMTP account first.&lt;/p&gt;</source>
63 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.&lt;/p&gt;</translation> 63 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu vispirms izveidojiet SMTP kontu.&lt;/p&gt;</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Ok</source> 66 <source>Ok</source>
67 <translation>Labi</translation> 67 <translation>Labi</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Error</source> 70 <source>Error</source>
71 <translation>Kļūda</translation> 71 <translation>Kļūda</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source> 74 <source>&lt;p&gt;Please select a File.&lt;/p&gt;</source>
75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation> 75 <translation>&lt;p&gt;Lūdzu izvēlaties failu.&lt;/p&gt;</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>Sending mail</source> 78 <source>Sending mail</source>
79 <translation>Nosūta pastu</translation> 79 <translation>Nosūta pastu</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>No Receiver spezified</source> 82 <source>No Receiver spezified</source>
83 <translation>Nav norādīts saņēmējs</translation> 83 <translation type="obsolete">Nav norādīts saņēmējs</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Store message</source> 86 <source>Store message</source>
87 <translation>Saglabāt ziņu</translation> 87 <translation>Saglabāt ziņu</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>Store message into drafts?</source> 90 <source>Store message into drafts?</source>
91 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation> 91 <translation>Saglabāt ziņu melnrakstos?</translation>
92 </message> 92 </message>
93 <message> 93 <message>
94 <source>Yes</source> 94 <source>Yes</source>
95 <translation>Jā</translation> 95 <translation>Jā</translation>
96 </message> 96 </message>
97 <message> 97 <message>
98 <source>No</source> 98 <source>No</source>
99 <translation>Nē</translation> 99 <translation>Nē</translation>
100 </message> 100 </message>
101 <message> 101 <message>
102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source> 102 <source>&lt;center&gt;Attachments will not be stored in &quot;Draft&quot; folder&lt;/center&gt;</source>
103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation> 103 <translation>&lt;center&gt;Piesaistne netiks saglabāt &quot;Melnraksti&quot; mapē&lt;/center&gt;</translation>
104 </message> 104 </message>
105 <message>
106 <source>No Receiver specified</source>
107 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message>
105</context> 109</context>
106<context> 110<context>
107 <name>ComposeMailUI</name> 111 <name>ComposeMailUI</name>
108 <message> 112 <message>
109 <source>Compose Message</source> 113 <source>Compose Message</source>
110 <translation>Veidot Vēstuli</translation> 114 <translation>Veidot Vēstuli</translation>
111 </message> 115 </message>
112 <message> 116 <message>
113 <source>send later</source> 117 <source>send later</source>
114 <translation>nosūtīt vēlāk</translation> 118 <translation>nosūtīt vēlāk</translation>
115 </message> 119 </message>
116 <message> 120 <message>
117 <source>use:</source> 121 <source>use:</source>
118 <translation>lietot:</translation> 122 <translation>lietot:</translation>
119 </message> 123 </message>
120 <message> 124 <message>
121 <source>Mail</source> 125 <source>Mail</source>
122 <translation>Pasts</translation> 126 <translation>Pasts</translation>
123 </message> 127 </message>
124 <message> 128 <message>
125 <source>Subject</source> 129 <source>Subject</source>
126 <translation>Temats</translation> 130 <translation>Temats</translation>
127 </message> 131 </message>
128 <message> 132 <message>
129 <source>From</source> 133 <source>From</source>
130 <translation>No</translation> 134 <translation>No</translation>
131 </message> 135 </message>
132 <message> 136 <message>
133 <source>To</source> 137 <source>To</source>
134 <translation>Kam</translation> 138 <translation>Kam</translation>
135 </message> 139 </message>
136 <message> 140 <message>
@@ -338,76 +342,82 @@
338 <translation>Datums</translation> 342 <translation>Datums</translation>
339 </message> 343 </message>
340</context> 344</context>
341<context> 345<context>
342 <name>NNTPGroupsDlg</name> 346 <name>NNTPGroupsDlg</name>
343 <message> 347 <message>
344 <source>Subscribed newsgroups</source> 348 <source>Subscribed newsgroups</source>
345 <translation>Abonētās intreškopas</translation> 349 <translation>Abonētās intreškopas</translation>
346 </message> 350 </message>
347</context> 351</context>
348<context> 352<context>
349 <name>NNTPGroupsUI</name> 353 <name>NNTPGroupsUI</name>
350 <message> 354 <message>
351 <source>newsgroupslist</source> 355 <source>newsgroupslist</source>
352 <translation>intreškopu saraksts</translation> 356 <translation>intreškopu saraksts</translation>
353 </message> 357 </message>
354 <message> 358 <message>
355 <source>Newsgroups</source> 359 <source>Newsgroups</source>
356 <translation>Intreškopas</translation> 360 <translation>Intreškopas</translation>
357 </message> 361 </message>
358 <message> 362 <message>
359 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source> 363 <source>List of groups from the server. On start, only subscribed groups are listed.</source>
360 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation> 364 <translation>Saraksts ar kopām no servera. Sākumā tiek parādītas tikai abonētās.</translation>
361 </message> 365 </message>
362 <message> 366 <message>
363 <source>Groupfilter:</source> 367 <source>Groupfilter:</source>
364 <translation>Kopufiltrs:</translation> 368 <translation>Kopufiltrs:</translation>
365 </message> 369 </message>
366 <message> 370 <message>
367 <source>Enter a filter string here. 371 <source>Enter a filter string here.
368Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting 372Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
369with that filter will be listet.</source> 373with that filter will be listet.</source>
370 <translation>Šeit ievadiet atlases kritēriju. 374 <translation type="obsolete">Šeit ievadiet atlases kritēriju.
371Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas 375Tad vēlreiz nospiediet &quot;saņemt intreškopu sarakstu&quot; un tiks parādītas
372tika kopas ar šo filtru.</translation> 376tika kopas ar šo filtru.</translation>
373 </message> 377 </message>
374 <message> 378 <message>
375 <source>Get newsgroup list from server</source> 379 <source>Get newsgroup list from server</source>
376 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation> 380 <translation>Saņemt intreškopu sarakstu no servera</translation>
377 </message> 381 </message>
378 <message> 382 <message>
379 <source>Retrieve the list of groups from server</source> 383 <source>Retrieve the list of groups from server</source>
380 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation> 384 <translation>Saņemt no servera intreškopu sarakstu</translation>
381 </message> 385 </message>
386 <message>
387 <source>Enter a filter string here.
388Then hit &quot;get newsgroup list&quot; again and only groups starting
389with that filter will be listed.</source>
390 <translation type="unfinished"></translation>
391 </message>
382</context> 392</context>
383<context> 393<context>
384 <name>NNTPconfigUI</name> 394 <name>NNTPconfigUI</name>
385 <message> 395 <message>
386 <source>Configure NNTP</source> 396 <source>Configure NNTP</source>
387 <translation>Konfigurēt NNTP</translation> 397 <translation>Konfigurēt NNTP</translation>
388 </message> 398 </message>
389 <message> 399 <message>
390 <source>Port</source> 400 <source>Port</source>
391 <translation>Ports</translation> 401 <translation>Ports</translation>
392 </message> 402 </message>
393 <message> 403 <message>
394 <source>Name of the Account</source> 404 <source>Name of the Account</source>
395 <translation>Pieslēguma vārds</translation> 405 <translation>Pieslēguma vārds</translation>
396 </message> 406 </message>
397 <message> 407 <message>
398 <source>Account</source> 408 <source>Account</source>
399 <translation>Pieslēgums</translation> 409 <translation>Pieslēgums</translation>
400 </message> 410 </message>
401 <message> 411 <message>
402 <source>Server</source> 412 <source>Server</source>
403 <translation>Serveris</translation> 413 <translation>Serveris</translation>
404 </message> 414 </message>
405 <message> 415 <message>
406 <source>Use SSL</source> 416 <source>Use SSL</source>
407 <translation>Lietot SSL</translation> 417 <translation>Lietot SSL</translation>
408 </message> 418 </message>
409 <message> 419 <message>
410 <source>User</source> 420 <source>User</source>
411 <translation>Lietotājs</translation> 421 <translation>Lietotājs</translation>
412 </message> 422 </message>
413 <message> 423 <message>
@@ -506,64 +516,76 @@ tika kopas ar šo filtru.</translation>
506 <message> 516 <message>
507 <source>Account</source> 517 <source>Account</source>
508 <translation>Pieslēgums</translation> 518 <translation>Pieslēgums</translation>
509 </message> 519 </message>
510 <message> 520 <message>
511 <source>Name of the Account</source> 521 <source>Name of the Account</source>
512 <translation>Pieslēguma Nosaukums</translation> 522 <translation>Pieslēguma Nosaukums</translation>
513 </message> 523 </message>
514 <message> 524 <message>
515 <source>Server</source> 525 <source>Server</source>
516 <translation>Serveris</translation> 526 <translation>Serveris</translation>
517 </message> 527 </message>
518 <message> 528 <message>
519 <source>Port</source> 529 <source>Port</source>
520 <translation>Ports</translation> 530 <translation>Ports</translation>
521 </message> 531 </message>
522 <message> 532 <message>
523 <source>Use secure sockets:</source> 533 <source>Use secure sockets:</source>
524 <translation>Lietot secure sockets:</translation> 534 <translation>Lietot secure sockets:</translation>
525 </message> 535 </message>
526 <message> 536 <message>
527 <source>ssh $SERVER exec imapd</source> 537 <source>ssh $SERVER exec imapd</source>
528 <translation></translation> 538 <translation></translation>
529 </message> 539 </message>
530 <message> 540 <message>
531 <source>User</source> 541 <source>User</source>
532 <translation>Lietotājs</translation> 542 <translation>Lietotājs</translation>
533 </message> 543 </message>
534 <message> 544 <message>
535 <source>Password</source> 545 <source>Password</source>
536 <translation>Parole</translation> 546 <translation>Parole</translation>
537 </message> 547 </message>
548 <message>
549 <source>ask before downloading large mails</source>
550 <translation type="unfinished"></translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Large mail size (kb):</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source> kB</source>
558 <translation type="unfinished"></translation>
559 </message>
538</context> 560</context>
539<context> 561<context>
540 <name>SMTPconfigUI</name> 562 <name>SMTPconfigUI</name>
541 <message> 563 <message>
542 <source>Configure SMTP</source> 564 <source>Configure SMTP</source>
543 <translation>Konfigurēt SMTP</translation> 565 <translation>Konfigurēt SMTP</translation>
544 </message> 566 </message>
545 <message> 567 <message>
546 <source>Account</source> 568 <source>Account</source>
547 <translation>Pieslēgums</translation> 569 <translation>Pieslēgums</translation>
548 </message> 570 </message>
549 <message> 571 <message>
550 <source>Use SSL</source> 572 <source>Use SSL</source>
551 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation> 573 <translation type="obsolete">Lietot SSL</translation>
552 </message> 574 </message>
553 <message> 575 <message>
554 <source>Use Login</source> 576 <source>Use Login</source>
555 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation> 577 <translation>Lietot Pieslēgšanos</translation>
556 </message> 578 </message>
557 <message> 579 <message>
558 <source>Name of the Account</source> 580 <source>Name of the Account</source>
559 <translation>Pieslēguma vārds</translation> 581 <translation>Pieslēguma vārds</translation>
560 </message> 582 </message>
561 <message> 583 <message>
562 <source>Name of the SMTP Server</source> 584 <source>Name of the SMTP Server</source>
563 <translation>SMTP server nosaukums</translation> 585 <translation>SMTP server nosaukums</translation>
564 </message> 586 </message>
565 <message> 587 <message>
566 <source>Password</source> 588 <source>Password</source>
567 <translation>Parole</translation> 589 <translation>Parole</translation>
568 </message> 590 </message>
569 <message> 591 <message>
@@ -697,107 +719,115 @@ tika kopas ar šo filtru.</translation>
697 <message> 719 <message>
698 <source>Date</source> 720 <source>Date</source>
699 <translation>Datums</translation> 721 <translation>Datums</translation>
700 </message> 722 </message>
701 <message> 723 <message>
702 <source>Error</source> 724 <source>Error</source>
703 <translation>Kļūda</translation> 725 <translation>Kļūda</translation>
704 </message> 726 </message>
705 <message> 727 <message>
706 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source> 728 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot reply yet.</source>
707 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation> 729 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams sagatavot atbildi.</translation>
708 </message> 730 </message>
709 <message> 731 <message>
710 <source>Ok</source> 732 <source>Ok</source>
711 <translation>Labi</translation> 733 <translation>Labi</translation>
712 </message> 734 </message>
713 <message> 735 <message>
714 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source> 736 <source>&lt;p&gt;The mail body is not yet downloaded, so you cannot forward yet.</source>
715 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation> 737 <translation>&lt;p&gt;Vēstules saturs nav vēl atlādēts, tamdēļ nav iespējams pārsūtīt vēstuli.</translation>
716 </message> 738 </message>
717 <message> 739 <message>
718 <source>Delete Mail</source> 740 <source>Delete Mail</source>
719 <translation>Dzēst Pastu</translation> 741 <translation>Dzēst Pastu</translation>
720 </message> 742 </message>
721 <message> 743 <message>
722 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source> 744 <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete this mail? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
723 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation> 745 <translation>&lt;p&gt;Vai tiešām vēlaties dzēst šo pastu? &lt;br&gt;&lt;br&gt;</translation>
724 </message> 746 </message>
725 <message> 747 <message>
726 <source>Display image preview</source> 748 <source>Display image preview</source>
727 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation> 749 <translation>Rādīt attēla pirmsskatu</translation>
728 </message> 750 </message>
751 <message>
752 <source>E-Mail by %1</source>
753 <translation type="unfinished">E-Pasts no %1</translation>
754 </message>
729</context> 755</context>
730<context> 756<context>
731 <name>ViewMailBase</name> 757 <name>ViewMailBase</name>
732 <message> 758 <message>
733 <source>E-Mail by %1</source> 759 <source>E-Mail by %1</source>
734 <translation>E-Pasts no %1</translation> 760 <translation type="obsolete">E-Pasts no %1</translation>
735 </message> 761 </message>
736 <message> 762 <message>
737 <source>Mail</source> 763 <source>Mail</source>
738 <translation>Pasts</translation> 764 <translation>Pasts</translation>
739 </message> 765 </message>
740 <message> 766 <message>
741 <source>Reply</source> 767 <source>Reply</source>
742 <translation>Atbildēt</translation> 768 <translation>Atbildēt</translation>
743 </message> 769 </message>
744 <message> 770 <message>
745 <source>Forward</source> 771 <source>Forward</source>
746 <translation>Pārsūtīt</translation> 772 <translation>Pārsūtīt</translation>
747 </message> 773 </message>
748 <message> 774 <message>
749 <source>Attachments</source> 775 <source>Attachments</source>
750 <translation>Pievienojumi</translation> 776 <translation>Pievienojumi</translation>
751 </message> 777 </message>
752 <message> 778 <message>
753 <source>Show Html</source> 779 <source>Show Html</source>
754 <translation>Rādīt Html</translation> 780 <translation>Rādīt Html</translation>
755 </message> 781 </message>
756 <message> 782 <message>
757 <source>Delete Mail</source> 783 <source>Delete Mail</source>
758 <translation>Dzēst Pastu</translation> 784 <translation>Dzēst Pastu</translation>
759 </message> 785 </message>
760 <message> 786 <message>
761 <source>Description</source> 787 <source>Description</source>
762 <translation>Apraksts</translation> 788 <translation>Apraksts</translation>
763 </message> 789 </message>
764 <message> 790 <message>
765 <source>Filename</source> 791 <source>Filename</source>
766 <translation>Faila nosaukums</translation> 792 <translation>Faila nosaukums</translation>
767 </message> 793 </message>
768 <message> 794 <message>
769 <source>Size</source> 795 <source>Size</source>
770 <translation>Izmērs</translation> 796 <translation>Izmērs</translation>
771 </message> 797 </message>
798 <message>
799 <source>E-Mail view</source>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
772</context> 802</context>
773<context> 803<context>
774 <name>selectsmtp</name> 804 <name>selectsmtp</name>
775 <message> 805 <message>
776 <source>Select SMTP Account</source> 806 <source>Select SMTP Account</source>
777 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation> 807 <translation>Izvēlaties SMTP Kontu</translation>
778 </message> 808 </message>
779</context> 809</context>
780<context> 810<context>
781 <name>selectstoreui</name> 811 <name>selectstoreui</name>
782 <message> 812 <message>
783 <source>Select target box</source> 813 <source>Select target box</source>
784 <translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation> 814 <translation>Iezīmējat mērķa kasti</translation>
785 </message> 815 </message>
786 <message> 816 <message>
787 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source> 817 <source>&lt;b&gt;Store mail(s) to&lt;/b&gt;</source>
788 <translation>&lt;b&gt;Saglabāt pastu uz&lt;/b&gt;</translation> 818 <translation>&lt;b&gt;Saglabāt pastu uz&lt;/b&gt;</translation>
789 </message> 819 </message>
790 <message> 820 <message>
791 <source>Folder:</source> 821 <source>Folder:</source>
792 <translation>Mape:</translation> 822 <translation>Mape:</translation>
793 </message> 823 </message>
794 <message> 824 <message>
795 <source>Account:</source> 825 <source>Account:</source>
796 <translation>Pieslēgums:</translation> 826 <translation>Pieslēgums:</translation>
797 </message> 827 </message>
798 <message> 828 <message>
799 <source>Create new folder</source> 829 <source>Create new folder</source>
800 <translation>Veidot jaunu folderi</translation> 830 <translation>Veidot jaunu folderi</translation>
801 </message> 831 </message>
802 <message> 832 <message>
803 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source> 833 <source>Prefix will prepend, no need to enter it!</source>
diff --git a/i18n/lv/opieplayer2.ts b/i18n/lv/opieplayer2.ts
new file mode 100644
index 0000000..318cc5c
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/opieplayer2.ts
@@ -0,0 +1,286 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>AudioWidget</name>
4 <message>
5 <source>OpiePlayer</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>Lib</name>
11 <message>
12 <source>Progress: %1 %2</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
16<context>
17 <name>MediaPlayer</name>
18 <message>
19 <source>OpiePlayer: Initializating</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>OpiePlayer: </source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source> File: </source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>, Length: </source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34 <message>
35 <source>Volume</source>
36 <translation type="unfinished"></translation>
37 </message>
38</context>
39<context>
40 <name>PlayListFileView</name>
41 <message>
42 <source>Title</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Size</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49 <message>
50 <source>Media</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Path</source>
55 <translation type="unfinished"></translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>PlayListSelection</name>
60 <message>
61 <source>Playlist Selection</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>PlayListWidget</name>
67 <message>
68 <source>Loading of Skin started</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Add to Playlist</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Remove from Playlist</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Play</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Randomize</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Loop</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Clear List</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Add all audio files</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Add all video files</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Add all files</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Add File</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Add URL</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Add Directory</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Save Playlist</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Rescan for Audio Files</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Rescan for Video Files</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Full Screen</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>Move Up</source>
137 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Remove</source>
141 <translation type="unfinished"></translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Move Down</source>
145 <translation type="unfinished"></translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Play Selected</source>
149 <translation type="unfinished"></translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Invalid File</source>
153 <translation type="unfinished"></translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>There was a problem in getting the file.</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Remove Playlist?</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>You really want to delete
165this playlist?</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Yes</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>No</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Add URL</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Add File to Playlist</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Add Files from Directory</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OpiePlayer: </source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Opieplayer Error</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Opieplayer2 skin not found!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please install an opieplayer2 skin package.&lt;/p&gt;</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200</context>
201<context>
202 <name>PlayListWidgetGui</name>
203 <message>
204 <source>Play Operations</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>File</source>
209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>View</source>
213 <translation type="unfinished"></translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Skins</source>
217 <translation type="unfinished"></translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Gamma (Video)</source>
221 <translation type="unfinished"></translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Audio</source>
225 <translation type="unfinished"></translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Video</source>
229 <translation type="unfinished"></translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Lists</source>
233 <translation type="unfinished"></translation>
234 </message>
235</context>
236<context>
237 <name>SkinLoader</name>
238 <message>
239 <source>Loading of Skin finished</source>
240 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message>
242</context>
243<context>
244 <name>VideoWidget</name>
245 <message>
246 <source>OpiePlayer - Video</source>
247 <translation type="unfinished"></translation>
248 </message>
249</context>
250<context>
251 <name>XineControl</name>
252 <message>
253 <source>Failure</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Error on file &apos;%1&apos; with reason: </source>
258 <comment>Error when playing a file</comment>
259 <translation type="unfinished"></translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>&lt;qt&gt;No input plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
263 <translation type="unfinished"></translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>&lt;qt&gt;No demux plugin found for this media type&lt;/qt&gt;</source>
267 <translation type="unfinished"></translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>&lt;qt&gt;Demuxing failed for this media type&lt;/qt&gt;</source>
271 <translation type="unfinished"></translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>&lt;qt&gt;Malformed MRL&lt;/qt&gt;</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277 <message>
278 <source>&lt;qt&gt;Input failed&lt;/qt&gt;</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281 <message>
282 <source>&lt;qt&gt;Some other error&lt;/qt&gt;</source>
283 <translation type="unfinished"></translation>
284 </message>
285</context>
286</TS>
diff --git a/i18n/lv/opierec.ts b/i18n/lv/opierec.ts
index c9416cf..dd0423b 100644
--- a/i18n/lv/opierec.ts
+++ b/i18n/lv/opierec.ts
@@ -1,180 +1,164 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>HelpWindow</name> 3 <name>HelpWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Backward</source> 5 <source>Backward</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Forward</source> 9 <source>Forward</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>QtRec</name> 14 <name>QtRec</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>OpieRecord </source> 16 <source>OpieRecord </source>
17 <translation type="unfinished"></translation> 17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>Play</source> 20 <source>Play</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 21 <translation type="unfinished"></translation>
22 </message> 22 </message>
23 <message> 23 <message>
24 <source>Rec</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Delete</source> 24 <source>Delete</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message> 26 </message>
31 <message> 27 <message>
32 <source>Name</source> 28 <source>Name</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 29 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 30 </message>
35 <message> 31 <message>
36 <source>Time</source> 32 <source>Time</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 33 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 34 </message>
39 <message> 35 <message>
40 <source>Location</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Date</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Files</source> 36 <source>Files</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 38 </message>
51 <message> 39 <message>
52 <source>Sample Rate</source> 40 <source>Sample Rate</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 42 </message>
55 <message> 43 <message>
56 <source>Limit Size</source> 44 <source>Limit Size</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 46 </message>
59 <message> 47 <message>
60 <source>Unlimited</source> 48 <source>Unlimited</source>
61 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message> 50 </message>
63 <message> 51 <message>
64 <source>File Directory</source> 52 <source>File Directory</source>
65 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message> 54 </message>
67 <message> 55 <message>
68 <source>Bit Depth</source> 56 <source>Bit Depth</source>
69 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message> 58 </message>
71 <message> 59 <message>
72 <source>Wave Compression (smaller files)</source> 60 <source>Wave Compression (smaller files)</source>
73 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message> 62 </message>
75 <message> 63 <message>
76 <source>Auto Mute</source> 64 <source>Auto Mute</source>
77 <translation type="unfinished"></translation> 65 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message> 66 </message>
79 <message> 67 <message>
80 <source>Stereo Channels</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>In</source> 68 <source>In</source>
85 <translation type="unfinished"></translation> 69 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message> 70 </message>
87 <message> 71 <message>
88 <source>Out</source> 72 <source>Out</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 73 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 74 </message>
91 <message> 75 <message>
92 <source>mute</source> 76 <source>mute</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 77 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 78 </message>
95 <message> 79 <message>
96 <source>Options</source> 80 <source>Options</source>
97 <translation type="unfinished"></translation> 81 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message> 82 </message>
99 <message> 83 <message>
100 <source>Volume</source> 84 <source>Volume</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 85 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 86 </message>
103 <message> 87 <message>
104 <source>Stop</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Low Disk Space</source> 88 <source>Low Disk Space</source>
109 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message> 90 </message>
111 <message> 91 <message>
112 <source>You are running low of 92 <source>You are running low of
113recording space 93recording space
114or a card isn&apos;t being recognized</source> 94or a card isn&apos;t being recognized</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 95 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 96 </message>
117 <message> 97 <message>
118 <source> seconds</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt; 98 <source>Do you really want to &lt;font size=+2&gt;&lt;B&gt;DELETE&lt;/B&gt;&lt;/font&gt;
123the selected file?</source> 99the selected file?</source>
124 <translation type="unfinished"></translation> 100 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message> 101 </message>
126 <message> 102 <message>
127 <source>Yes</source> 103 <source>Yes</source>
128 <translation type="unfinished"></translation> 104 <translation type="unfinished"></translation>
129 </message> 105 </message>
130 <message> 106 <message>
131 <source>No</source> 107 <source>No</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 108 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 109 </message>
134 <message> 110 <message>
135 <source>Error</source> 111 <source>Error</source>
136 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message> 113 </message>
138 <message> 114 <message>
139 <source>Could not remove file.</source> 115 <source>Could not remove file.</source>
140 <translation type="unfinished"></translation> 116 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message> 117 </message>
142 <message> 118 <message>
143 <source>Opierec</source> 119 <source>Opierec</source>
144 <translation type="unfinished"></translation> 120 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message> 121 </message>
146 <message> 122 <message>
147 <source>Please select file to play</source> 123 <source>Please select file to play</source>
148 <translation type="unfinished"></translation> 124 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message> 125 </message>
150 <message> 126 <message>
151 <source>Note</source> 127 <source>Note</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 129 </message>
154 <message> 130 <message>
155 <source>Could not open audio file. 131 <source>Could not open audio file.
156</source> 132</source>
157 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message> 134 </message>
159 <message> 135 <message>
160 <source>Send with Ir</source> 136 <source>Send with Ir</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 137 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 138 </message>
163 <message> 139 <message>
164 <source>Rename</source> 140 <source>Rename</source>
165 <translation type="unfinished"></translation> 141 <translation type="unfinished"></translation>
166 </message> 142 </message>
167 <message> 143 <message>
168 <source>Ir Beam out</source> 144 <source>Ir Beam out</source>
169 <translation type="unfinished"></translation> 145 <translation type="unfinished"></translation>
170 </message> 146 </message>
171 <message> 147 <message>
172 <source>Ir sent.</source> 148 <source>Ir sent.</source>
173 <translation type="unfinished"></translation> 149 <translation type="unfinished"></translation>
174 </message> 150 </message>
175 <message> 151 <message>
176 <source>Ok</source> 152 <source>Ok</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 153 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 154 </message>
155 <message>
156 <source>Del</source>
157 <translation type="unfinished"></translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Stereo</source>
161 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message>
179</context> 163</context>
180</TS> 164</TS>
diff --git a/i18n/lv/opimconverter.ts b/i18n/lv/opimconverter.ts
new file mode 100644
index 0000000..e69a4f4
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/opimconverter.ts
@@ -0,0 +1,120 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Converter</name>
4 <message>
5 <source>PimConverter</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&lt;qt&gt;It is not a good idea to usethe same source and destformat !&lt;/qt&gt;</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Pim-Converter</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;qt&gt;Starting to convert the database for %1&lt;/qt&gt;</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>No SQLite2 database could be found!</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>The database is already converted!</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&lt;qt&gt;Conversion not possible: &lt;br&gt;Problem: %1&lt;/qt&gt;</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: &lt;br&gt;Converting the database was impossible! &lt;br&gt;Command/Reason: &apos;%1&apos; &lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>&lt;qt&gt;Are you really sure that you want to convert your database from sqlite V2 to sqlite V3?&lt;/qt&gt;</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>&lt;qt&gt;An internal error occurred: sqlite3 was not accessible! Please correct the PATH or install this packages!&lt;/qt&gt;</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Conversion is finished!</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52</context>
53<context>
54 <name>converter_base</name>
55 <message>
56 <source>PIM-Database Converter</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Converter</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Upgrade to SQLite3</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Select Database:</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Addressbook</source>
73 <translation type="unfinished"></translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>TodoList</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Datebook</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Source/Destination:</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>to</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>XML</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>SQL (SQLite)</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Convert from</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Config:</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Erase before copy</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Progress:</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Go!</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119</context>
120</TS>
diff --git a/i18n/lv/osearch.ts b/i18n/lv/osearch.ts
index 232e989..0aaabfc 100644
--- a/i18n/lv/osearch.ts
+++ b/i18n/lv/osearch.ts
@@ -18,114 +18,134 @@
18 <translation>Dokumenti</translation> 18 <translation>Dokumenti</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Todo List</source> 21 <source>Todo List</source>
22 <translation>Darbi</translation> 22 <translation>Darbi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Calendar</source> 25 <source>Calendar</source>
26 <translation>Kalendārs</translation> 26 <translation>Kalendārs</translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message> 28 <message>
29 <source>Contacts</source> 29 <source>Contacts</source>
30 <translation>Adreses</translation> 30 <translation>Adreses</translation>
31 </message> 31 </message>
32 <message> 32 <message>
33 <source>Search</source> 33 <source>Search</source>
34 <translation>Meklēt</translation> 34 <translation>Meklēt</translation>
35 </message> 35 </message>
36 <message> 36 <message>
37 <source>Settings</source> 37 <source>Settings</source>
38 <translation>Uzstādījumi</translation> 38 <translation>Uzstādījumi</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>Search all</source> 41 <source>Search all</source>
42 <translation>Meklēt visu</translation> 42 <translation>Meklēt visu</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>Options</source> 45 <source>Options</source>
46 <translation>Parametri</translation> 46 <translation>Parametri</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>Case sensitiv</source> 49 <source>Case sensitiv</source>
50 <translation>Reģistrjūtīgs</translation> 50 <translation type="obsolete">Reģistrjūtīgs</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Use wildcards</source> 53 <source>Use wildcards</source>
54 <translation>Lietot noklusējumus</translation> 54 <translation>Lietot noklusējumus</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Search for: </source> 57 <source>Search for: </source>
58 <translation>Meklēt:</translation> 58 <translation>Meklēt:</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Enter your search terms here</source> 61 <source>Enter your search terms here</source>
62 <translation>Ievadiet meklējamos vārdus</translation> 62 <translation>Ievadiet meklējamos vārdus</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source></source> 65 <source></source>
66 <translation></translation> 66 <translation></translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Case sensitive</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
68</context> 72</context>
69<context> 73<context>
70 <name>OListView</name> 74 <name>OListView</name>
71 <message> 75 <message>
72 <source>Results</source> 76 <source>Results</source>
73 <translation>Rezultāti</translation> 77 <translation>Rezultāti</translation>
74 </message> 78 </message>
75</context> 79</context>
76<context> 80<context>
77 <name>QObject</name> 81 <name>QObject</name>
78 <message> 82 <message>
79 <source>show completed tasks</source> 83 <source>show completed tasks</source>
80 <translation>rādīt pabeigtos uzdevumus</translation> 84 <translation type="obsolete">rādīt pabeigtos uzdevumus</translation>
81 </message> 85 </message>
82 <message> 86 <message>
83 <source>show past events</source> 87 <source>show past events</source>
84 <translation>rādīt pagājušos notikumus</translation> 88 <translation type="obsolete">rādīt pagājušos notikumus</translation>
85 </message> 89 </message>
86 <message> 90 <message>
87 <source>search in dates</source> 91 <source>search in dates</source>
88 <translation>meklēt datumos</translation> 92 <translation type="obsolete">meklēt datumos</translation>
89 </message> 93 </message>
90 <message> 94 <message>
91 <source>show</source> 95 <source>show</source>
92 <translation>rādīt</translation> 96 <translation>rādīt</translation>
93 </message> 97 </message>
94 <message> 98 <message>
95 <source>edit</source> 99 <source>edit</source>
96 <translation>labot</translation> 100 <translation>labot</translation>
97 </message> 101 </message>
98 <message> 102 <message>
99 <source>execute</source> 103 <source>execute</source>
100 <translation>palaist</translation> 104 <translation>palaist</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>open in filemanager</source> 107 <source>open in filemanager</source>
104 <translation>atvērt failu menedžerī</translation> 108 <translation>atvērt failu menedžerī</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>File: </source> 111 <source>File: </source>
108 <translation>Fails:</translation> 112 <translation>Fails:</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
111 <source>Link: </source> 115 <source>Link: </source>
112 <translation>Saite:</translation> 116 <translation>Saite:</translation>
113 </message> 117 </message>
114 <message> 118 <message>
115 <source>Mimetype: </source> 119 <source>Mimetype: </source>
116 <translation>Mimetips:</translation> 120 <translation>Mimetips:</translation>
117 </message> 121 </message>
118 <message> 122 <message>
119 <source>open with </source> 123 <source>open with </source>
120 <translation>atvērt ar</translation> 124 <translation>atvērt ar</translation>
121 </message> 125 </message>
122 <message> 126 <message>
123 <source>search content</source> 127 <source>search content</source>
124 <translation>meklēšanas konteksts</translation> 128 <translation type="obsolete">meklēšanas konteksts</translation>
125 </message> 129 </message>
126 <message> 130 <message>
127 <source>searching %1</source> 131 <source>searching %1</source>
128 <translation>meklēju %1</translation> 132 <translation>meklēju %1</translation>
129 </message> 133 </message>
134 <message>
135 <source>Show completed tasks</source>
136 <translation type="unfinished"></translation>
137 </message>
138 <message>
139 <source>Show past events</source>
140 <translation type="unfinished"></translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Search in dates</source>
144 <translation type="unfinished"></translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Search content</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
130</context> 150</context>
131</TS> 151</TS>
diff --git a/i18n/lv/oxygen.ts b/i18n/lv/oxygen.ts
index 19798b5..be515dc 100644
--- a/i18n/lv/oxygen.ts
+++ b/i18n/lv/oxygen.ts
@@ -1,59 +1,63 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>CalcDlg</name> 3 <name>CalcDlg</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Molecular Weight</source> 5 <source>Molecular Weight</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Chemical Formula</source> 9 <source>Chemical Formula</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Calculate</source> 13 <source>Calculate</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>Clear</source> 17 <source>Clear</source>
18 <translation type="unfinished"></translation> 18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>Molecular Weight (u):</source> 21 <source>Molecular Weight (u):</source>
22 <translation type="unfinished"></translation> 22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message> 24 <message>
25 <source>Elemental Composition (%):</source> 25 <source>Elemental Composition (%):</source>
26 <translation type="unfinished"></translation> 26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message> 27 </message>
28 <message>
29 <source>CalcDlg</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
28</context> 32</context>
29<context> 33<context>
30 <name>OxydataWidget</name> 34 <name>OxydataWidget</name>
31 <message> 35 <message>
32 <source>%1 u</source> 36 <source>%1 u</source>
33 <translation type="unfinished"></translation> 37 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message> 38 </message>
35 <message> 39 <message>
36 <source>%1 pm</source> 40 <source>%1 pm</source>
37 <translation type="unfinished"></translation> 41 <translation type="unfinished"></translation>
38 </message> 42 </message>
39 <message> 43 <message>
40 <source>%1 J</source> 44 <source>%1 J</source>
41 <translation type="unfinished"></translation> 45 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message> 46 </message>
43 <message> 47 <message>
44 <source>%1 g/cm^3</source> 48 <source>%1 g/cm^3</source>
45 <translation type="unfinished"></translation> 49 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message> 50 </message>
47 <message> 51 <message>
48 <source>%1 K</source> 52 <source>%1 K</source>
49 <translation type="unfinished"></translation> 53 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message> 54 </message>
51 <message> 55 <message>
52 <source>Weight</source> 56 <source>Weight</source>
53 <translation type="unfinished"></translation> 57 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message> 58 </message>
55 <message> 59 <message>
56 <source>Block</source> 60 <source>Block</source>
57 <translation type="unfinished"></translation> 61 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message> 62 </message>
59 <message> 63 <message>
diff --git a/i18n/lv/oyatzee.ts b/i18n/lv/oyatzee.ts
new file mode 100644
index 0000000..058674e
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/oyatzee.ts
@@ -0,0 +1,20 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>DiceWidget</name>
4 <message>
5 <source>Roll</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>OYatzee</name>
11 <message>
12 <source>OYatzee</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15 <message>
16 <source>Only three rolls per turn allowed.</source>
17 <translation type="unfinished"></translation>
18 </message>
19</context>
20</TS>
diff --git a/i18n/lv/packagemanager.ts b/i18n/lv/packagemanager.ts
index 50eb9f6..d20328c 100644
--- a/i18n/lv/packagemanager.ts
+++ b/i18n/lv/packagemanager.ts
@@ -30,64 +30,104 @@
30 <message> 30 <message>
31 <source>Not installed</source> 31 <source>Not installed</source>
32 <translation>Neinstalētās</translation> 32 <translation>Neinstalētās</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Updated</source> 35 <source>Updated</source>
36 <translation>Atjaunotās</translation> 36 <translation>Atjaunotās</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>Filter packages</source> 39 <source>Filter packages</source>
40 <translation>Filtrēt pakas</translation> 40 <translation>Filtrēt pakas</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
43 <source>Category:</source> 43 <source>Category:</source>
44 <translation>Kategorija:</translation> 44 <translation>Kategorija:</translation>
45 </message> 45 </message>
46 <message> 46 <message>
47 <source>Names containing:</source> 47 <source>Names containing:</source>
48 <translation>Satur vārdus:</translation> 48 <translation>Satur vārdus:</translation>
49 </message> 49 </message>
50 <message> 50 <message>
51 <source>With the status:</source> 51 <source>With the status:</source>
52 <translation>Ar statusu:</translation> 52 <translation>Ar statusu:</translation>
53 </message> 53 </message>
54 <message> 54 <message>
55 <source>Available from the following server:</source> 55 <source>Available from the following server:</source>
56 <translation>Ir pieejamas uz servera:</translation> 56 <translation>Ir pieejamas uz servera:</translation>
57 </message> 57 </message>
58 <message> 58 <message>
59 <source>Installed on device at:</source> 59 <source>Installed on device at:</source>
60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation> 60 <translation>Instalētas iekārtā no:</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message>
63 <source>Tap here to filter package list by application category.</source>
64 <translation type="unfinished"></translation>
65 </message>
66 <message>
67 <source>Select the application category to filter by here.</source>
68 <translation type="unfinished"></translation>
69 </message>
70 <message>
71 <source>Tap here to filter package list by package name.</source>
72 <translation type="unfinished"></translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>Enter the package name to filter by here.</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <source>Tap here to filter package list by the package status.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <source>Select the package status to filter by here.</source>
84 <translation type="unfinished"></translation>
85 </message>
86 <message>
87 <source>Tap here to filter package list by source server.</source>
88 <translation type="unfinished"></translation>
89 </message>
90 <message>
91 <source>Select the source server to filter by here.</source>
92 <translation type="unfinished"></translation>
93 </message>
94 <message>
95 <source>Tap here to filter package list by destination where the package is installed to on this device.</source>
96 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message>
98 <message>
99 <source>Select the destination location to filter by here.</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
62</context> 102</context>
63<context> 103<context>
64 <name>InputDialog</name> 104 <name>InputDialog</name>
65 <message> 105 <message>
66 <source>&amp;OK</source> 106 <source>&amp;OK</source>
67 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation> 107 <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
68 </message> 108 </message>
69 <message> 109 <message>
70 <source>&amp;Cancel</source> 110 <source>&amp;Cancel</source>
71 <translation type="obsolete">&amp;Atlikt</translation> 111 <translation type="obsolete">&amp;Atlikt</translation>
72 </message> 112 </message>
73</context> 113</context>
74<context> 114<context>
75 <name>InstallDlg</name> 115 <name>InstallDlg</name>
76 <message> 116 <message>
77 <source>Destination</source> 117 <source>Destination</source>
78 <translation>Mērķis</translation> 118 <translation>Mērķis</translation>
79 </message> 119 </message>
80 <message> 120 <message>
81 <source>Space Avail</source> 121 <source>Space Avail</source>
82 <translation>Pieejamā Vieta</translation> 122 <translation>Pieejamā Vieta</translation>
83 </message> 123 </message>
84 <message> 124 <message>
85 <source>Output</source> 125 <source>Output</source>
86 <translation>Izvads</translation> 126 <translation>Izvads</translation>
87 </message> 127 </message>
88 <message> 128 <message>
89 <source>Start</source> 129 <source>Start</source>
90 <translation>Starts</translation> 130 <translation>Starts</translation>
91 </message> 131 </message>
92 <message> 132 <message>
93 <source>Options</source> 133 <source>Options</source>
@@ -223,388 +263,588 @@
223 <message> 263 <message>
224 <source>%1 Kb</source> 264 <source>%1 Kb</source>
225 <translation type="obsolete">%1 Kb</translation> 265 <translation type="obsolete">%1 Kb</translation>
226 </message> 266 </message>
227 <message> 267 <message>
228 <source>Unknown</source> 268 <source>Unknown</source>
229 <translation type="obsolete">Nezināms</translation> 269 <translation type="obsolete">Nezināms</translation>
230 </message> 270 </message>
231 <message> 271 <message>
232 <source>Save output</source> 272 <source>Save output</source>
233 <translation type="obsolete">Saglabāt izvadu</translation> 273 <translation type="obsolete">Saglabāt izvadu</translation>
234 </message> 274 </message>
235</context> 275</context>
236<context> 276<context>
237 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 277 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
238 <message> 278 <message>
239 <source>Options</source> 279 <source>Options</source>
240 <translation type="obsolete">Opcijas</translation> 280 <translation type="obsolete">Opcijas</translation>
241 </message> 281 </message>
242</context> 282</context>
243<context> 283<context>
244 <name>MainWindow</name> 284 <name>MainWindow</name>
245 <message> 285 <message>
246 <source>Type the text to search for here.</source> 286 <source>Type the text to search for here.</source>
247 <translation>Šeit rakstiet tekstu lai meklētu.</translation> 287 <translation>Šeit rakstiet tekstu lai meklētu.</translation>
248 </message> 288 </message>
249 <message> 289 <message>
250 <source>Update lists</source> 290 <source>Update lists</source>
251 <translation>Atjaunot sarakstus</translation> 291 <translation>Atjaunot sarakstus</translation>
252 </message> 292 </message>
253 <message> 293 <message>
254 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 294 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
255 <translation>Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation> 295 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai atjaunotu paku sarakstus no serveriem.</translation>
256 </message> 296 </message>
257 <message> 297 <message>
258 <source>Upgrade</source> 298 <source>Upgrade</source>
259 <translation>Atjaunot</translation> 299 <translation>Atjaunot</translation>
260 </message> 300 </message>
261 <message> 301 <message>
262 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 302 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
263 <translation>Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation> 303 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai atjaunotu visas instalētās pakas uz jaunāko pieejamo versiju.</translation>
264 </message> 304 </message>
265 <message> 305 <message>
266 <source>Download</source> 306 <source>Download</source>
267 <translation>Lejuplādēt</translation> 307 <translation>Lejuplādēt</translation>
268 </message> 308 </message>
269 <message> 309 <message>
270 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 310 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
271 <translation>Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation> 311 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai lejuplādētu iezīmētās pakas.</translation>
272 </message> 312 </message>
273 <message> 313 <message>
274 <source>Apply changes</source> 314 <source>Apply changes</source>
275 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation> 315 <translation>Uzlikt izmaiņas</translation>
276 </message> 316 </message>
277 <message> 317 <message>
278 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 318 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
279 <translation>Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation> 319 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai instalētu, izņemtu vai atjaunotu iezīmētās pakotnes.</translation>
280 </message> 320 </message>
281 <message> 321 <message>
282 <source>Configure</source> 322 <source>Configure</source>
283 <translation>Konfigurēt</translation> 323 <translation>Konfigurēt</translation>
284 </message> 324 </message>
285 <message> 325 <message>
286 <source>Click here to configure this application.</source> 326 <source>Click here to configure this application.</source>
287 <translation>Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation> 327 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai konfigurētu šo aplikāciju.</translation>
288 </message> 328 </message>
289 <message> 329 <message>
290 <source>Actions</source> 330 <source>Actions</source>
291 <translation>Darbības</translation> 331 <translation>Darbības</translation>
292 </message> 332 </message>
293 <message> 333 <message>
294 <source>Show packages not installed</source> 334 <source>Show packages not installed</source>
295 <translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation> 335 <translation>Rādīt neinstalētās pakotnes</translation>
296 </message> 336 </message>
297 <message> 337 <message>
298 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 338 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
299 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation> 339 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu pakotnes kuras vēl nav instalētas.</translation>
300 </message> 340 </message>
301 <message> 341 <message>
302 <source>Show installed packages</source> 342 <source>Show installed packages</source>
303 <translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation> 343 <translation>Rādīt instalētās pakotnes</translation>
304 </message> 344 </message>
305 <message> 345 <message>
306 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 346 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
307 <translation>Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation> 347 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai rādītu pakotnes kuras ir instalētas uz šīs iekārtas.</translation>
308 </message> 348 </message>
309 <message> 349 <message>
310 <source>Show updated packages</source> 350 <source>Show updated packages</source>
311 <translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation> 351 <translation>Rādīt atjaunotās pakotnes</translation>
312 </message> 352 </message>
313 <message> 353 <message>
314 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 354 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
315 <translation>Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation> 355 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai rādītu uz šīs iekārtas instalētās pakotnes kurām ir pieejama jaunāka versija.</translation>
316 </message> 356 </message>
317 <message> 357 <message>
318 <source>Find</source> 358 <source>Find</source>
319 <translation>Meklēt</translation> 359 <translation>Meklēt</translation>
320 </message> 360 </message>
321 <message> 361 <message>
322 <source>Click here to search for text in package names.</source> 362 <source>Click here to search for text in package names.</source>
323 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation> 363 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu tekstu pakotnes nosaukumos.</translation>
324 </message> 364 </message>
325 <message> 365 <message>
326 <source>Find next</source> 366 <source>Find next</source>
327 <translation>Meklēt nākamo</translation> 367 <translation>Meklēt nākamo</translation>
328 </message> 368 </message>
329 <message> 369 <message>
330 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> 370 <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
331 <translation>Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation> 371 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit, lai meklētu nākamo pakotni kura satur iepriekš meklēto tekstu.</translation>
332 </message> 372 </message>
333 <message> 373 <message>
334 <source>View</source> 374 <source>View</source>
335 <translation>Skatīt</translation> 375 <translation>Skatīt</translation>
336 </message> 376 </message>
337 <message> 377 <message>
338 <source>Click here to hide the find toolbar.</source> 378 <source>Click here to hide the find toolbar.</source>
339 <translation>Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation> 379 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai noslēptu meklēšanas komandrindu.</translation>
340 </message> 380 </message>
341 <message> 381 <message>
342 <source>Packages</source> 382 <source>Packages</source>
343 <translation>Pakotnes</translation> 383 <translation>Pakotnes</translation>
344 </message> 384 </message>
345 <message> 385 <message>
346 <source>Remove</source> 386 <source>Remove</source>
347 <translation>Izņemt</translation> 387 <translation>Izņemt</translation>
348 </message> 388 </message>
349 <message> 389 <message>
350 <source>No</source> 390 <source>No</source>
351 <translation>Nē</translation> 391 <translation>Nē</translation>
352 </message> 392 </message>
353 <message> 393 <message>
354 <source>Yes</source> 394 <source>Yes</source>
355 <translation>Jā</translation> 395 <translation>Jā</translation>
356 </message> 396 </message>
357 <message> 397 <message>
358 <source>Nothing to do</source> 398 <source>Nothing to do</source>
359 <translation>Nav ko darīt</translation> 399 <translation>Nav ko darīt</translation>
360 </message> 400 </message>
361 <message> 401 <message>
362 <source>No packages selected</source> 402 <source>No packages selected</source>
363 <translation>Nav iezīmētu pakotņu</translation> 403 <translation>Nav iezīmētu pakotņu</translation>
364 </message> 404 </message>
365 <message> 405 <message>
366 <source>OK</source> 406 <source>OK</source>
367 <translation>Labi</translation> 407 <translation>Labi</translation>
368 </message> 408 </message>
369 <message> 409 <message>
370 <source>This is a listing of all packages. 410 <source>This is a listing of all packages.
371 411
372A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed. 412A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
373 413
374A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed. 414A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
375 415
376Click inside the box at the left to select a package.</source> 416Click inside the box at the left to select a package.</source>
377 <translation type="unfinished">Šis ir visu pakotņu saraksts. 417 <translation type="obsolete">Šis ir visu pakotņu saraksts.
378 418
379Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta. 419Zilais punkts blakus pakotnes nosaukumam norāda, ka pakotne ir instalēta.
380 420
381Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums. 421Zilais punkts ar zvaigzni norāda, ka pakotnei no šīs barotnes ir pieejams jauninājums.
382 422
383Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation> 423Klikšķiniet uz kvadrāta kreisajā pusē, lai atzīmētu pakotni.</translation>
384 </message> 424 </message>
385 <message> 425 <message>
386 <source>Filter</source> 426 <source>Filter</source>
387 <translation type="unfinished"></translation> 427 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message> 428 </message>
389 <message> 429 <message>
390 <source>Click here to apply current filter.</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393 <message>
394 <source>Filter settings</source> 430 <source>Filter settings</source>
395 <translation type="unfinished"></translation> 431 <translation type="unfinished"></translation>
396 </message> 432 </message>
397 <message> 433 <message>
398 <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
399 <translation type="unfinished"></translation>
400 </message>
401 <message>
402 <source>Package Manager</source> 434 <source>Package Manager</source>
403 <translation type="unfinished"></translation> 435 <translation type="unfinished"></translation>
404 </message> 436 </message>
405 <message> 437 <message>
406 <source>Update package information</source> 438 <source>Update package information</source>
407 <translation type="unfinished"></translation> 439 <translation type="unfinished"></translation>
408 </message> 440 </message>
409 <message> 441 <message>
410 <source>Upgrade installed packages</source> 442 <source>Upgrade installed packages</source>
411 <translation type="unfinished"></translation> 443 <translation type="unfinished"></translation>
412 </message> 444 </message>
413 <message> 445 <message>
414 <source>Enter path to download package to:</source> 446 <source>Enter path to download package to:</source>
415 <translation type="unfinished"></translation> 447 <translation type="unfinished"></translation>
416 </message> 448 </message>
417 <message> 449 <message>
418 <source>Download packages</source> 450 <source>Download packages</source>
419 <translation type="unfinished"></translation> 451 <translation type="unfinished"></translation>
420 </message> 452 </message>
421 <message> 453 <message>
422 <source>Remove or upgrade</source> 454 <source>Remove or upgrade</source>
423 <translation type="unfinished"></translation> 455 <translation type="unfinished"></translation>
424 </message> 456 </message>
425 <message> 457 <message>
426 <source>Remove or reinstall</source> 458 <source>Remove or reinstall</source>
427 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished"></translation>
428 </message> 460 </message>
429 <message> 461 <message>
430 <source>Reinstall</source> 462 <source>Reinstall</source>
431 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished"></translation>
432 </message> 464 </message>
433 <message> 465 <message>
434 <source>Config updated</source> 466 <source>Config updated</source>
435 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message> 468 </message>
437 <message> 469 <message>
438 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source> 470 <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
439 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message> 472 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>OIpkg</name>
444 <message> 473 <message>
445 <source>OIpkg</source> 474 <source>This is a listing of all packages.
475
476A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
477
478A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
479
480Tap inside the box at the left to select a package. Tap and hold to view package details.</source>
446 <translation type="unfinished"></translation> 481 <translation type="unfinished"></translation>
447 </message> 482 </message>
448 <message> 483 <message>
449 <source>Error initialing libipkg</source> 484 <source>Tap here to update package lists from servers.</source>
450 <translation type="unfinished"></translation> 485 <translation type="unfinished"></translation>
451 </message> 486 </message>
452 <message> 487 <message>
453 <source>Error freeing libipkg</source> 488 <source>Tap here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
454 <translation type="unfinished"></translation> 489 <translation type="unfinished"></translation>
455 </message> 490 </message>
456</context>
457<context>
458 <name>OIpkgConfigDlg</name>
459 <message> 491 <message>
460 <source>Configuration</source> 492 <source>Tap here to download the currently selected package(s).</source>
461 <translation type="unfinished"></translation> 493 <translation type="unfinished"></translation>
462 </message> 494 </message>
463 <message> 495 <message>
464 <source>Servers</source> 496 <source>Tap here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
465 <translation type="unfinished"></translation> 497 <translation type="unfinished"></translation>
466 </message> 498 </message>
467 <message> 499 <message>
468 <source>Destinations</source> 500 <source>Install local package</source>
469 <translation type="unfinished"></translation> 501 <translation type="unfinished"></translation>
470 </message> 502 </message>
471 <message> 503 <message>
472 <source>Proxies</source> 504 <source>Tap here to install a package file located on device.</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 505 <translation type="unfinished"></translation>
474 </message> 506 </message>
475 <message> 507 <message>
476 <source>Options</source> 508 <source>Tap here to configure this application.</source>
477 <translation type="unfinished">Opcijas</translation> 509 <translation type="unfinished"></translation>
478 </message> 510 </message>
479 <message> 511 <message>
480 <source>New</source> 512 <source>Tap here to show packages available which have not been installed.</source>
481 <translation type="unfinished"></translation> 513 <translation type="unfinished"></translation>
482 </message> 514 </message>
483 <message> 515 <message>
484 <source>Delete</source> 516 <source>Tap here to show packages currently installed on this device.</source>
485 <translation type="unfinished"></translation> 517 <translation type="unfinished"></translation>
486 </message> 518 </message>
487 <message> 519 <message>
488 <source>Server</source> 520 <source>Tap here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
489 <translation type="unfinished"></translation> 521 <translation type="unfinished"></translation>
490 </message> 522 </message>
491 <message> 523 <message>
492 <source>Name:</source> 524 <source>Tap here to apply current filter.</source>
493 <translation type="unfinished"></translation> 525 <translation type="unfinished"></translation>
494 </message> 526 </message>
495 <message> 527 <message>
496 <source>Address:</source> 528 <source>Tap here to change the package filter criteria.</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <source>Tap here to search for text in package names.</source>
533 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message>
535 <message>
536 <source>Tap here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
537 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message>
539 <message>
540 <source>Tap here to hide the find toolbar.</source>
541 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message>
543 <message>
544 <source>Application Packages</source>
545 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message>
547</context>
548<context>
549 <name>OIpkg</name>
550 <message>
551 <source>Linking packages installed in: %1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Error linkling &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Links removed for: %1</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562</context>
563<context>
564 <name>OIpkgConfigDlg</name>
565 <message>
566 <source>Configuration</source>
567 <translation type="unfinished"></translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Servers</source>
571 <translation type="unfinished"></translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Destinations</source>
575 <translation type="unfinished"></translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Proxies</source>
497 <translation type="unfinished"></translation> 579 <translation type="unfinished"></translation>
498 </message> 580 </message>
499 <message> 581 <message>
500 <source>Active Server</source> 582 <source>Options</source>
583 <translation type="unfinished">Opcijas</translation>
584 </message>
585 <message>
586 <source>New</source>
501 <translation type="unfinished"></translation> 587 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message> 588 </message>
503 <message> 589 <message>
504 <source>Update</source> 590 <source>Delete</source>
505 <translation type="unfinished"></translation> 591 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message> 592 </message>
507 <message> 593 <message>
508 <source>HTTP Proxy</source> 594 <source>HTTP Proxy</source>
509 <translation type="unfinished"></translation> 595 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message> 596 </message>
511 <message> 597 <message>
512 <source>Enabled</source> 598 <source>Enabled</source>
513 <translation type="unfinished"></translation> 599 <translation type="unfinished"></translation>
514 </message> 600 </message>
515 <message> 601 <message>
516 <source>FTP Proxy</source> 602 <source>FTP Proxy</source>
517 <translation type="unfinished"></translation> 603 <translation type="unfinished"></translation>
518 </message> 604 </message>
519 <message> 605 <message>
520 <source>Username:</source> 606 <source>Username:</source>
521 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
522 </message> 608 </message>
523 <message> 609 <message>
524 <source>Password:</source> 610 <source>Password:</source>
525 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
526 </message> 612 </message>
527 <message> 613 <message>
528 <source>Force Depends</source> 614 <source>Force Depends</source>
529 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message> 616 </message>
531 <message> 617 <message>
532 <source>Force Reinstall</source> 618 <source>Force Reinstall</source>
533 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
534 </message> 620 </message>
535 <message> 621 <message>
536 <source>Force Remove</source> 622 <source>Force Remove</source>
537 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
538 </message> 624 </message>
539 <message> 625 <message>
540 <source>Force Overwrite</source> 626 <source>Force Overwrite</source>
541 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
542 </message> 628 </message>
543 <message> 629 <message>
544 <source>Information Level</source> 630 <source>Information Level</source>
545 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
546 </message> 632 </message>
547 <message> 633 <message>
548 <source>Errors only</source> 634 <source>Errors only</source>
549 <translation type="unfinished"></translation> 635 <translation type="unfinished"></translation>
550 </message> 636 </message>
551 <message> 637 <message>
552 <source>Normal messages</source> 638 <source>Normal messages</source>
553 <translation type="unfinished"></translation> 639 <translation type="unfinished"></translation>
554 </message> 640 </message>
555 <message> 641 <message>
556 <source>Informative messages</source> 642 <source>Informative messages</source>
557 <translation type="unfinished"></translation> 643 <translation type="unfinished"></translation>
558 </message> 644 </message>
559 <message> 645 <message>
560 <source>Troubleshooting output</source> 646 <source>Troubleshooting output</source>
561 <translation type="unfinished"></translation> 647 <translation type="unfinished"></translation>
562 </message> 648 </message>
649 <message>
650 <source>This is a list of all servers configured. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653 <message>
654 <source>Tap here to create a new entry. Fill in the fields below and then tap on Update.</source>
655 <translation type="unfinished"></translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Edit</source>
659 <translation type="unfinished"></translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Tap here to edit the entry selected above.</source>
663 <translation type="unfinished"></translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Tap here to delete the entry selected above.</source>
667 <translation type="unfinished"></translation>
668 </message>
669 <message>
670 <source>This is a list of all destinations configured for this device. Select one here to edit or delete, or add a new one below.</source>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Enter the URL address of the HTTP proxy server here.</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677 <message>
678 <source>Tap here to enable or disable the HTTP proxy server.</source>
679 <translation type="unfinished"></translation>
680 </message>
681 <message>
682 <source>Enter the URL address of the FTP proxy server here.</source>
683 <translation type="unfinished"></translation>
684 </message>
685 <message>
686 <source>Tap here to enable or disable the FTP proxy server.</source>
687 <translation type="unfinished"></translation>
688 </message>
689 <message>
690 <source>Enter the username for the proxy servers here.</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693 <message>
694 <source>Enter the password for the proxy servers here.</source>
695 <translation type="unfinished"></translation>
696 </message>
697 <message>
698 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-depends&apos; option for Ipkg.</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-reinstall&apos; option for Ipkg.</source>
703 <translation type="unfinished"></translation>
704 </message>
705 <message>
706 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-removal-of-dependent-packages&apos; option for Ipkg.</source>
707 <translation type="unfinished"></translation>
708 </message>
709 <message>
710 <source>Tap here to enable or disable the &apos;-force-overwrite&apos; option for Ipkg.</source>
711 <translation type="unfinished"></translation>
712 </message>
713 <message>
714 <source>Select information level for Ipkg.</source>
715 <translation type="unfinished"></translation>
716 </message>
717</context>
718<context>
719 <name>OIpkgDestDlg</name>
720 <message>
721 <source>Edit Destination</source>
722 <translation type="unfinished"></translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Active</source>
726 <translation type="unfinished"></translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
730 <translation type="unfinished"></translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Name:</source>
734 <translation type="unfinished"></translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Enter the name of this entry here.</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Location:</source>
742 <translation type="unfinished"></translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Enter the absolute directory path of this entry here.</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Tap here to select the desired location.</source>
750 <translation type="unfinished"></translation>
751 </message>
752</context>
753<context>
754 <name>OIpkgServerDlg</name>
755 <message>
756 <source>Edit Server</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Active</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Tap here to indicate whether this entry is active or not.</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Name:</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Enter the name of this entry here.</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Address:</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Enter the URL address of this entry here.</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Compressed server feed</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Tap here to indicate whether the server support compressed archives or not.</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
563</context> 791</context>
564<context> 792<context>
565 <name>OPackageManager</name> 793 <name>OPackageManager</name>
566 <message> 794 <message>
567 <source>Reading available packages: 795 <source>Reading available packages:
568<byte value="x9"/></source> 796<byte value="x9"/></source>
569 <translation type="unfinished"></translation> 797 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message> 798 </message>
571 <message> 799 <message>
572 <source>Reading installed packages: 800 <source>Reading installed packages:
573<byte value="x9"/></source> 801<byte value="x9"/></source>
574 <translation type="unfinished"></translation> 802 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message> 803 </message>
576</context> 804</context>
577<context> 805<context>
578 <name>PackageInfoDlg</name> 806 <name>PackageInfoDlg</name>
579 <message> 807 <message>
580 <source>Information</source> 808 <source>Information</source>
581 <translation type="unfinished"></translation> 809 <translation type="unfinished"></translation>
582 </message> 810 </message>
583 <message> 811 <message>
584 <source>Unable to retrieve package information.</source> 812 <source>Unable to retrieve package information.</source>
585 <translation type="unfinished"></translation> 813 <translation type="unfinished"></translation>
586 </message> 814 </message>
587 <message> 815 <message>
588 <source>Retrieve file list</source> 816 <source>Retrieve file list</source>
589 <translation type="unfinished"></translation> 817 <translation type="unfinished"></translation>
590 </message> 818 </message>
591 <message> 819 <message>
592 <source>File list</source> 820 <source>File list</source>
593 <translation type="unfinished"></translation> 821 <translation type="unfinished"></translation>
594 </message> 822 </message>
823 <message>
824 <source>This area contains information about the package.</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>This area contains a list of files contained in this package.</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Tap here to retrieve list of files contained in this package.</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
595</context> 835</context>
596<context> 836<context>
597 <name>PackageWindow</name> 837 <name>PackageWindow</name>
598 <message> 838 <message>
599 <source>Close</source> 839 <source>Close</source>
600 <translation type="obsolete">Aizvērt</translation> 840 <translation type="obsolete">Aizvērt</translation>
601 </message> 841 </message>
602</context> 842</context>
603<context> 843<context>
604 <name>SettingsImpl</name> 844 <name>SettingsImpl</name>
605 <message> 845 <message>
606 <source>Destination</source> 846 <source>Destination</source>
607 <translation type="obsolete">Mērķis</translation> 847 <translation type="obsolete">Mērķis</translation>
608 </message> 848 </message>
609</context> 849</context>
610</TS> 850</TS>
diff --git a/i18n/lv/powerchord.ts b/i18n/lv/powerchord.ts
new file mode 100644
index 0000000..42a7f04
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/powerchord.ts
@@ -0,0 +1,357 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>PowerchordBase</name>
4 <message>
5 <source>Powerchord</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>maj</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>min</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>7th</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>m7</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>maj7</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>6th</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>m6th</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>aug</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>dim</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>sus4</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>7sus4</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>9th</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>add9</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>m9th</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>maj9</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>sus2</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>7sus2</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>11th</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>m11th</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>13th</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>m13th</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>maj13</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>6/9</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>flat5</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>7#9</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>5</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>open</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>1st</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>2nd</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>3rd</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>4th</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>5th</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>8th</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>10th</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>12th</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>14th</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>15th</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>16th</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>C</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>C#</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>D</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Eb</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>E</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>F</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>F#</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>G</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>G#</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>A</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Bb</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>B</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Guitar</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Alternative tunings are possible</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>2</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>3</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>4</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>6</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>EADGBE</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>EBEG#BE</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>EAEAC#E</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>EADF#BE</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>EADGCF</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>DADGAD</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>DGCGCD</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>DADF#AD</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>DADGBE</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>DGDGBD</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>DADACD</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>CGCGAE</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>FADGBE</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>G minor</source>
286 <translation type="unfinished"></translation>
287 </message>
288 <message>
289 <source>Span: the greatest number of frets over which you want chords to be generated</source>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Options</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>auto</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Start</source>
302 <translation type="unfinished"></translation>
303 </message>
304 <message>
305 <source>Tuner operation</source>
306 <translation type="unfinished"></translation>
307 </message>
308 <message>
309 <source>Pitch calibration</source>
310 <translation type="unfinished"></translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Hz</source>
314 <translation type="unfinished"></translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Pitch</source>
318 <translation type="unfinished"></translation>
319 </message>
320 <message>
321 <source>Tuner</source>
322 <translation type="unfinished"></translation>
323 </message>
324 <message>
325 <source>Chord list</source>
326 <translation type="unfinished"></translation>
327 </message>
328 <message>
329 <source>Remove</source>
330 <translation type="unfinished"></translation>
331 </message>
332 <message>
333 <source>Chords</source>
334 <translation type="unfinished"></translation>
335 </message>
336 <message>
337 <source>&lt;P&gt;This chord has been saved into the list of chords, for later playback.&lt;P&gt;</source>
338 <translation type="unfinished"></translation>
339 </message>
340 <message>
341 <source>&lt;P&gt;Unable to open device for sound playback - check that no other application is using it.&lt;/P&gt;</source>
342 <translation type="unfinished"></translation>
343 </message>
344 <message>
345 <source>&lt;P&gt;Using the microphone, the note&apos;s frequency is analysed. This is a simulation.&lt;/P&gt;</source>
346 <translation type="unfinished"></translation>
347 </message>
348 <message>
349 <source>OK</source>
350 <translation type="unfinished"></translation>
351 </message>
352 <message>
353 <source>Cancel</source>
354 <translation type="unfinished"></translation>
355 </message>
356</context>
357</TS>
diff --git a/i18n/lv/pyquicklauncher.ts b/i18n/lv/pyquicklauncher.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/pyquicklauncher.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/qpe.ts b/i18n/lv/qpe.ts
index 07a75ac..8e05326 100644
--- a/i18n/lv/qpe.ts
+++ b/i18n/lv/qpe.ts
@@ -218,83 +218,97 @@ akurāti kalibrējiet ekrānu.</translation>
218 <translation>Attēlu</translation> 218 <translation>Attēlu</translation>
219 </message> 219 </message>
220 <message> 220 <message>
221 <source>Text</source> 221 <source>Text</source>
222 <translation>Tekstu</translation> 222 <translation>Tekstu</translation>
223 </message> 223 </message>
224 <message> 224 <message>
225 <source>Video</source> 225 <source>Video</source>
226 <translation>Video</translation> 226 <translation>Video</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Limit search to:</source> 229 <source>Limit search to:</source>
230 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation> 230 <translation>Ierobežot meklēšanu:</translation>
231 </message> 231 </message>
232 <message> 232 <message>
233 <source>Add</source> 233 <source>Add</source>
234 <translation>Pievienot</translation> 234 <translation>Pievienot</translation>
235 </message> 235 </message>
236 <message> 236 <message>
237 <source>Remove</source> 237 <source>Remove</source>
238 <translation>Izņemt</translation> 238 <translation>Izņemt</translation>
239 </message> 239 </message>
240 <message> 240 <message>
241 <source>Scan whole media</source> 241 <source>Scan whole media</source>
242 <translation>Skanēt visu nesēju</translation> 242 <translation>Skanēt visu nesēju</translation>
243 </message> 243 </message>
244 <message> 244 <message>
245 <source>Always check this medium</source> 245 <source>Always check this medium</source>
246 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation> 246 <translation>Vienmēr pārbaudīt šo nesēju</translation>
247 </message> 247 </message>
248</context> 248</context>
249<context> 249<context>
250 <name>QueuedRequestRunner</name>
251 <message>
252 <source>Processing Queued Requests</source>
253 <translation type="unfinished"></translation>
254 </message>
255</context>
256<context>
250 <name>SafeMode</name> 257 <name>SafeMode</name>
251 <message> 258 <message>
252 <source>Safe Mode</source> 259 <source>Safe Mode</source>
253 <translation>Drošais Režīms</translation> 260 <translation>Drošais Režīms</translation>
254 </message> 261 </message>
255 <message> 262 <message>
256 <source>Plugin Manager...</source> 263 <source>Plugin Manager...</source>
257 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation> 264 <translation>Spraudņu Menedžeris...</translation>
258 </message> 265 </message>
259 <message> 266 <message>
260 <source>Restart Qtopia</source> 267 <source>Restart Qtopia</source>
261 <translation>Pārlaist Qtopia</translation> 268 <translation>Pārlaist Qtopia</translation>
262 </message> 269 </message>
263 <message> 270 <message>
264 <source>Help...</source> 271 <source>Help...</source>
265 <translation>Palīdzība...</translation> 272 <translation>Palīdzība...</translation>
266 </message> 273 </message>
267</context> 274</context>
268<context> 275<context>
276 <name>Server</name>
277 <message>
278 <source>USB Lock</source>
279 <translation type="unfinished"></translation>
280 </message>
281</context>
282<context>
269 <name>ServerApplication</name> 283 <name>ServerApplication</name>
270 <message> 284 <message>
271 <source>Information</source> 285 <source>Information</source>
272 <translation>Informācija</translation> 286 <translation>Informācija</translation>
273 </message> 287 </message>
274 <message> 288 <message>
275 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid. 289 <source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
276(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source> 290(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
277 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs. 291 <translation>&lt;p&gt;Sistēmas datums šķiet nav pareizs.
278(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation> 292(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Vai vēlaties mainīt pulksteņa uzstādījumus ?&lt;/p&gt;</translation>
279 </message> 293 </message>
280 <message> 294 <message>
281 <source>WARNING</source> 295 <source>WARNING</source>
282 <translation>UZMANĪBU</translation> 296 <translation>UZMANĪBU</translation>
283 </message> 297 </message>
284 <message> 298 <message>
285 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source> 299 <source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
286 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation> 300 <translation>&lt;p&gt;Bateriju līmenis ir kritisks!&lt;p&gt;Izslēdziet līdz uzlādei</translation>
287 </message> 301 </message>
288 <message> 302 <message>
289 <source>Ok</source> 303 <source>Ok</source>
290 <translation>Labi</translation> 304 <translation>Labi</translation>
291 </message> 305 </message>
292 <message> 306 <message>
293 <source>The battery is running very low. </source> 307 <source>The battery is running very low. </source>
294 <translation>Baterija paliek tukša.</translation> 308 <translation>Baterija paliek tukša.</translation>
295 </message> 309 </message>
296 <message> 310 <message>
297 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source> 311 <source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
298 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation> 312 <translation>&lt;p&gt;Rezerves baterija ir tukša&lt;p&gt;Lūdzu uzlādējiet papildus bateriju</translation>
299 </message> 313 </message>
300 <message> 314 <message>
diff --git a/i18n/lv/security.ts b/i18n/lv/security.ts
index 40eb169..ec27849 100644
--- a/i18n/lv/security.ts
+++ b/i18n/lv/security.ts
@@ -47,148 +47,176 @@ Jūs varat izvēlēties konfigurētu lietotāju.</translation>
47 <translation>Atzīmējiet ar ķeksi lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai lietojiet bultiņas, lai izmainītu to parādīšanas kārtību</translation> 47 <translation>Atzīmējiet ar ķeksi lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai lietojiet bultiņas, lai izmainītu to parādīšanas kārtību</translation>
48 </message> 48 </message>
49 <message> 49 <message>
50 <source>Move Up</source> 50 <source>Move Up</source>
51 <translation>Uz augšu</translation> 51 <translation>Uz augšu</translation>
52 </message> 52 </message>
53 <message> 53 <message>
54 <source>Move Down</source> 54 <source>Move Down</source>
55 <translation>Uz Leju</translation> 55 <translation>Uz Leju</translation>
56 </message> 56 </message>
57 <message> 57 <message>
58 <source>plugins</source> 58 <source>plugins</source>
59 <translation>spraudņi</translation> 59 <translation>spraudņi</translation>
60 </message> 60 </message>
61 <message> 61 <message>
62 <source>Authentication</source> 62 <source>Authentication</source>
63 <translation>Autentifikācija</translation> 63 <translation>Autentifikācija</translation>
64 </message> 64 </message>
65 <message> 65 <message>
66 <source>Login</source> 66 <source>Login</source>
67 <translation>Pieslēgums</translation> 67 <translation>Pieslēgums</translation>
68 </message> 68 </message>
69 <message> 69 <message>
70 <source>Sync</source> 70 <source>Sync</source>
71 <translation>Sinh</translation> 71 <translation>Sinh</translation>
72 </message> 72 </message>
73 <message> 73 <message>
74 <source>Attention</source> 74 <source>Attention</source>
75 <translation>Uzmanību</translation> 75 <translation>Uzmanību</translation>
76 </message> 76 </message>
77 <message> 77 <message>
78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source> 78 <source>&lt;p&gt;All user-defined net ranges will be lost.</source>
79 <translation>&lt;p&gt;Visi lieotāju-definēti diapazoni pazudīs.</translation> 79 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Visi lieotāju-definēti diapazoni pazudīs.</translation>
80 </message> 80 </message>
81 <message> 81 <message>
82 <source>Cancel</source> 82 <source>Cancel</source>
83 <translation>Atlikt</translation> 83 <translation>Atlikt</translation>
84 </message> 84 </message>
85 <message> 85 <message>
86 <source>Ok</source> 86 <source>Ok</source>
87 <translation>Labi</translation> 87 <translation type="obsolete">Labi</translation>
88 </message> 88 </message>
89 <message> 89 <message>
90 <source>192.168.129.0/24</source> 90 <source>Any</source>
91 <translation></translation> 91 <translation>Visi</translation>
92 </message>
93 <message>
94 <source>192.168.1.0/24</source>
95 <translation></translation>
96 </message> 92 </message>
97 <message> 93 <message>
98 <source>192.168.0.0/16</source> 94 <source>None</source>
99 <translation></translation> 95 <translation>Neviens</translation>
100 </message> 96 </message>
101 <message> 97 <message>
102 <source>172.16.0.0/12</source> 98 <source>Important notice</source>
103 <translation></translation> 99 <translation type="unfinished"></translation>
104 </message> 100 </message>
105 <message> 101 <message>
106 <source>10.0.0.0/8</source> 102 <source>To be able to protect your PDA with one or more authentication plugins (for example, a simple PIN authentication), you must install at least one &lt;em&gt;opie-multiauth-*&lt;/em&gt; package! Once you have done that, you will be able to configure your PDA protection here.</source>
107 <translation></translation> 103 <translation type="unfinished"></translation>
108 </message> 104 </message>
109 <message> 105 <message>
110 <source>1.0.0.0/8</source> 106 <source>Locking</source>
111 <translation></translation> 107 <translation type="unfinished"></translation>
112 </message> 108 </message>
113 <message> 109 <message>
114 <source>Any</source> 110 <source>All user-defined net ranges will be lost.</source>
115 <translation>Visi</translation> 111 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 112 </message>
117 <message> 113 <message>
118 <source>None</source> 114 <source>OK</source>
119 <translation>Neviens</translation> 115 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message> 116 </message>
121</context> 117</context>
122<context> 118<context>
123 <name>MultiauthGeneralConfig</name> 119 <name>MultiauthGeneralConfig</name>
124 <message> 120 <message>
125 <source>When to lock Opie</source> 121 <source>When to lock Opie</source>
126 <translation>Kad noslēgt Opie</translation> 122 <translation>Kad noslēgt Opie</translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>on Opie start</source> 125 <source>on Opie start</source>
130 <translation>pie Opie startēšanas</translation> 126 <translation>pie Opie startēšanas</translation>
131 </message> 127 </message>
132 <message> 128 <message>
133 <source>on Opie resume</source> 129 <source>on Opie resume</source>
134 <translation>pie Opie atjaunošanas</translation> 130 <translation>pie Opie atjaunošanas</translation>
135 </message> 131 </message>
136 <message> 132 <message>
137 <source>Multiple plugins authentication</source> 133 <source>Multiple plugins authentication</source>
138 <translation>Vairāku spraudņu autentifikācija</translation> 134 <translation>Vairāku spraudņu autentifikācija</translation>
139 </message> 135 </message>
140 <message> 136 <message>
141 <source>Required successes</source> 137 <source>Required successes</source>
142 <translation>Nepieciešamās izdošanās</translation> 138 <translation>Nepieciešamās izdošanās</translation>
143 </message> 139 </message>
144 <message> 140 <message>
145 <source>Debug options</source> 141 <source>Debug options</source>
146 <translation>Atblusošanas opcijas</translation> 142 <translation type="obsolete">Atblusošanas opcijas</translation>
147 </message> 143 </message>
148 <message> 144 <message>
149 <source>Don&apos;t protect this config screen</source> 145 <source>Don&apos;t protect this config screen</source>
150 <translation>Neaizsargāt šo konfigurācijas ekrānu</translation> 146 <translation>Neaizsargāt šo konfigurācijas ekrānu</translation>
151 </message> 147 </message>
152 <message> 148 <message>
153 <source>Show explanatory screens</source> 149 <source>Show explanatory screens</source>
154 <translation>Rādīt skaidrojošās formas</translation> 150 <translation>Rādīt skaidrojošās formas</translation>
155 </message> 151 </message>
156 <message> 152 <message>
157 <source>Allow to bypass authentication</source> 153 <source>Allow to bypass authentication</source>
158 <translation>Atļaut izlaist autentifikāciju</translation> 154 <translation type="obsolete">Atļaut izlaist autentifikāciju</translation>
159 </message> 155 </message>
160 <message> 156 <message>
161 <source>Note: the third option implies the second one</source> 157 <source>Note: the third option implies the second one</source>
162 <translation>Piezīme: trešā opcija ietekmē otro</translation> 158 <translation type="obsolete">Piezīme: trešā opcija ietekmē otro</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Options</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Testing</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Test the authentication now</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Attention</source>
174 <translation type="unfinished">Uzmanību</translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>You must save your current settings before trying to authenticate. Press OK to accept and launch a simulated authentication process.</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>If you don&apos;t like the result of this test, don&apos;t forget to change your settings before you exit the configuration application!</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Cancel</source>
186 <translation type="unfinished">Atlikt</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>OK</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 191 </message>
164</context> 192</context>
165<context> 193<context>
166 <name>SyncBase</name> 194 <name>SyncBase</name>
167 <message> 195 <message>
168 <source>SyncBase</source> 196 <source>SyncBase</source>
169 <translation></translation> 197 <translation></translation>
170 </message> 198 </message>
171 <message> 199 <message>
172 <source>Sync</source> 200 <source>Sync</source>
173 <translation></translation> 201 <translation></translation>
174 </message> 202 </message>
175 <message> 203 <message>
176 <source>Accept sync from network:</source> 204 <source>Accept sync from network:</source>
177 <translation>Akceptēt sync no tīkla:</translation> 205 <translation>Akceptēt sync no tīkla:</translation>
178 </message> 206 </message>
179 <message> 207 <message>
180 <source>Select a net-range or enter a new one. 208 <source>Select a net-range or enter a new one.
181 209
182This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus. 210This drop-down list lets you select a net range which is allowed to connect to your Zaurus.
183 211
184For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus. 212For example, a net range of 192.168.1.0/24 will allow any machine with an IP between 192.168.1.1 and 192.168.1.254 to connect to (and sync with) your Zaurus.
185 213
186The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect. 214The entry &quot;All&quot; will allow *any* IP to connect.
187The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection. 215The entry &quot;None&quot; will *deny* any connection.
188 216
189If unsure, select &quot;Any&quot;.</source> 217If unsure, select &quot;Any&quot;.</source>
190 <translation>Izvēlaties tīkla diapazonu vai ievadiet jaunu. 218 <translation>Izvēlaties tīkla diapazonu vai ievadiet jaunu.
191 219
192Šis kombo lists ļauj jums izvēlēties diapazonu kuram tiks atļauta pieslēgšanās 220Šis kombo lists ļauj jums izvēlēties diapazonu kuram tiks atļauta pieslēgšanās
193 221
194Piemēram, diapazons 192.168.1.0/24 atļaus sinhronizēties datoriem ar IP starp 192.168.1.1. un 192.168.1.254 222Piemēram, diapazons 192.168.1.0/24 atļaus sinhronizēties datoriem ar IP starp 192.168.1.1. un 192.168.1.254
diff --git a/i18n/lv/sfcave-sdl.ts b/i18n/lv/sfcave-sdl.ts
new file mode 100644
index 0000000..4eb9e18
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/sfcave-sdl.ts
@@ -0,0 +1,2 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2</TS>
diff --git a/i18n/lv/sfcave.ts b/i18n/lv/sfcave.ts
index 4eb9e18..c9ad85e 100644
--- a/i18n/lv/sfcave.ts
+++ b/i18n/lv/sfcave.ts
@@ -1,2 +1,16 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>Help for SFCave</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8</context>
9<context>
10 <name>QObject</name>
11 <message>
12 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;SFCave Help&lt;/h1&gt;&lt;p&gt; SFCave is a flying game for the Zaurus.&lt;br&gt;&lt;br&gt; The aim is to stay alive for as long as possible and get the highest score you can.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are three game types currently - SFCave, Gates, and Fly.&lt;br&gt;&lt;b&gt;SFCave&lt;/b&gt; is a remake of the classic SFCave game - fly through the cavern avoiding all the blocks that just happen to be hanging in midair&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Gates&lt;/b&gt; is similar to SFCave but instead you must fly through the without crashing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Fly&lt;/b&gt; is somewhat different to SFCave and above. Instead, you have are flying in the open air above a scrolling landscape, and the aim is to hug the ground - the closer to the land you fly the more points scored.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Basic instruction - Press &lt;b&gt;Up&lt;/B&gt; or &lt;b&gt;Down&lt;/b&gt; on the circle pad to start a new game, press the middle of the pad to apply thrust (makes you go up), and release the pad to remove thrust and drop down.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Also, if playing the Fly game, you can press z to toggle the display of the scoring zones. This will display 4 red lines at varying heights above the landscape - if your ship falls into this zone, point are scored. The closer to the landscape you get the more points you get.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition, SFCave has replays - save and load too so you can show off to all your friends (or vice versa). Currently, this is in its infancy but will improve.&lt;br&gt;To use, once you have crashed, press &apos;r&apos; to replay the last game.&lt;br&gt;To save the replay press &apos;s&apos;.&lt;br&gt;To load a saved replay press &apos;l&apos; (after you&apos;ve crashed at least once).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Replays are currently saved to your home directory in a file called sfcave.replay.This file can be copied and given to others as long as it it put in their home directory.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Have lots of fun.&lt;br&gt;Andy&lt;/p&gt;&lt;/qt&gt;</source>
13 <translation type="unfinished"></translation>
14 </message>
15</context>
2</TS> 16</TS>
diff --git a/i18n/lv/simple-icon.ts b/i18n/lv/simple-icon.ts
new file mode 100644
index 0000000..dfdccec
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/simple-icon.ts
@@ -0,0 +1,14 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Fire</source>
10 <comment>translatable fire string</comment>
11 <translation type="unfinished"></translation>
12 </message>
13</context>
14</TS>
diff --git a/i18n/lv/simple-main.ts b/i18n/lv/simple-main.ts
new file mode 100644
index 0000000..d962dc5
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/simple-main.ts
@@ -0,0 +1,37 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Quit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Fire</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>File</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>Simple</name>
23 <message>
24 <source>My Simple Application</source>
25 <translation type="unfinished"></translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Fire</source>
33 <comment>translatable quit string</comment>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36</context>
37</TS>
diff --git a/i18n/lv/simple-pim.ts b/i18n/lv/simple-pim.ts
new file mode 100644
index 0000000..32a0072
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/simple-pim.ts
@@ -0,0 +1,60 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>MainWindow</name>
4 <message>
5 <source>My MainWindow</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Todos</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Events</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>View Current</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Views the current record</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Choose Date</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>File</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>View Record</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41<context>
42 <name>PIMListView</name>
43 <message>
44 <source>Start </source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>End </source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Time </source>
53 <translation type="unfinished"></translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source> This is an All-Day Event</source>
57 <translation type="unfinished"></translation>
58 </message>
59</context>
60</TS>
diff --git a/i18n/lv/simple.ts b/i18n/lv/simple.ts
new file mode 100644
index 0000000..846ed58
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/simple.ts
@@ -0,0 +1,18 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>Simple</name>
4 <message>
5 <source>My Simple Application</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Click on the button or follow the white rabbit</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Quit</source>
14 <comment>translatable quit string</comment>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17</context>
18</TS>
diff --git a/i18n/lv/stocktickertest.ts b/i18n/lv/stocktickertest.ts
new file mode 100644
index 0000000..53c65ee
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/stocktickertest.ts
@@ -0,0 +1,68 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>HelpWindow</name>
4 <message>
5 <source>&amp;Open File</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>&amp;Close</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Backward</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Forward</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>&amp;Home</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Add Bookmark</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;File</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&amp;Go</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>History</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Bookmarks</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Backward</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>Forward</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56</context>
57<context>
58 <name>InputDialog</name>
59 <message>
60 <source>Symbol Lookup</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Enter something to lookup / search.</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67</context>
68</TS>
diff --git a/i18n/lv/sysinfo.ts b/i18n/lv/sysinfo.ts
index fcb70e8..72e3404 100644
--- a/i18n/lv/sysinfo.ts
+++ b/i18n/lv/sysinfo.ts
@@ -36,68 +36,64 @@
36 <message> 36 <message>
37 <source>5. RAM Performance </source> 37 <source>5. RAM Performance </source>
38 <translation>5. RAM Veiktspēja</translation> 38 <translation>5. RAM Veiktspēja</translation>
39 </message> 39 </message>
40 <message> 40 <message>
41 <source>6. SD Card Performance </source> 41 <source>6. SD Card Performance </source>
42 <translation>6. SD Kartes Veiktspēja</translation> 42 <translation>6. SD Kartes Veiktspēja</translation>
43 </message> 43 </message>
44 <message> 44 <message>
45 <source>7. CF Card Performance </source> 45 <source>7. CF Card Performance </source>
46 <translation>4. CF Kartes Veiktspēja</translation> 46 <translation>4. CF Kartes Veiktspēja</translation>
47 </message> 47 </message>
48 <message> 48 <message>
49 <source>&amp;Start Tests!</source> 49 <source>&amp;Start Tests!</source>
50 <translation>&amp;Sākt Testus!</translation> 50 <translation>&amp;Sākt Testus!</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
53 <source>Click here to perform the selected tests.</source> 53 <source>Click here to perform the selected tests.</source>
54 <translation>Klikšķiniet šeit, lai palaistu izvēlētos testus.</translation> 54 <translation>Klikšķiniet šeit, lai palaistu izvēlētos testus.</translation>
55 </message> 55 </message>
56 <message> 56 <message>
57 <source>Choose a model to compare your results with.</source> 57 <source>Choose a model to compare your results with.</source>
58 <translation>Izvēlaties modeli ar kuru salīdzināt rezultātus.</translation> 58 <translation>Izvēlaties modeli ar kuru salīdzināt rezultātus.</translation>
59 </message> 59 </message>
60 <message> 60 <message>
61 <source>Compare To:</source> 61 <source>Compare To:</source>
62 <translation type="obsolete">Salīdzināt Ar:</translation> 62 <translation type="obsolete">Salīdzināt Ar:</translation>
63 </message> 63 </message>
64 <message> 64 <message>
65 <source>error</source> 65 <source>error</source>
66 <translation>kļūda</translation> 66 <translation>kļūda</translation>
67 </message> 67 </message>
68 <message>
69 <source>Compare:</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72</context> 68</context>
73<context> 69<context>
74 <name>FileSysInfo</name> 70 <name>FileSysInfo</name>
75 <message> 71 <message>
76 <source>CF</source> 72 <source>CF</source>
77 <translation>CF</translation> 73 <translation>CF</translation>
78 </message> 74 </message>
79 <message> 75 <message>
80 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source> 76 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
81 <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir izlietots šajā Compact Flash atmiņas kartē.</translation> 77 <translation>Šis grafs rāda cik daudz atmiņas ir izlietots šajā Compact Flash atmiņas kartē.</translation>
82 </message> 78 </message>
83 <message> 79 <message>
84 <source>Ha</source> 80 <source>Ha</source>
85 <translation>C</translation> 81 <translation>C</translation>
86 </message> 82 </message>
87 <message> 83 <message>
88 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source> 84 <source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
89 <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz cietā diska.</translation> 85 <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz cietā diska.</translation>
90 </message> 86 </message>
91 <message> 87 <message>
92 <source>SD</source> 88 <source>SD</source>
93 <translation>SD</translation> 89 <translation>SD</translation>
94 </message> 90 </message>
95 <message> 91 <message>
96 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source> 92 <source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
97 <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz Secure Digital atmiņas kartes.</translation> 93 <translation>Šis grafs rāda cik daudz vietas ir aizņemts uz Secure Digital atmiņas kartes.</translation>
98 </message> 94 </message>
99 <message> 95 <message>
100 <source>SC</source> 96 <source>SC</source>
101 <translation>SC</translation> 97 <translation>SC</translation>
102 </message> 98 </message>
103 <message> 99 <message>
@@ -298,69 +294,77 @@ to this process?</source>
298 <message> 294 <message>
299 <source>System Info</source> 295 <source>System Info</source>
300 <translation>Sistēmas Info</translation> 296 <translation>Sistēmas Info</translation>
301 </message> 297 </message>
302 <message> 298 <message>
303 <source>Memory</source> 299 <source>Memory</source>
304 <translation>Atmiņa</translation> 300 <translation>Atmiņa</translation>
305 </message> 301 </message>
306 <message> 302 <message>
307 <source>Storage</source> 303 <source>Storage</source>
308 <translation>Glabātuve</translation> 304 <translation>Glabātuve</translation>
309 </message> 305 </message>
310 <message> 306 <message>
311 <source>CPU</source> 307 <source>CPU</source>
312 <translation>CPU</translation> 308 <translation>CPU</translation>
313 </message> 309 </message>
314 <message> 310 <message>
315 <source>Process</source> 311 <source>Process</source>
316 <translation>Process</translation> 312 <translation>Process</translation>
317 </message> 313 </message>
318 <message> 314 <message>
319 <source>Modules</source> 315 <source>Modules</source>
320 <translation>Moduļi</translation> 316 <translation>Moduļi</translation>
321 </message> 317 </message>
322 <message> 318 <message>
323 <source>Version</source> 319 <source>Version</source>
324 <translation>Versija</translation> 320 <translation>Versija</translation>
325 </message> 321 </message>
326 <message> 322 <message>
327 <source>Benchmark</source> 323 <source>Benchmark</source>
328 <translation>Veiktspējas vērtējums</translation> 324 <translation>Veiktspējas vērtējums</translation>
329 </message> 325 </message>
326 <message>
327 <source>Syslog</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330</context> 330</context>
331<context> 331<context>
332 <name>VersionInfo</name> 332 <name>VersionInfo</name>
333 <message> 333 <message>
334 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 334 <source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
335 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernelis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation> 335 <translation>&lt;b&gt;Linux Kernelis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message> 337 <message>
338 <source>Compiled by: </source> 338 <source>Compiled by: </source>
339 <translation>Kompilējis:</translation> 339 <translation>Kompilējis:</translation>
340 </message> 340 </message>
341 <message> 341 <message>
342 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source> 342 <source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
343 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation> 343 <translation>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Versija:</translation>
344 </message> 344 </message>
345 <message> 345 <message>
346 <source>Built on: </source> 346 <source>Built on: </source>
347 <translation>Būvēts uz:</translation> 347 <translation>Būvēts uz:</translation>
348 </message> 348 </message>
349 <message> 349 <message>
350 <source>&lt;p&gt;Version: </source> 350 <source>&lt;p&gt;Version: </source>
351 <translation>&lt;p&gt;Versija:</translation> 351 <translation>&lt;p&gt;Versija:</translation>
352 </message> 352 </message>
353 <message> 353 <message>
354 <source>&lt;br&gt;Model: </source> 354 <source>&lt;br&gt;Model: </source>
355 <translation>&lt;br&gt;Modelis:</translation> 355 <translation>&lt;br&gt;Modelis:</translation>
356 </message> 356 </message>
357 <message> 357 <message>
358 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source> 358 <source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
359 <translation>&lt;br&gt;Ražotājs:</translation> 359 <translation>&lt;br&gt;Ražotājs:</translation>
360 </message> 360 </message>
361 <message> 361 <message>
362 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source> 362 <source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
363 <translation>Šī lapa rāda Opie, Linux kerneļa un distribūcijas tekošās versijas.</translation> 363 <translation>Šī lapa rāda Opie, Linux kerneļa un distribūcijas tekošās versijas.</translation>
364 </message> 364 </message>
365 <message>
366 <source>Built against Qt/E </source>
367 <translation type="unfinished"></translation>
368 </message>
365</context> 369</context>
366</TS> 370</TS>
diff --git a/i18n/lv/tableviewer.ts b/i18n/lv/tableviewer.ts
index 2cdd9f8..1b5d055 100644
--- a/i18n/lv/tableviewer.ts
+++ b/i18n/lv/tableviewer.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>QObject</name> 3 <name>QObject</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source> 5 <source>KeyList::addKey() Cannot make default value for type %1, Key not added.</source>
6 <translation>KeyList::addKey() Nevaru izveidot noklusēto vērtību tipam %1, Atslēga nav pievienota.</translation> 6 <translation type="obsolete">KeyList::addKey() Nevaru izveidot noklusēto vērtību tipam %1, Atslēga nav pievienota.</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source> 9 <source>DataElem::setField(%1, %2) No valid type found</source>
10 <translation>DataElem:setField(%1, %2) Nav atrasts derīgs tips</translation> 10 <translation type="obsolete">DataElem:setField(%1, %2) Nav atrasts derīgs tips</translation>
11 </message> 11 </message>
12</context> 12</context>
13<context> 13<context>
14 <name>TVBrowseKeyEntry</name> 14 <name>TVBrowseKeyEntry</name>
15 <message> 15 <message>
16 <source>Reset</source> 16 <source>Reset</source>
17 <translation>Nomest</translation> 17 <translation>Nomest</translation>
18 </message> 18 </message>
19 <message> 19 <message>
20 <source>key</source> 20 <source>key</source>
21 <translation>atslēga</translation> 21 <translation>atslēga</translation>
22 </message> 22 </message>
23</context> 23</context>
24<context> 24<context>
25 <name>TVKeyEdit_gen</name> 25 <name>TVKeyEdit_gen</name>
26 <message> 26 <message>
27 <source>TableViewer - Edit Keys</source> 27 <source>TableViewer - Edit Keys</source>
28 <translation>TabuluSkatītājs - Labot Atslēgas</translation> 28 <translation>TabuluSkatītājs - Labot Atslēgas</translation>
29 </message> 29 </message>
30 <message> 30 <message>
31 <source>Key Name</source> 31 <source>Key Name</source>
32 <translation>Atslēgas Vārds</translation> 32 <translation>Atslēgas Vārds</translation>
33 </message> 33 </message>
34 <message> 34 <message>
35 <source>Key Type</source> 35 <source>Key Type</source>
36 <translation>Atslēgas Tips</translation> 36 <translation>Atslēgas Tips</translation>
37 </message> 37 </message>
38 <message> 38 <message>
39 <source>New</source> 39 <source>New</source>
40 <translation>Jauns</translation> 40 <translation>Jauns</translation>
41 </message> 41 </message>
42 <message> 42 <message>
diff --git a/i18n/lv/textedit.ts b/i18n/lv/textedit.ts
index 07147ca..3ca9754 100644
--- a/i18n/lv/textedit.ts
+++ b/i18n/lv/textedit.ts
@@ -171,64 +171,68 @@ no diska? &lt;BR&gt;Tas ir &lt;B&gt;neatgriezeniski!&lt;/B&gt;</translation>
171 <source>No</source> 171 <source>No</source>
172 <translation>Nē</translation> 172 <translation>Nē</translation>
173 </message> 173 </message>
174 <message> 174 <message>
175 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source> 175 <source>Text Edit is copyright&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, and&lt;BR&gt;2002 by &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt;llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;and is licensed under the GPL</source>
176 <translation>Teksta Redaktora tiesības rezervētas&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, un &lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt; llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;un licenzēts ar GPL</translation> 176 <translation>Teksta Redaktora tiesības rezervētas&lt;BR&gt;2000 Trolltech AS, un &lt;BR&gt;2002 &lt;B&gt;L. J. Potter &lt;BR&gt; llornkcor@handhelds.org&lt;/B&gt;&lt;BR&gt;un licenzēts ar GPL</translation>
177 </message> 177 </message>
178 <message> 178 <message>
179 <source>Textedit</source> 179 <source>Textedit</source>
180 <translation>Tekstaredaktors</translation> 180 <translation>Tekstaredaktors</translation>
181 </message> 181 </message>
182 <message> 182 <message>
183 <source>Textedit detected 183 <source>Textedit detected
184you have unsaved changes 184you have unsaved changes
185Go ahead and save? 185Go ahead and save?
186</source> 186</source>
187 <translation>Tekstaredaktors atklājis 187 <translation>Tekstaredaktors atklājis
188ka jums ir nesaglabātas izmaiņas 188ka jums ir nesaglabātas izmaiņas
189Vai saglabāt?</translation> 189Vai saglabāt?</translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Don&apos;t Save</source> 192 <source>Don&apos;t Save</source>
193 <translation>Nevajag</translation> 193 <translation>Nevajag</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>&amp;Cancel</source> 196 <source>&amp;Cancel</source>
197 <translation>&amp;Atlikt</translation> 197 <translation>&amp;Atlikt</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Not enough lines</source> 200 <source>Not enough lines</source>
201 <translation>Nepietiek rindu</translation> 201 <translation>Nepietiek rindu</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message>
204 <source>Save Failed</source>
205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message>
203</context> 207</context>
204<context> 208<context>
205 <name>filePermissions</name> 209 <name>filePermissions</name>
206 <message> 210 <message>
207 <source>File Permissions</source> 211 <source>File Permissions</source>
208 <translation>Faila Tiesības</translation> 212 <translation>Faila Tiesības</translation>
209 </message> 213 </message>
210 <message> 214 <message>
211 <source>Set File Permissions</source> 215 <source>Set File Permissions</source>
212 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation> 216 <translation>Uzstādīt Faila Tiesības</translation>
213 </message> 217 </message>
214 <message> 218 <message>
215 <source>Set file permissions for:</source> 219 <source>Set file permissions for:</source>
216 <translation>Uzstādīt faila tiesības:</translation> 220 <translation>Uzstādīt faila tiesības:</translation>
217 </message> 221 </message>
218 <message> 222 <message>
219 <source>owner</source> 223 <source>owner</source>
220 <translation>īpašnieks</translation> 224 <translation>īpašnieks</translation>
221 </message> 225 </message>
222 <message> 226 <message>
223 <source>group</source> 227 <source>group</source>
224 <translation>grupa</translation> 228 <translation>grupa</translation>
225 </message> 229 </message>
226 <message> 230 <message>
227 <source>others</source> 231 <source>others</source>
228 <translation>citi</translation> 232 <translation>citi</translation>
229 </message> 233 </message>
230 <message> 234 <message>
231 <source>Owner</source> 235 <source>Owner</source>
232 <translation>Īpašnieks</translation> 236 <translation>Īpašnieks</translation>
233 </message> 237 </message>
234 <message> 238 <message>
diff --git a/i18n/lv/today.ts b/i18n/lv/today.ts
index 2d0cf23..acd4b32 100644
--- a/i18n/lv/today.ts
+++ b/i18n/lv/today.ts
@@ -1,55 +1,67 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Today</name> 3 <name>Today</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Owned by </source> 5 <source>Owned by </source>
6 <translation>Īpašnieks </translation> 6 <translation>Īpašnieks </translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>Please fill out the business card</source> 9 <source>Please fill out the business card</source>
10 <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation> 10 <translation>Lūdzu aizpildiet savu vizītkarti</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message> 12 <message>
13 <source>Click here to launch the associated app</source> 13 <source>Click here to launch the associated app</source>
14 <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation> 14 <translation>Klišķiniet šeit lai palaistu saistīto aplikāciju</translation>
15 </message> 15 </message>
16 <message> 16 <message>
17 <source>No plugins found</source> 17 <source>No plugins found</source>
18 <translation>Nav atrasti spraudņi</translation> 18 <translation type="obsolete">Nav atrasti spraudņi</translation>
19 </message> 19 </message>
20 <message> 20 <message>
21 <source>No plugins activated</source> 21 <source>No plugins activated</source>
22 <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation> 22 <translation>Nav aktviēti spraudņi</translation>
23 </message> 23 </message>
24 <message>
25 <source>Today</source>
26 <translation type="unfinished">Šodien</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Today Error</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>&lt;qt&gt;The plugin &apos;%1&apos; caused Today to crash. It could be that the plugin is not properly installed.&lt;br&gt;Today tries to continue loading plugins.&lt;/qt&gt;</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
24</context> 36</context>
25<context> 37<context>
26 <name>TodayBase</name> 38 <name>TodayBase</name>
27 <message> 39 <message>
28 <source>Today</source> 40 <source>Today</source>
29 <translation>Šodien</translation> 41 <translation>Šodien</translation>
30 </message> 42 </message>
31 <message> 43 <message>
32 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source> 44 <source>Today by Maximilian Rei&#xdf;</source>
33 <translation>Šodien - Maximilian Reiß</translation> 45 <translation>Šodien - Maximilian Reiß</translation>
34 </message> 46 </message>
35 <message> 47 <message>
36 <source>Click here to get to the config dialog</source> 48 <source>Click here to get to the config dialog</source>
37 <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation> 49 <translation>Klikšķiniet šeit lai iegūtu konfigurēšanas dialogu</translation>
38 </message> 50 </message>
39</context> 51</context>
40<context> 52<context>
41 <name>TodayConfig</name> 53 <name>TodayConfig</name>
42 <message> 54 <message>
43 <source>Today Config</source> 55 <source>Today Config</source>
44 <translation>Šodien Konfigurācija</translation> 56 <translation>Šodien Konfigurācija</translation>
45 </message> 57 </message>
46 <message> 58 <message>
47 <source>Load which plugins in what order:</source> 59 <source>Load which plugins in what order:</source>
48 <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation> 60 <translation>Kādā kārtībā ielādēt kādus spraudņus:</translation>
49 </message> 61 </message>
50 <message> 62 <message>
51 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> 63 <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source>
52 <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation> 64 <translation>Klikšķiniet uz izvēles rūtiņas lai aktivizētu/deaktivizētu spraudni vai arī lietojiet bultiņas lai mainītu attēlošanas kārtību</translation>
53 </message> 65 </message>
54 <message> 66 <message>
55 <source>Move Up</source> 67 <source>Move Up</source>
diff --git a/i18n/lv/todolist.ts b/i18n/lv/todolist.ts
index 8a08abe..21e27b8 100644
--- a/i18n/lv/todolist.ts
+++ b/i18n/lv/todolist.ts
@@ -1,203 +1,237 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>MainWindow</name> 3 <name>MainWindow</name>
4 <message> 4 <message>
5 <source>Ok</source> 5 <source>Ok</source>
6 <translation>Labi</translation> 6 <translation>Labi</translation>
7 </message> 7 </message>
8 <message> 8 <message>
9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source> 9 <source>&lt;h1&gt;Alarm at %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</source>
10 <translation>&lt;h1&gt;Brīdinājums uz %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation> 10 <translation>&lt;h1&gt;Brīdinājums uz %1&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;</translation>
11 </message> 11 </message>
12 <message>
13 <source>All</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Unfiled</source>
18 <translation type="unfinished">Neaizpildīts</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>NewTaskDlg</name>
23 <message>
24 <source>New Task</source>
25 <translation type="unfinished">Jauns Uzdevums</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Blank task</source>
29 <translation type="unfinished"></translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>Using template:</source>
33 <translation type="unfinished"></translation>
34 </message>
12</context> 35</context>
13<context> 36<context>
14 <name>OTaskEditor</name> 37 <name>OTaskEditor</name>
15 <message> 38 <message>
16 <source>Task Editor</source> 39 <source>Task Editor</source>
17 <translation>Uzdevumu Redaktors</translation> 40 <translation>Uzdevumu Redaktors</translation>
18 </message> 41 </message>
19 <message> 42 <message>
20 <source>Information</source> 43 <source>Information</source>
21 <translation>Informācija</translation> 44 <translation>Informācija</translation>
22 </message> 45 </message>
23 <message> 46 <message>
24 <source>Status</source> 47 <source>Status</source>
25 <translation>Statuss</translation> 48 <translation>Statuss</translation>
26 </message> 49 </message>
27 <message> 50 <message>
28 <source>Alarms</source> 51 <source>Alarms</source>
29 <translation>Brīdinājumi</translation> 52 <translation>Brīdinājumi</translation>
30 </message> 53 </message>
31 <message> 54 <message>
32 <source>Recurrence</source> 55 <source>Recurrence</source>
33 <translation>Atkārtošanās</translation> 56 <translation>Atkārtošanās</translation>
34 </message> 57 </message>
35</context> 58</context>
36<context> 59<context>
60 <name>Opie</name>
61 <message>
62 <source>Todo List</source>
63 <translation type="unfinished">Darbu Saraksts</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <source>Task</source>
67 <translation type="unfinished"></translation>
68 </message>
69</context>
70<context>
37 <name>QObject</name> 71 <name>QObject</name>
38 <message> 72 <message>
39 <source>Opie Todolist</source> 73 <source>Opie Todolist</source>
40 <translation>Opie Uzdevumi</translation> 74 <translation type="obsolete">Opie Uzdevumi</translation>
41 </message> 75 </message>
42 <message> 76 <message>
43 <source>Enter Task</source> 77 <source>Enter Task</source>
44 <translation>Ievadiet Darbu</translation> 78 <translation>Ievadiet Darbu</translation>
45 </message> 79 </message>
46 <message> 80 <message>
47 <source>Edit Task</source> 81 <source>Edit Task</source>
48 <translation>Labot Darbu</translation> 82 <translation>Labot Darbu</translation>
49 </message> 83 </message>
50 <message> 84 <message>
51 <source>silent</source> 85 <source>silent</source>
52 <translation>klusi</translation> 86 <translation>klusi</translation>
53 </message> 87 </message>
54 <message> 88 <message>
55 <source>loud</source> 89 <source>loud</source>
56 <translation>skaļi</translation> 90 <translation>skaļi</translation>
57 </message> 91 </message>
58</context> 92</context>
59<context> 93<context>
60 <name>QWidget</name> 94 <name>QWidget</name>
61 <message> 95 <message>
62 <source>New from template</source> 96 <source>New from template</source>
63 <translation>Jauns no sagataves</translation> 97 <translation type="obsolete">Jauns no sagataves</translation>
64 </message> 98 </message>
65 <message> 99 <message>
66 <source>New Task</source> 100 <source>New Task</source>
67 <translation>Jauns Uzdevums</translation> 101 <translation type="obsolete">Jauns Uzdevums</translation>
68 </message> 102 </message>
69 <message> 103 <message>
70 <source>Click here to create a new task.</source> 104 <source>Click here to create a new task.</source>
71 <translation>Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu uzdevumu.</translation> 105 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai izveidotu jaunu uzdevumu.</translation>
72 </message> 106 </message>
73 <message> 107 <message>
74 <source>Edit Task</source> 108 <source>Edit Task</source>
75 <translation>Labot Uzdevumu</translation> 109 <translation type="obsolete">Labot Uzdevumu</translation>
76 </message> 110 </message>
77 <message> 111 <message>
78 <source>Click here to modify the current task.</source> 112 <source>Click here to modify the current task.</source>
79 <translation>Klikšķiniet šeit lai labotu tekošo uzdevumu.</translation> 113 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai labotu tekošo uzdevumu.</translation>
80 </message> 114 </message>
81 <message> 115 <message>
82 <source>View Task</source> 116 <source>View Task</source>
83 <translation>Skatīt Uzdevumu</translation> 117 <translation type="obsolete">Skatīt Uzdevumu</translation>
84 </message> 118 </message>
85 <message> 119 <message>
86 <source>Delete...</source> 120 <source>Delete...</source>
87 <translation>Dzēst...</translation> 121 <translation type="obsolete">Dzēst...</translation>
88 </message> 122 </message>
89 <message> 123 <message>
90 <source>Click here to remove the current task.</source> 124 <source>Click here to remove the current task.</source>
91 <translation>Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo uzdevumu.</translation> 125 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai dzēstu tekošo uzdevumu.</translation>
92 </message> 126 </message>
93 <message> 127 <message>
94 <source>Delete all...</source> 128 <source>Delete all...</source>
95 <translation>Dzēst visu...</translation> 129 <translation type="obsolete">Dzēst visu...</translation>
96 </message> 130 </message>
97 <message> 131 <message>
98 <source>Delete completed</source> 132 <source>Delete completed</source>
99 <translation>Dzēšana pabeigta</translation> 133 <translation>Dzēšana pabeigta</translation>
100 </message> 134 </message>
101 <message> 135 <message>
102 <source>Duplicate</source> 136 <source>Duplicate</source>
103 <translation>Pavairot</translation> 137 <translation type="obsolete">Pavairot</translation>
104 </message> 138 </message>
105 <message> 139 <message>
106 <source>Beam</source> 140 <source>Beam</source>
107 <translation>Bīmot</translation> 141 <translation type="obsolete">Bīmot</translation>
108 </message> 142 </message>
109 <message> 143 <message>
110 <source>Click here to send the current task to another device.</source> 144 <source>Click here to send the current task to another device.</source>
111 <translation>Klikšķiniet šeit lai nosūtītu uzdevumu uz citu iekārtu.</translation> 145 <translation type="obsolete">Klikšķiniet šeit lai nosūtītu uzdevumu uz citu iekārtu.</translation>
112 </message> 146 </message>
113 <message> 147 <message>
114 <source>Find</source> 148 <source>Find</source>
115 <translation>Meklēt</translation> 149 <translation type="obsolete">Meklēt</translation>
116 </message> 150 </message>
117 <message> 151 <message>
118 <source>Show completed tasks</source> 152 <source>Show completed tasks</source>
119 <translation>Rādīt pabeigtus uzdevumus</translation> 153 <translation>Rādīt pabeigtus uzdevumus</translation>
120 </message> 154 </message>
121 <message> 155 <message>
122 <source>Show only over-due tasks</source> 156 <source>Show only over-due tasks</source>
123 <translation>Rādīt tikai kavētos darbus</translation> 157 <translation>Rādīt tikai kavētos darbus</translation>
124 </message> 158 </message>
125 <message> 159 <message>
126 <source>Show task deadlines</source> 160 <source>Show task deadlines</source>
127 <translation>Rādīt uzdevumu termiņus</translation> 161 <translation>Rādīt uzdevumu termiņus</translation>
128 </message> 162 </message>
129 <message> 163 <message>
130 <source>Show quick task bar</source> 164 <source>Show quick task bar</source>
131 <translation>Rādīt ātro uzdevumu joslu</translation> 165 <translation>Rādīt ātro uzdevumu joslu</translation>
132 </message> 166 </message>
133 <message> 167 <message>
134 <source>Data</source> 168 <source>Data</source>
135 <translation>Dati</translation> 169 <translation type="obsolete">Dati</translation>
136 </message> 170 </message>
137 <message> 171 <message>
138 <source>Category</source> 172 <source>Category</source>
139 <translation>Kategorija</translation> 173 <translation type="obsolete">Kategorija</translation>
140 </message> 174 </message>
141 <message> 175 <message>
142 <source>Options</source> 176 <source>Options</source>
143 <translation>Opcijas</translation> 177 <translation type="obsolete">Opcijas</translation>
144 </message> 178 </message>
145 <message> 179 <message>
146 <source>QuickEdit</source> 180 <source>QuickEdit</source>
147 <translation>ĀtrāLabošana</translation> 181 <translation>ĀtrāLabošana</translation>
148 </message> 182 </message>
149 <message> 183 <message>
150 <source>This is a listing of all current tasks. 184 <source>This is a listing of all current tasks.
151 185
152The list displays the following information: 186The list displays the following information:
1531. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. 1871. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task.
1542. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. 1882. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify.
1553. Description - description of task. Click here to select the task. 1893. Description - description of task. Click here to select the task.
1564. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source> 1904. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show task deadlines&apos; from the menu above.</source>
157 <translation>Šeit ir visu tekošo uzdevumu saraksts. 191 <translation>Šeit ir visu tekošo uzdevumu saraksts.
158 192
159Saraksts attēlo sekojošu informāciju: 193Saraksts attēlo sekojošu informāciju:
1601. Pabeigts - Zaļš ķeksis norāda kad uzdevums ir pabeigts. Klikšķiniet lai uzdevumu pabeigtu. 1941. Pabeigts - Zaļš ķeksis norāda kad uzdevums ir pabeigts. Klikšķiniet lai uzdevumu pabeigtu.
1612. Prioritāte - prioritātes grafiskais atainojums. Dubultklikšķis šeit, lai labotu. 1952. Prioritāte - prioritātes grafiskais atainojums. Dubultklikšķis šeit, lai labotu.
1623. Apraksts - uzdevuma apraksts. Klikškiniet šeit lai izvēlētos uzdevumu. 1963. Apraksts - uzdevuma apraksts. Klikškiniet šeit lai izvēlētos uzdevumu.
1634. Termiņš - tiek rādīts tikai tad ja darbam ir līdz termiņš. Šo kolonnu var rādīt/paslēpt izvēloties Opcijas-&gt;&apos;Rādīt uzdevumu termiņus&apos; no izvēlnes zemāk.</translation> 1974. Termiņš - tiek rādīts tikai tad ja darbam ir līdz termiņš. Šo kolonnu var rādīt/paslēpt izvēloties Opcijas-&gt;&apos;Rādīt uzdevumu termiņus&apos; no izvēlnes zemāk.</translation>
164 </message> 198 </message>
165 <message> 199 <message>
166 <source>All Categories</source> 200 <source>All Categories</source>
167 <translation>Visas Kategorijas</translation> 201 <translation type="obsolete">Visas Kategorijas</translation>
168 </message> 202 </message>
169 <message> 203 <message>
170 <source>Unfiled</source> 204 <source>Unfiled</source>
171 <translation>Neaizpildīts</translation> 205 <translation type="obsolete">Neaizpildīts</translation>
172 </message> 206 </message>
173 <message> 207 <message>
174 <source>Out of space</source> 208 <source>Out of space</source>
175 <translation>Nepietiek vietas</translation> 209 <translation>Nepietiek vietas</translation>
176 </message> 210 </message>
177 <message> 211 <message>
178 <source>Todo was unable 212 <source>Todo was unable
179to save your changes. 213to save your changes.
180Free up some space 214Free up some space
181and try again. 215and try again.
182 216
183Quit Anyway?</source> 217Quit Anyway?</source>
184 <translation>Uzdevumi nevarēja 218 <translation>Uzdevumi nevarēja
185saglabāt izmaiņas 219saglabāt izmaiņas
186Atbrīvojiet nedaudz vietas 220Atbrīvojiet nedaudz vietas
187un pamēģiniet atkal. 221un pamēģiniet atkal.
188 222
189Vai Begit?</translation> 223Vai Begit?</translation>
190 </message> 224 </message>
191 <message> 225 <message>
192 <source>Todo</source> 226 <source>Todo</source>
193 <translation>Uzdevumi</translation> 227 <translation>Uzdevumi</translation>
194 </message> 228 </message>
195 <message> 229 <message>
196 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 230 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
197 <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation> 231 <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation>
198 </message> 232 </message>
199 <message> 233 <message>
200 <source>all tasks?</source> 234 <source>all tasks?</source>
201 <translation>visi uzdevumi?</translation> 235 <translation>visi uzdevumi?</translation>
202 </message> 236 </message>
203 <message> 237 <message>
@@ -205,65 +239,65 @@ Vai Begit?</translation>
205 <translation>visi izpildītie uzdevumi?</translation> 239 <translation>visi izpildītie uzdevumi?</translation>
206 </message> 240 </message>
207 <message> 241 <message>
208 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 242 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
209 <translation>&lt;P&gt; pienākuši %1 jauni uzdevumi.&lt;p&gt;Vai vēlaties tos pievienot Darbu sarakstam?</translation> 243 <translation>&lt;P&gt; pienākuši %1 jauni uzdevumi.&lt;p&gt;Vai vēlaties tos pievienot Darbu sarakstam?</translation>
210 </message> 244 </message>
211 <message> 245 <message>
212 <source>New Tasks</source> 246 <source>New Tasks</source>
213 <translation>Jaunie Uzdevumi</translation> 247 <translation>Jaunie Uzdevumi</translation>
214 </message> 248 </message>
215 <message> 249 <message>
216 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 250 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
217 <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation> 251 <translation>Datus nevar labot, patreiz notiek sinhronizācija</translation>
218 </message> 252 </message>
219 <message> 253 <message>
220 <source>C.</source> 254 <source>C.</source>
221 <translation>C.</translation> 255 <translation>C.</translation>
222 </message> 256 </message>
223 <message> 257 <message>
224 <source>Priority</source> 258 <source>Priority</source>
225 <translation>Prioritāte</translation> 259 <translation>Prioritāte</translation>
226 </message> 260 </message>
227 <message> 261 <message>
228 <source>Summary</source> 262 <source>Summary</source>
229 <translation>Apkopojums</translation> 263 <translation>Apkopojums</translation>
230 </message> 264 </message>
231 <message> 265 <message>
232 <source>Deadline</source> 266 <source>Deadline</source>
233 <translation>Termiņš</translation> 267 <translation>Termiņš</translation>
234 </message> 268 </message>
235 <message> 269 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 270 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Konfigurēt Sagataves</translation> 271 <translation type="obsolete">Konfigurēt Sagataves</translation>
238 </message> 272 </message>
239 <message> 273 <message>
240 <source>Template Editor</source> 274 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Sagatavju Redaktors</translation> 275 <translation>Sagatavju Redaktors</translation>
242 </message> 276 </message>
243 <message> 277 <message>
244 <source>Add</source> 278 <source>Add</source>
245 <translation>Pievienot</translation> 279 <translation>Pievienot</translation>
246 </message> 280 </message>
247 <message> 281 <message>
248 <source>Edit</source> 282 <source>Edit</source>
249 <translation>Labot</translation> 283 <translation>Labot</translation>
250 </message> 284 </message>
251 <message> 285 <message>
252 <source>Remove</source> 286 <source>Remove</source>
253 <translation>Izņemt</translation> 287 <translation>Izņemt</translation>
254 </message> 288 </message>
255 <message> 289 <message>
256 <source>Name</source> 290 <source>Name</source>
257 <translation>Nosaukums</translation> 291 <translation>Nosaukums</translation>
258 </message> 292 </message>
259 <message> 293 <message>
260 <source>New Template %1</source> 294 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Jauna Sagatave %1</translation> 295 <translation>Jauna Sagatave %1</translation>
262 </message> 296 </message>
263 <message> 297 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 298 <source>Click here to set the priority of new task.
265 299
266This area is called the quick task bar. 300This area is called the quick task bar.
267 301
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 302It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Klikšķiniet šeit lai norādītu jaunā uzdevuma prioritāti. 303 <translation>Klikšķiniet šeit lai norādītu jaunā uzdevuma prioritāti.
diff --git a/i18n/lv/wellenreiter.ts b/i18n/lv/wellenreiter.ts
index ae20a32..042d61f 100644
--- a/i18n/lv/wellenreiter.ts
+++ b/i18n/lv/wellenreiter.ts
@@ -88,163 +88,159 @@ This can severly limit scanning!
88Should I kill it for you?</source> 88Should I kill it for you?</source>
89 <translation type="unfinished"></translation> 89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Restart your dhcp client?</source> 92 <source>Restart your dhcp client?</source>
93 <translation type="unfinished"></translation> 93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message> 94 </message>
95</context> 95</context>
96<context> 96<context>
97 <name>Wellenreiter</name> 97 <name>Wellenreiter</name>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Your wireless card 99 <source>Your wireless card
100should now be usable again.</source> 100should now be usable again.</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103 <message> 103 <message>
104 <source>No device configured. 104 <source>No device configured.
105Please reconfigure!</source> 105Please reconfigure!</source>
106 <translation type="unfinished"></translation> 106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message> 107 </message>
108 <message> 108 <message>
109 <source>The configured device (%1) 109 <source>The configured device (%1)
110is not available on this system 110is not available on this system
111. Please reconfigure!</source> 111. Please reconfigure!</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up: 115 <source>Can&apos;t bring interface &apos;%1&apos; up:
116</source> 116</source>
117 <translation type="unfinished"></translation> 117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message> 118 </message>
119 <message> 119 <message>
120 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;are not matching!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Bring your device into 120 <source>Bring your device into
125monitor mode now.</source> 121monitor mode now.</source>
126 <translation type="unfinished"></translation> 122 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message> 123 </message>
128 <message> 124 <message>
129 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos; 125 <source>Can&apos;t set interface &apos;%1&apos;
130into monitor mode: 126into monitor mode:
131</source> 127</source>
132 <translation type="unfinished"></translation> 128 <translation type="unfinished"></translation>
133 </message> 129 </message>
134 <message> 130 <message>
135 <source> 131 <source>
136Continue with limited functionality?</source> 132Continue with limited functionality?</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 133 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 134 </message>
139 <message> 135 <message>
140 <source>Can&apos;t open packet capturer for 136 <source>Can&apos;t open packet capturer for
141&apos;%1&apos;: 137&apos;%1&apos;:
142</source> 138</source>
143 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message> 140 </message>
145 <message> 141 <message>
146 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source> 142 <source>Wellenreiter II - replaying capture file...</source>
147 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message> 144 </message>
149 <message> 145 <message>
150 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source> 146 <source>Got packet with protocol &apos;%1&apos;</source>
151 <comment>Protocol Name</comment> 147 <comment>Protocol Name</comment>
152 <translation type="unfinished"></translation> 148 <translation type="unfinished"></translation>
153 </message> 149 </message>
154 <message> 150 <message>
155 <source>Can&apos;t do that!</source> 151 <source>Can&apos;t do that!</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 152 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message> 153 </message>
158 <message> 154 <message>
159 <source>No wireless 155 <source>No wireless
160interface available.</source> 156interface available.</source>
161 <translation type="unfinished"></translation> 157 <translation type="unfinished"></translation>
162 </message> 158 </message>
163 <message> 159 <message>
164 <source>Stop sniffing before 160 <source>Stop sniffing before
165joining a net.</source> 161joining a net.</source>
166 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message> 163 </message>
168 <message> 164 <message>
169 <source>Function only available on Embedded build</source> 165 <source>Function only available on Embedded build</source>
170 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message> 167 </message>
168 <message>
169 <source>&lt;p&gt;The Wireless Extension Versions&lt;br&gt;do not match!&lt;p&gt; Wellenreiter II : WE V%1&lt;br&gt;Interface driver: WE V%2</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172</context> 172</context>
173<context> 173<context>
174 <name>WellenreiterBase</name> 174 <name>WellenreiterBase</name>
175 <message> 175 <message>
176 <source>Wellenreiter/Opie</source> 176 <source>Wellenreiter/Opie</source>
177 <translation type="unfinished"></translation> 177 <translation type="unfinished"></translation>
178 </message> 178 </message>
179 <message> 179 <message>
180 <source>Wellenreiter/X11</source> 180 <source>Wellenreiter/X11</source>
181 <translation type="unfinished"></translation> 181 <translation type="unfinished"></translation>
182 </message> 182 </message>
183 <message> 183 <message>
184 <source>Nets</source> 184 <source>Nets</source>
185 <translation type="unfinished"></translation> 185 <translation type="unfinished"></translation>
186 </message> 186 </message>
187 <message> 187 <message>
188 <source>Graph</source> 188 <source>Graph</source>
189 <translation type="unfinished"></translation> 189 <translation type="unfinished"></translation>
190 </message> 190 </message>
191 <message> 191 <message>
192 <source>Log</source> 192 <source>Log</source>
193 <translation type="unfinished"></translation> 193 <translation type="unfinished"></translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Hex</source> 196 <source>Hex</source>
197 <translation type="unfinished"></translation> 197 <translation type="unfinished"></translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Stat</source> 200 <source>Stat</source>
201 <translation type="unfinished"></translation> 201 <translation type="unfinished"></translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>About</source> 204 <source>About</source>
205 <translation type="unfinished"></translation> 205 <translation type="unfinished"></translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Networks</source> 208 <source>Networks</source>
209 <translation type="unfinished"></translation> 209 <translation type="unfinished"></translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>WellenreiterConfigBase</name> 213 <name>WellenreiterConfigBase</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>Wellenreiter II COnfiguration Dialog</source>
216 <translation type="unfinished"></translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Interface</source> 215 <source>Interface</source>
220 <translation type="unfinished"></translation> 216 <translation type="unfinished"></translation>
221 </message> 217 </message>
222 <message> 218 <message>
223 <source>&lt;select&gt;</source> 219 <source>&lt;select&gt;</source>
224 <translation type="unfinished"></translation> 220 <translation type="unfinished"></translation>
225 </message> 221 </message>
226 <message> 222 <message>
227 <source>cisco</source> 223 <source>cisco</source>
228 <translation type="unfinished"></translation> 224 <translation type="unfinished"></translation>
229 </message> 225 </message>
230 <message> 226 <message>
231 <source>wlan-ng</source> 227 <source>wlan-ng</source>
232 <translation type="unfinished"></translation> 228 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message> 229 </message>
234 <message> 230 <message>
235 <source>hostap</source> 231 <source>hostap</source>
236 <translation type="unfinished"></translation> 232 <translation type="unfinished"></translation>
237 </message> 233 </message>
238 <message> 234 <message>
239 <source>orinoco</source> 235 <source>orinoco</source>
240 <translation type="unfinished"></translation> 236 <translation type="unfinished"></translation>
241 </message> 237 </message>
242 <message> 238 <message>
243 <source>&lt;manual&gt;</source> 239 <source>&lt;manual&gt;</source>
244 <translation type="unfinished"></translation> 240 <translation type="unfinished"></translation>
245 </message> 241 </message>
246 <message> 242 <message>
247 <source>&lt;file&gt;</source> 243 <source>&lt;file&gt;</source>
248 <translation type="unfinished"></translation> 244 <translation type="unfinished"></translation>
249 </message> 245 </message>
250 <message> 246 <message>
@@ -487,68 +483,64 @@ joining a net.</source>
487 <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source> 483 <source>Choose an action to perform when a new wireless station is detected.</source>
488 <translation type="unfinished"></translation> 484 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message> 485 </message>
490 <message> 486 <message>
491 <source>The command line to execute when a script action is performed.</source> 487 <source>The command line to execute when a script action is performed.</source>
492 <translation type="unfinished"></translation> 488 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message> 489 </message>
494 <message> 490 <message>
495 <source>Wireless Station:</source> 491 <source>Wireless Station:</source>
496 <translation type="unfinished"></translation> 492 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message> 493 </message>
498 <message> 494 <message>
499 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source> 495 <source>Choose the action to perform when a new wired station is detected.</source>
500 <translation type="unfinished"></translation> 496 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message> 497 </message>
502 <message> 498 <message>
503 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source> 499 <source>Choose an action to perform when a new network is detected.</source>
504 <translation type="unfinished"></translation> 500 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message> 501 </message>
506 <message> 502 <message>
507 <source>Intrusion</source> 503 <source>Intrusion</source>
508 <translation type="unfinished"></translation> 504 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message> 505 </message>
510 <message> 506 <message>
511 <source>Link Level</source> 507 <source>Link Level</source>
512 <translation type="unfinished"></translation> 508 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message> 509 </message>
514 <message> 510 <message>
515 <source>Fake Mac:</source> 511 <source>Fake Mac:</source>
516 <translation type="unfinished"></translation> 512 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message> 513 </message>
518 <message> 514 <message>
519 <source>Send proble requests</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>&lt;automatic&gt;</source> 515 <source>&lt;automatic&gt;</source>
524 <translation type="unfinished"></translation> 516 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message> 517 </message>
526 <message> 518 <message>
527 <source>44:44:44:44:44:44</source> 519 <source>44:44:44:44:44:44</source>
528 <translation type="unfinished"></translation> 520 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message> 521 </message>
530 <message> 522 <message>
531 <source>Try to authenticate</source> 523 <source>Try to authenticate</source>
532 <translation type="unfinished"></translation> 524 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message> 525 </message>
534 <message> 526 <message>
535 <source>Enable active scanning</source> 527 <source>Enable active scanning</source>
536 <translation type="unfinished"></translation> 528 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message> 529 </message>
538 <message> 530 <message>
539 <source>IP Level</source> 531 <source>IP Level</source>
540 <translation type="unfinished"></translation> 532 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message> 533 </message>
542 <message> 534 <message>
543 <source>Request DHCP Address</source> 535 <source>Request DHCP Address</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 536 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message> 537 </message>
546 <message> 538 <message>
547 <source>Fake IP:</source> 539 <source>Fake IP:</source>
548 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message> 541 </message>
550 <message> 542 <message>
551 <source>192.168.125.1</source> 543 <source>192.168.125.1</source>
552 <translation type="unfinished"></translation> 544 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message> 545 </message>
554 <message> 546 <message>
@@ -570,64 +562,72 @@ joining a net.</source>
570 <message> 562 <message>
571 <source>localhost</source> 563 <source>localhost</source>
572 <translation type="unfinished"></translation> 564 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message> 565 </message>
574 <message> 566 <message>
575 <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source> 567 <source>Hostadress where the gps daemon listens on.</source>
576 <translation type="unfinished"></translation> 568 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message> 569 </message>
578 <message> 570 <message>
579 <source>:</source> 571 <source>:</source>
580 <translation type="unfinished"></translation> 572 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message> 573 </message>
582 <message> 574 <message>
583 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source> 575 <source>Port number where the gps daemon listens on.</source>
584 <translation type="unfinished"></translation> 576 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message> 577 </message>
586 <message> 578 <message>
587 <source>Start gpsd on localhost</source> 579 <source>Start gpsd on localhost</source>
588 <translation type="unfinished"></translation> 580 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message> 581 </message>
590 <message> 582 <message>
591 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source> 583 <source>Check to start the GPS daemon on localhost.</source>
592 <translation type="unfinished"></translation> 584 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message> 585 </message>
594 <message> 586 <message>
595 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source> 587 <source>gpsd -p /dev/ttyS3 -s 4800</source>
596 <translation type="unfinished"></translation> 588 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message> 589 </message>
598 <message> 590 <message>
599 <source>Command line to start the gps daemon.</source> 591 <source>Command line to start the gps daemon.</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 592 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 593 </message>
594 <message>
595 <source>Wellenreiter II Configuration Dialog</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Send probe requests</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602</context> 602</context>
603<context> 603<context>
604 <name>WellenreiterMainWindow</name> 604 <name>WellenreiterMainWindow</name>
605 <message> 605 <message>
606 <source>Click here to start scanning.</source> 606 <source>Click here to start scanning.</source>
607 <translation type="unfinished"></translation> 607 <translation type="unfinished"></translation>
608 </message> 608 </message>
609 <message> 609 <message>
610 <source>Click here to stop scanning.</source> 610 <source>Click here to stop scanning.</source>
611 <translation type="unfinished"></translation> 611 <translation type="unfinished"></translation>
612 </message> 612 </message>
613 <message> 613 <message>
614 <source>Click here to open the configure dialog.</source> 614 <source>Click here to open the configure dialog.</source>
615 <translation type="unfinished"></translation> 615 <translation type="unfinished"></translation>
616 </message> 616 </message>
617 <message> 617 <message>
618 <source>Click here to upload a capture session.</source> 618 <source>Click here to upload a capture session.</source>
619 <translation type="unfinished"></translation> 619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message> 620 </message>
621 <message> 621 <message>
622 <source>&amp;Session...</source> 622 <source>&amp;Session...</source>
623 <translation type="unfinished"></translation> 623 <translation type="unfinished"></translation>
624 </message> 624 </message>
625 <message> 625 <message>
626 <source>&amp;Text Log...</source> 626 <source>&amp;Text Log...</source>
627 <translation type="unfinished"></translation> 627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message> 628 </message>
629 <message> 629 <message>
630 <source>&amp;Hex Log...</source> 630 <source>&amp;Hex Log...</source>
631 <translation type="unfinished"></translation> 631 <translation type="unfinished"></translation>
632 </message> 632 </message>
633 <message> 633 <message>
diff --git a/i18n/lv/zlines.ts b/i18n/lv/zlines.ts
new file mode 100644
index 0000000..7f2e967
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/zlines.ts
@@ -0,0 +1,41 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>KLines</name>
4 <message>
5 <source>&amp;New game</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Ne&amp;xt</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>&amp;Show next</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&amp;Quit</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Und&amp;o</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>&amp;Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>&amp;Edit</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Points: 0</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source> Score: %1 </source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40</context>
41</TS>
diff --git a/i18n/lv/zsafe.ts b/i18n/lv/zsafe.ts
index a70c029..519ba04 100644
--- a/i18n/lv/zsafe.ts
+++ b/i18n/lv/zsafe.ts
@@ -191,85 +191,85 @@ rāda sarakstu ar direktorijiem un failiem</translation>
191 </message> 191 </message>
192 <message> 192 <message>
193 <source>Username</source> 193 <source>Username</source>
194 <translation>Lietotājvārds</translation> 194 <translation>Lietotājvārds</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>Name</source> 197 <source>Name</source>
198 <translation>Vārds</translation> 198 <translation>Vārds</translation>
199 </message> 199 </message>
200 <message> 200 <message>
201 <source>Comment</source> 201 <source>Comment</source>
202 <translation>Komentārs</translation> 202 <translation>Komentārs</translation>
203 </message> 203 </message>
204</context> 204</context>
205<context> 205<context>
206 <name>Wait</name> 206 <name>Wait</name>
207 <message> 207 <message>
208 <source>Please Wait...</source> 208 <source>Please Wait...</source>
209 <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation> 209 <translation>Lūdzu Uzgaidiet...</translation>
210 </message> 210 </message>
211</context> 211</context>
212<context> 212<context>
213 <name>ZSafe</name> 213 <name>ZSafe</name>
214 <message> 214 <message>
215 <source>ZSafe</source> 215 <source>ZSafe</source>
216 <translation>ZSeifs</translation> 216 <translation>ZSeifs</translation>
217 </message> 217 </message>
218 <message> 218 <message>
219 <source>Can&apos;t create directory 219 <source>Can&apos;t create directory
220.../Documents/application 220.../Documents/application
221 221
222ZSafe will now exit.</source> 222ZSafe will now exit.</source>
223 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 223 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
224../Documents/Application 224../Documents/Application
225 225
226ZSeifs beidz darbu.</translation> 226ZSeifs beidz darbu.</translation>
227 </message> 227 </message>
228 <message> 228 <message>
229 <source>Can&apos;t create directory 229 <source>Can&apos;t create directory
230%1 230%1
231 231
232ZSafe will now exit.</source> 232ZSafe will now exit.</source>
233 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 233 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
234%1 234%1
235 235
236ZSeifs beidz darbu.</translation> 236ZSeifs beidz darbu.</translation>
237 </message> 237 </message>
238 <message> 238 <message>
239 <source>Can&apos;t create directory 239 <source>Can&apos;t create directory
240...//Documents/application/zsafe 240...//Documents/application/zsafe
241 241
242ZSafe will now exit.</source> 242ZSafe will now exit.</source>
243 <translation>Nevaru izveidot direktoriju 243 <translation type="obsolete">Nevaru izveidot direktoriju
244../Documents/Application/zsafe 244../Documents/Application/zsafe
245 245
246ZSeifs beidz darbu.</translation> 246ZSeifs beidz darbu.</translation>
247 </message> 247 </message>
248 <message> 248 <message>
249 <source>&amp;New document</source> 249 <source>&amp;New document</source>
250 <translation>&amp;Jauns dokuments</translation> 250 <translation>&amp;Jauns dokuments</translation>
251 </message> 251 </message>
252 <message> 252 <message>
253 <source>&amp;Open document</source> 253 <source>&amp;Open document</source>
254 <translation>&amp;Atvērt dokumentu</translation> 254 <translation>&amp;Atvērt dokumentu</translation>
255 </message> 255 </message>
256 <message> 256 <message>
257 <source>&amp;Save document as ..</source> 257 <source>&amp;Save document as ..</source>
258 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu kā ..</translation> 258 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu kā ..</translation>
259 </message> 259 </message>
260 <message> 260 <message>
261 <source>&amp;Save document</source> 261 <source>&amp;Save document</source>
262 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu</translation> 262 <translation>&amp;Saglabāt dokumentu</translation>
263 </message> 263 </message>
264 <message> 264 <message>
265 <source>S&amp;ave document with new Password</source> 265 <source>S&amp;ave document with new Password</source>
266 <translation>S&amp;aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation> 266 <translation>S&amp;aglabāt dokumentu ar jaunu Paroli</translation>
267 </message> 267 </message>
268 <message> 268 <message>
269 <source>&amp;Export text file</source> 269 <source>&amp;Export text file</source>
270 <translation>&amp;Eksportēt teksta failu</translation> 270 <translation>&amp;Eksportēt teksta failu</translation>
271 </message> 271 </message>
272 <message> 272 <message>
273 <source>&amp;Import text file</source> 273 <source>&amp;Import text file</source>
274 <translation>&amp;Importēt teksta failu</translation> 274 <translation>&amp;Importēt teksta failu</translation>
275 </message> 275 </message>
@@ -358,77 +358,77 @@ ZSeifs beidz darbu.</translation>
358 <translation>Lauks 2</translation> 358 <translation>Lauks 2</translation>
359 </message> 359 </message>
360 <message> 360 <message>
361 <source>Field 3</source> 361 <source>Field 3</source>
362 <translation>Lauks 3</translation> 362 <translation>Lauks 3</translation>
363 </message> 363 </message>
364 <message> 364 <message>
365 <source>Comment</source> 365 <source>Comment</source>
366 <translation>Komentārs</translation> 366 <translation>Komentārs</translation>
367 </message> 367 </message>
368 <message> 368 <message>
369 <source>Field 4</source> 369 <source>Field 4</source>
370 <translation>Lauks 4</translation> 370 <translation>Lauks 4</translation>
371 </message> 371 </message>
372 <message> 372 <message>
373 <source>Field 5</source> 373 <source>Field 5</source>
374 <translation>Lauks 5</translation> 374 <translation>Lauks 5</translation>
375 </message> 375 </message>
376 <message> 376 <message>
377 <source></source> 377 <source></source>
378 <translation></translation> 378 <translation></translation>
379 </message> 379 </message>
380 <message> 380 <message>
381 <source>Do you want to delete?</source> 381 <source>Do you want to delete?</source>
382 <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation> 382 <translation>Vai vēlaties dzēst?</translation>
383 </message> 383 </message>
384 <message> 384 <message>
385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source> 385 <source>D&amp;on&apos;t Delete</source>
386 <translation>N&amp;edzēst</translation> 386 <translation>N&amp;edzēst</translation>
387 </message> 387 </message>
388 <message> 388 <message>
389 <source>Edit Entry</source> 389 <source>Edit Entry</source>
390 <translation>Labot Ierakstu</translation> 390 <translation type="obsolete">Labot Ierakstu</translation>
391 </message> 391 </message>
392 <message> 392 <message>
393 <source>Username</source> 393 <source>Username</source>
394 <translation>Lietotājs</translation> 394 <translation>Lietotājs</translation>
395 </message> 395 </message>
396 <message> 396 <message>
397 <source>Password</source> 397 <source>Password</source>
398 <translation>Parole</translation> 398 <translation>Parole</translation>
399 </message> 399 </message>
400 <message> 400 <message>
401 <source>New Entry</source> 401 <source>New Entry</source>
402 <translation>Jauns Ieraksts</translation> 402 <translation type="obsolete">Jauns Ieraksts</translation>
403 </message> 403 </message>
404 <message> 404 <message>
405 <source>Entry name must be different 405 <source>Entry name must be different
406from the category name.</source> 406from the category name.</source>
407 <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam 407 <translation>Ieraksta nosaukmam jābūt atšķirīgam
408no kategorias nosaukuma.</translation> 408no kategorias nosaukuma.</translation>
409 </message> 409 </message>
410 <message> 410 <message>
411 <source>Search</source> 411 <source>Search</source>
412 <translation>Meklēt</translation> 412 <translation>Meklēt</translation>
413 </message> 413 </message>
414 <message> 414 <message>
415 <source>Entry not found</source> 415 <source>Entry not found</source>
416 <translation>Ieraksts nav atrasts</translation> 416 <translation>Ieraksts nav atrasts</translation>
417 </message> 417 </message>
418 <message> 418 <message>
419 <source>&amp;OK</source> 419 <source>&amp;OK</source>
420 <translation>&amp;Labi</translation> 420 <translation>&amp;Labi</translation>
421 </message> 421 </message>
422 <message> 422 <message>
423 <source>All</source> 423 <source>All</source>
424 <translation>Visi</translation> 424 <translation>Visi</translation>
425 </message> 425 </message>
426 <message> 426 <message>
427 <source>Text</source> 427 <source>Text</source>
428 <translation>Teksts</translation> 428 <translation>Teksts</translation>
429 </message> 429 </message>
430 <message> 430 <message>
431 <source>Remove text file</source> 431 <source>Remove text file</source>
432 <translation>Izņemt teksta failu</translation> 432 <translation>Izņemt teksta failu</translation>
433 </message> 433 </message>
434 <message> 434 <message>
@@ -536,72 +536,108 @@ pirms turpināšānas?</translation>
536 <message> 536 <message>
537 <source>Password file saved.</source> 537 <source>Password file saved.</source>
538 <translation>Paroles fails saglabāts.</translation> 538 <translation>Paroles fails saglabāts.</translation>
539 </message> 539 </message>
540 <message> 540 <message>
541 <source>Do you want to save 541 <source>Do you want to save
542before exiting?</source> 542before exiting?</source>
543 <translation>Vai vēlaties saglabāt 543 <translation>Vai vēlaties saglabāt
544pirms iziešanas?</translation> 544pirms iziešanas?</translation>
545 </message> 545 </message>
546 <message> 546 <message>
547 <source>S&amp;ave with 547 <source>S&amp;ave with
548new 548new
549password</source> 549password</source>
550 <translation>S&amp;aglabāt ar 550 <translation>S&amp;aglabāt ar
551jaunu 551jaunu
552paroli</translation> 552paroli</translation>
553 </message> 553 </message>
554 <message> 554 <message>
555 <source>Category</source> 555 <source>Category</source>
556 <translation>Kategorija</translation> 556 <translation>Kategorija</translation>
557 </message> 557 </message>
558 <message> 558 <message>
559 <source>Wait dialog</source> 559 <source>Wait dialog</source>
560 <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation> 560 <translation>Gaidīšanas Dialogs</translation>
561 </message> 561 </message>
562 <message> 562 <message>
563 <source>Gathering icons...</source> 563 <source>Gathering icons...</source>
564 <translation>Savācu Ikonas...</translation> 564 <translation>Savācu Ikonas...</translation>
565 </message> 565 </message>
566 <message> 566 <message>
567 <source>Create new ZSafe document</source> 567 <source>Create new ZSafe document</source>
568 <translation>Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation> 568 <translation type="obsolete">Veidoju jaunu ZSefa dokumentu</translation>
569 </message> 569 </message>
570 <message> 570 <message>
571 <source>Now you have to enter 571 <source>Now you have to enter
572a password twice for your 572a password twice for your
573newly created document.</source> 573newly created document.</source>
574 <translation>Tagad jūs variet ievadīt 574 <translation>Tagad jūs variet ievadīt
575jūsu jaunizveidotā dokumenta 575jūsu jaunizveidotā dokumenta
576paroli divas reizes.</translation> 576paroli divas reizes.</translation>
577 </message> 577 </message>
578 <message> 578 <message>
579 <source>Open ZSafe document</source> 579 <source>Open ZSafe document</source>
580 <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation> 580 <translation>Atvērt ZSefa dokumentu</translation>
581 </message> 581 </message>
582 <message> 582 <message>
583 <source>Save ZSafe document as..</source> 583 <source>Save ZSafe document as..</source>
584 <translation>Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation> 584 <translation type="obsolete">Saglabāt ZSeifa dokumentu kā..</translation>
585 </message> 585 </message>
586 <message> 586 <message>
587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source> 587 <source>Zaurus Password Manager&lt;br&gt;</source>
588 <translation>Zaurus Paroļu Menedžeris&lt;br&gt;</translation> 588 <translation type="obsolete">Zaurus Paroļu Menedžeris&lt;br&gt;</translation>
589 </message> 589 </message>
590 <message> 590 <message>
591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source> 591 <source>ZSafe version 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</source>
592 <translation>Zseifs versija 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation> 592 <translation type="obsolete">Zseifs versija 2.1.2-jv01b&lt;br&gt;</translation>
593 </message> 593 </message>
594 <message> 594 <message>
595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source> 595 <source>by Carsten Schneider&lt;br&gt;</source>
596 <translation>autors Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation> 596 <translation type="obsolete">autors Carsten Schneider&lt;br&gt;</translation>
597 </message> 597 </message>
598 <message> 598 <message>
599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source> 599 <source>Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;</source>
600 <translation>Tulkojis: Gints Polis&lt;br&gt;</translation> 600 <translation type="obsolete">Tulkojis: Gints Polis&lt;br&gt;</translation>
601 </message> 601 </message>
602 <message> 602 <message>
603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source> 603 <source>ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;</source>
604 <translation>ZSafe versija 2.1.2&lt;br&gt;</translation> 604 <translation type="obsolete">ZSafe versija 2.1.2&lt;br&gt;</translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>&lt;P&gt;Can&apos;t create directory %1&lt;/P&gt;&lt;P&gt;ZSafe will now exit.&lt;/P&gt;</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>ZSafe: </source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>&lt;P&gt;No document defined. You have to create a new document&lt;/P&gt;</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;P&gt;You must create a new document first. Ok to create?&lt;/P&gt;</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&lt;html&gt;&lt;body&gt;&lt;div align=center&gt;&lt;b&gt;Zaurus Password Manager&lt;br&gt;ZSafe version 2.1.2&lt;br&gt;&lt;/b&gt;by Carsten Schneider&lt;br&gt;zcarsten@gmx.net&lt;br&gt;http://z-soft.z-portal.info/zsafe&lt;br&gt;Translations by Robert Ernst&lt;br&gt;robert.ernst@linux-solutions.at&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/div&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Copy to Clipboard</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Edit</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Show Info</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>Cancel</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message> 641 </message>
606</context> 642</context>
607</TS> 643</TS>
diff --git a/i18n/lv/zsame.ts b/i18n/lv/zsame.ts
new file mode 100644
index 0000000..d134e06
--- a/dev/null
+++ b/i18n/lv/zsame.ts
@@ -0,0 +1,29 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>ZSameWidget</name>
4 <message>
5 <source>ZSame</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>New Game</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Restart This Board</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Undo</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Quit</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Game</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28</context>
29</TS>