-rw-r--r-- | i18n/mk/addressbook.ts | 247 |
1 files changed, 0 insertions, 247 deletions
diff --git a/i18n/mk/addressbook.ts b/i18n/mk/addressbook.ts index 66da691..a229b0d 100644 --- a/i18n/mk/addressbook.ts +++ b/i18n/mk/addressbook.ts | |||
@@ -30,70 +30,2 @@ | |||
30 | <message> | 30 | <message> |
31 | <source>Contact</source> | ||
32 | <translation type="obsolete">Контакт</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>View</source> | ||
36 | <translation type="obsolete">Преглед</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>List</source> | ||
40 | <translation type="obsolete">Листа</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Card</source> | ||
44 | <translation type="obsolete">Катичка</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>New</source> | ||
48 | <translation type="obsolete">Ново</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Edit</source> | ||
52 | <translation type="obsolete">Уреди</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Delete</source> | ||
56 | <translation type="obsolete">Избриши</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Find</source> | ||
60 | <translation type="obsolete">Пронајди</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Start Search</source> | ||
64 | <translation type="obsolete">Започни Пребарување</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Close Find</source> | ||
68 | <translation type="obsolete">Затвори Пребарување</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Write Mail To</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Напиши е-порака до</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Beam Entry</source> | ||
76 | <translation type="obsolete">Пренеси запис</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Import vCard</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Вметни вКаричка</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Export vCard</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Извези вКаричка</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>My Personal Details</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">Мои лични детали</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Save all Data</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Сними ги сите податоци</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Config</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">Конфигурација</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>You have to select a contact !</source> | 31 | <source>You have to select a contact !</source> |
@@ -144,6 +76,2 @@ | |||
144 | <message> | 76 | <message> |
145 | <source>Edit Address</source> | ||
146 | <translation type="obsolete">Уреди Адреса</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Edit My Personal Details</source> | 77 | <source>Edit My Personal Details</source> |
@@ -181,6 +109,2 @@ Quit anyway?</source> | |||
181 | <message> | 109 | <message> |
182 | <source>Cards</source> | ||
183 | <translation type="obsolete">Катички</translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | <message> | ||
186 | <source>All</source> | 110 | <source>All</source> |
@@ -189,6 +113,2 @@ Quit anyway?</source> | |||
189 | <message> | 113 | <message> |
190 | <source>Unfiled</source> | ||
191 | <translation type="obsolete">Не е внесено</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Edit Contact</source> | 114 | <source>Edit Contact</source> |
@@ -1396,169 +1316,2 @@ SHARP основниот ROM. | |||
1396 | </context> | 1316 | </context> |
1397 | <context> | ||
1398 | <name>QObject</name> | ||
1399 | <message> | ||
1400 | <source>Name Title</source> | ||
1401 | <translation type="obsolete">Име/Наслов</translation> | ||
1402 | </message> | ||
1403 | <message> | ||
1404 | <source>First Name</source> | ||
1405 | <translation type="obsolete">Име</translation> | ||
1406 | </message> | ||
1407 | <message> | ||
1408 | <source>Middle Name</source> | ||
1409 | <translation type="obsolete">средно име</translation> | ||
1410 | </message> | ||
1411 | <message> | ||
1412 | <source>Last Name</source> | ||
1413 | <translation type="obsolete">Презиме</translation> | ||
1414 | </message> | ||
1415 | <message> | ||
1416 | <source>Suffix</source> | ||
1417 | <translation type="obsolete">Суфикс</translation> | ||
1418 | </message> | ||
1419 | <message> | ||
1420 | <source>File As</source> | ||
1421 | <translation type="obsolete">Сними како</translation> | ||
1422 | </message> | ||
1423 | <message> | ||
1424 | <source>Job Title</source> | ||
1425 | <translation type="obsolete">Работно Место</translation> | ||
1426 | </message> | ||
1427 | <message> | ||
1428 | <source>Department</source> | ||
1429 | <translation type="obsolete">Одделение/Сектор</translation> | ||
1430 | </message> | ||
1431 | <message> | ||
1432 | <source>Company</source> | ||
1433 | <translation type="obsolete">Компанија</translation> | ||
1434 | </message> | ||
1435 | <message> | ||
1436 | <source>Business Phone</source> | ||
1437 | <translation type="obsolete">Тел. на работа</translation> | ||
1438 | </message> | ||
1439 | <message> | ||
1440 | <source>Business Fax</source> | ||
1441 | <translation type="obsolete">Факс на работа</translation> | ||
1442 | </message> | ||
1443 | <message> | ||
1444 | <source>Business Mobile</source> | ||
1445 | <translation type="obsolete">Службен мобилен</translation> | ||
1446 | </message> | ||
1447 | <message> | ||
1448 | <source>Default Email</source> | ||
1449 | <translation type="obsolete">Адреса за електронска пошта (основна)</translation> | ||
1450 | </message> | ||
1451 | <message> | ||
1452 | <source>Emails</source> | ||
1453 | <translation type="obsolete">Останати адреси за електронска пошта</translation> | ||
1454 | </message> | ||
1455 | <message> | ||
1456 | <source>Home Phone</source> | ||
1457 | <translation type="obsolete">Домашен телефон</translation> | ||
1458 | </message> | ||
1459 | <message> | ||
1460 | <source>Home Fax</source> | ||
1461 | <translation type="obsolete">Домашен факс</translation> | ||
1462 | </message> | ||
1463 | <message> | ||
1464 | <source>Home Mobile</source> | ||
1465 | <translation type="obsolete">Приватен Мобилен</translation> | ||
1466 | </message> | ||
1467 | <message> | ||
1468 | <source>Business Street</source> | ||
1469 | <translation type="obsolete">Улица на фирмата</translation> | ||
1470 | </message> | ||
1471 | <message> | ||
1472 | <source>Business City</source> | ||
1473 | <translation type="obsolete">Град на фирмата</translation> | ||
1474 | </message> | ||
1475 | <message> | ||
1476 | <source>Business State</source> | ||
1477 | <translation type="obsolete">Република на Фирмата</translation> | ||
1478 | </message> | ||
1479 | <message> | ||
1480 | <source>Business Zip</source> | ||
1481 | <translation type="obsolete">Поштенски код на Фирмата</translation> | ||
1482 | </message> | ||
1483 | <message> | ||
1484 | <source>Business Country</source> | ||
1485 | <translation type="obsolete">Држава на фирмата</translation> | ||
1486 | </message> | ||
1487 | <message> | ||
1488 | <source>Business Pager</source> | ||
1489 | <translation type="obsolete">Службен Пејџер</translation> | ||
1490 | </message> | ||
1491 | <message> | ||
1492 | <source>Business WebPage</source> | ||
1493 | <translation type="obsolete">Интернет страница на фирмата</translation> | ||
1494 | </message> | ||
1495 | <message> | ||
1496 | <source>Office</source> | ||
1497 | <translation type="obsolete">Канцеларија</translation> | ||
1498 | </message> | ||
1499 | <message> | ||
1500 | <source>Profession</source> | ||
1501 | <translation type="obsolete">Професија</translation> | ||
1502 | </message> | ||
1503 | <message> | ||
1504 | <source>Assistant</source> | ||
1505 | <translation type="obsolete">Асистент</translation> | ||
1506 | </message> | ||
1507 | <message> | ||
1508 | <source>Manager</source> | ||
1509 | <translation type="obsolete">Раководител/менаџер</translation> | ||
1510 | </message> | ||
1511 | <message> | ||
1512 | <source>Home Street</source> | ||
1513 | <translation type="obsolete">Улица</translation> | ||
1514 | </message> | ||
1515 | <message> | ||
1516 | <source>Home City</source> | ||
1517 | <translation type="obsolete">Град</translation> | ||
1518 | </message> | ||
1519 | <message> | ||
1520 | <source>Home State</source> | ||
1521 | <translation type="obsolete">Република</translation> | ||
1522 | </message> | ||
1523 | <message> | ||
1524 | <source>Home Zip</source> | ||
1525 | <translation type="obsolete">Поштенски код</translation> | ||
1526 | </message> | ||
1527 | <message> | ||
1528 | <source>Home Country</source> | ||
1529 | <translation type="obsolete">Држава</translation> | ||
1530 | </message> | ||
1531 | <message> | ||
1532 | <source>Home Web Page</source> | ||
1533 | <translation type="obsolete">Интернет страница</translation> | ||
1534 | </message> | ||
1535 | <message> | ||
1536 | <source>Spouse</source> | ||
1537 | <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга</translation> | ||
1538 | </message> | ||
1539 | <message> | ||
1540 | <source>Gender</source> | ||
1541 | <translation type="obsolete">пол</translation> | ||
1542 | </message> | ||
1543 | <message> | ||
1544 | <source>Birthday</source> | ||
1545 | <translation type="obsolete">Роденден</translation> | ||
1546 | </message> | ||
1547 | <message> | ||
1548 | <source>Anniversary</source> | ||
1549 | <translation type="obsolete">Годишнина</translation> | ||
1550 | </message> | ||
1551 | <message> | ||
1552 | <source>Nickname</source> | ||
1553 | <translation type="obsolete">Надимак</translation> | ||
1554 | </message> | ||
1555 | <message> | ||
1556 | <source>Children</source> | ||
1557 | <translation type="obsolete">Деца</translation> | ||
1558 | </message> | ||
1559 | <message> | ||
1560 | <source>Notes</source> | ||
1561 | <translation type="obsolete">Забелешки</translation> | ||
1562 | </message> | ||
1563 | </context> | ||
1564 | </TS> | 1317 | </TS> |