-rw-r--r-- | i18n/mk/advancedfm.ts | 360 |
1 files changed, 360 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/advancedfm.ts b/i18n/mk/advancedfm.ts new file mode 100644 index 0000000..8df713f --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/advancedfm.ts | |||
@@ -0,0 +1,360 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>AdvancedFm</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Note</source> | ||
6 | <translation>Забелешка</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>That directory does not exist</source> | ||
10 | <translation>Директориумот не постои</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Advanced FileManager | ||
14 | is copyright 2002-2003 by | ||
15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
16 | and is licensed by the GPL</source> | ||
17 | <translation>Менаџер на Датотеки | ||
18 | copyright 2002-2003 од | ||
19 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
20 | и лиценциран под GPL лиценца</translation> | ||
21 | </message> | ||
22 | <message> | ||
23 | <source>Show Hidden Files</source> | ||
24 | <translation>Прикажи сокриени датотеки</translation> | ||
25 | </message> | ||
26 | <message> | ||
27 | <source>Change Directory</source> | ||
28 | <translation>Промени директориум</translation> | ||
29 | </message> | ||
30 | <message> | ||
31 | <source>Execute</source> | ||
32 | <translation>Изврши</translation> | ||
33 | </message> | ||
34 | <message> | ||
35 | <source>Open as text</source> | ||
36 | <translation>Отвори како текст</translation> | ||
37 | </message> | ||
38 | <message> | ||
39 | <source>Actions</source> | ||
40 | <translation>Акции</translation> | ||
41 | </message> | ||
42 | <message> | ||
43 | <source>Make Directory</source> | ||
44 | <translation>Креирај Директориум</translation> | ||
45 | </message> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Make Symlink</source> | ||
48 | <translation>Мреирај Симболичка врска</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Rename</source> | ||
52 | <translation>Преименувај</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Copy</source> | ||
56 | <translation>Копирај</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Copy As</source> | ||
60 | <translation>Копирај како</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Copy Same Dir</source> | ||
64 | <translation>Копирај ист директориум</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>Move</source> | ||
68 | <translation>Премести</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Delete</source> | ||
72 | <translation>Избриши</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source>Add To Documents</source> | ||
76 | <translation>Додај во документи</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Run Command</source> | ||
80 | <translation>Изврши команда</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>File Info</source> | ||
84 | <translation>Податоци за датотека</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>Set Permissions</source> | ||
88 | <translation>Постави правила</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>Properties</source> | ||
92 | <translation>Својства</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Beam File</source> | ||
96 | <translation>Пренеси датотека</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>AdvancedFm</source> | ||
100 | <translation>Напреден Фајл Менаџер</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Cannot remove current directory | ||
104 | from bookmarks. | ||
105 | It is not bookmarked!</source> | ||
106 | <translation>Неможе да се пренесе | ||
107 | тековниот директориум од листата на линкови | ||
108 | Директорумот не е во листата на линкови!</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>File</source> | ||
112 | <translation>Датотека</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>View</source> | ||
116 | <translation>Преглед</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>File Search</source> | ||
120 | <translation>Преберување на датотеки</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Run Command with Output</source> | ||
124 | <translation>Извеши команда со излезни податоци</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Select All</source> | ||
128 | <translation>Избери се</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Switch to Local</source> | ||
132 | <translation>Префрлисе на локална листа</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Switch to Remote</source> | ||
136 | <translation>Префрли се на Далечинска листа | ||
137 | </translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Bookmark Directory</source> | ||
141 | <translation>Стави директориум во листа на линкови</translation> | ||
142 | </message> | ||
143 | <message> | ||
144 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | ||
145 | <translation>Отстрани го тековниот директориум од листа на линкови</translation> | ||
146 | </message> | ||
147 | <message> | ||
148 | <source>Size</source> | ||
149 | <translation>Големина</translation> | ||
150 | </message> | ||
151 | <message> | ||
152 | <source>Date</source> | ||
153 | <translation>Датум</translation> | ||
154 | </message> | ||
155 | <message> | ||
156 | <source>1</source> | ||
157 | <translation>1</translation> | ||
158 | </message> | ||
159 | <message> | ||
160 | <source>2</source> | ||
161 | <translation>2</translation> | ||
162 | </message> | ||
163 | <message> | ||
164 | <source>Really delete | ||
165 | %1 files?</source> | ||
166 | <translation>Да избришам | ||
167 | %1 датотеки?</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Yes</source> | ||
171 | <translation>Да</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>No</source> | ||
175 | <translation>Не</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>Delete Directory?</source> | ||
179 | <translation>Избриши директориум?</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>Really delete %1 | ||
183 | and all it's contents ?</source> | ||
184 | <translation>Избриши %1 | ||
185 | и неговата содржина?</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Really delete | ||
189 | %1?</source> | ||
190 | <translation>Избриши | ||
191 | %1?</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Really copy | ||
195 | %1 files?</source> | ||
196 | <translation>Копирај | ||
197 | %1 датотеки?</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>File Exists!</source> | ||
201 | <translation>Датотеката постои!</translation> | ||
202 | </message> | ||
203 | <message> | ||
204 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
205 | <translation>%1 посоти. Да ја препишам?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
209 | <translation>Неможе да се копира %1 во %2</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source> | ||
213 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
214 | <translation> | ||
215 | посоти. Да ја препишам?</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Could not copy | ||
219 | </source> | ||
220 | <translation>Неможе да се копиа | ||
221 | </translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>to | ||
225 | </source> | ||
226 | <translation>во</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Copy </source> | ||
230 | <translation type="unfinished">Копирај</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source> As</source> | ||
234 | <translation type="unfinished">Како</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source> already exists. | ||
238 | Do you really want to delete it?</source> | ||
239 | <translation>веќе постои.Да ја избришам?</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Could not move | ||
243 | </source> | ||
244 | <translation>Не може да се премести</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>AdvancedFm Output</source> | ||
248 | <translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation> | ||
249 | </message> | ||
250 | <message> | ||
251 | <source>Advancedfm Beam out</source> | ||
252 | <translation>Пренос од Напреден Фајл Менаџер</translation> | ||
253 | </message> | ||
254 | <message> | ||
255 | <source>Ir sent.</source> | ||
256 | <translation>пратено.</translation> | ||
257 | </message> | ||
258 | <message> | ||
259 | <source>Ok</source> | ||
260 | <translation>Ок</translation> | ||
261 | </message> | ||
262 | <message> | ||
263 | <source>Error</source> | ||
264 | <translation>Грешка</translation> | ||
265 | </message> | ||
266 | <message> | ||
267 | <source>Could not rename</source> | ||
268 | <translation>Неможе да се преименува</translation> | ||
269 | </message> | ||
270 | </context> | ||
271 | <context> | ||
272 | <name>Output</name> | ||
273 | <message> | ||
274 | <source>Output</source> | ||
275 | <translation>Излез</translation> | ||
276 | </message> | ||
277 | <message> | ||
278 | <source>Save output to file (name only)</source> | ||
279 | <translation>Сними го излезот во датотека (само име)</translation> | ||
280 | </message> | ||
281 | <message> | ||
282 | <source>Process could not start</source> | ||
283 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
284 | </message> | ||
285 | <message> | ||
286 | <source>Error | ||
287 | </source> | ||
288 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source> | ||
292 | Finished | ||
293 | </source> | ||
294 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
295 | </message> | ||
296 | </context> | ||
297 | <context> | ||
298 | <name>filePermissions</name> | ||
299 | <message> | ||
300 | <source>Set File Permissions</source> | ||
301 | <translation>Постави дозволи на датотека</translation> | ||
302 | </message> | ||
303 | <message> | ||
304 | <source>Set file permissions for:</source> | ||
305 | <translation>Постави дозволи на датотека за:</translation> | ||
306 | </message> | ||
307 | <message> | ||
308 | <source>owner</source> | ||
309 | <translation>Сопственик</translation> | ||
310 | </message> | ||
311 | <message> | ||
312 | <source>group</source> | ||
313 | <translation>Група</translation> | ||
314 | </message> | ||
315 | <message> | ||
316 | <source>others</source> | ||
317 | <translation>останати</translation> | ||
318 | </message> | ||
319 | <message> | ||
320 | <source>Owner</source> | ||
321 | <translation>Сопственик</translation> | ||
322 | </message> | ||
323 | <message> | ||
324 | <source>Group</source> | ||
325 | <translation>Група</translation> | ||
326 | </message> | ||
327 | <message> | ||
328 | <source>read</source> | ||
329 | <translation>чиање</translation> | ||
330 | </message> | ||
331 | <message> | ||
332 | <source>write</source> | ||
333 | <translation>запишување</translation> | ||
334 | </message> | ||
335 | <message> | ||
336 | <source>execute</source> | ||
337 | <translation>извршување</translation> | ||
338 | </message> | ||
339 | <message> | ||
340 | <source>Warning</source> | ||
341 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
342 | </message> | ||
343 | <message> | ||
344 | <source>Error- no user</source> | ||
345 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
346 | </message> | ||
347 | <message> | ||
348 | <source>Error- no group</source> | ||
349 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
350 | </message> | ||
351 | <message> | ||
352 | <source>Error setting ownership or group</source> | ||
353 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
354 | </message> | ||
355 | <message> | ||
356 | <source>Error setting mode</source> | ||
357 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
358 | </message> | ||
359 | </context> | ||
360 | </TS> | ||