-rw-r--r-- | i18n/mk/advancedfm.ts | 90 |
1 files changed, 0 insertions, 90 deletions
diff --git a/i18n/mk/advancedfm.ts b/i18n/mk/advancedfm.ts index f15c742..3598d96 100644 --- a/i18n/mk/advancedfm.ts +++ b/i18n/mk/advancedfm.ts | |||
@@ -1,46 +1,32 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | 1 | <!DOCTYPE TS><TS> |
2 | <context> | 2 | <context> |
3 | <name>AdvancedFm</name> | 3 | <name>AdvancedFm</name> |
4 | <message> | 4 | <message> |
5 | <source>Note</source> | 5 | <source>Note</source> |
6 | <translation>Забелешка</translation> | 6 | <translation>Забелешка</translation> |
7 | </message> | 7 | </message> |
8 | <message> | 8 | <message> |
9 | <source>That directory does not exist</source> | ||
10 | <translation type="obsolete">Директориумот не постои</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Advanced FileManager | ||
14 | is copyright 2002-2003 by | ||
15 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
16 | and is licensed by the GPL</source> | ||
17 | <translation type="obsolete">Менаџер на Датотеки | ||
18 | copyright 2002-2003 од | ||
19 | L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | ||
20 | и лиценциран под GPL лиценца</translation> | ||
21 | </message> | ||
22 | <message> | ||
23 | <source>Show Hidden Files</source> | 9 | <source>Show Hidden Files</source> |
24 | <translation>Прикажи сокриени датотеки</translation> | 10 | <translation>Прикажи сокриени датотеки</translation> |
25 | </message> | 11 | </message> |
26 | <message> | 12 | <message> |
27 | <source>Change Directory</source> | 13 | <source>Change Directory</source> |
28 | <translation>Промени директориум</translation> | 14 | <translation>Промени директориум</translation> |
29 | </message> | 15 | </message> |
30 | <message> | 16 | <message> |
31 | <source>Execute</source> | 17 | <source>Execute</source> |
32 | <translation>Изврши</translation> | 18 | <translation>Изврши</translation> |
33 | </message> | 19 | </message> |
34 | <message> | 20 | <message> |
35 | <source>Open as text</source> | 21 | <source>Open as text</source> |
36 | <translation>Отвори како текст</translation> | 22 | <translation>Отвори како текст</translation> |
37 | </message> | 23 | </message> |
38 | <message> | 24 | <message> |
39 | <source>Actions</source> | 25 | <source>Actions</source> |
40 | <translation>Акции</translation> | 26 | <translation>Акции</translation> |
41 | </message> | 27 | </message> |
42 | <message> | 28 | <message> |
43 | <source>Make Directory</source> | 29 | <source>Make Directory</source> |
44 | <translation>Креирај Директориум</translation> | 30 | <translation>Креирај Директориум</translation> |
45 | </message> | 31 | </message> |
46 | <message> | 32 | <message> |
@@ -79,192 +65,116 @@ L.J.Potter<llornkcor@handhelds.org> | |||
79 | <source>Run Command</source> | 65 | <source>Run Command</source> |
80 | <translation>Изврши команда</translation> | 66 | <translation>Изврши команда</translation> |
81 | </message> | 67 | </message> |
82 | <message> | 68 | <message> |
83 | <source>File Info</source> | 69 | <source>File Info</source> |
84 | <translation>Податоци за датотека</translation> | 70 | <translation>Податоци за датотека</translation> |
85 | </message> | 71 | </message> |
86 | <message> | 72 | <message> |
87 | <source>Set Permissions</source> | 73 | <source>Set Permissions</source> |
88 | <translation>Постави правила</translation> | 74 | <translation>Постави правила</translation> |
89 | </message> | 75 | </message> |
90 | <message> | 76 | <message> |
91 | <source>Properties</source> | 77 | <source>Properties</source> |
92 | <translation>Својства</translation> | 78 | <translation>Својства</translation> |
93 | </message> | 79 | </message> |
94 | <message> | 80 | <message> |
95 | <source>Beam File</source> | 81 | <source>Beam File</source> |
96 | <translation>Пренеси датотека</translation> | 82 | <translation>Пренеси датотека</translation> |
97 | </message> | 83 | </message> |
98 | <message> | 84 | <message> |
99 | <source>AdvancedFm</source> | 85 | <source>AdvancedFm</source> |
100 | <translation>Напреден Фајл Менаџер</translation> | 86 | <translation>Напреден Фајл Менаџер</translation> |
101 | </message> | 87 | </message> |
102 | <message> | 88 | <message> |
103 | <source>Cannot remove current directory | ||
104 | from bookmarks. | ||
105 | It is not bookmarked!</source> | ||
106 | <translation type="obsolete">Неможе да се пренесе | ||
107 | тековниот директориум од листата на линкови | ||
108 | Директорумот не е во листата на линкови!</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source>File</source> | 89 | <source>File</source> |
112 | <translation>Датотека</translation> | 90 | <translation>Датотека</translation> |
113 | </message> | 91 | </message> |
114 | <message> | 92 | <message> |
115 | <source>View</source> | 93 | <source>View</source> |
116 | <translation>Преглед</translation> | 94 | <translation>Преглед</translation> |
117 | </message> | 95 | </message> |
118 | <message> | 96 | <message> |
119 | <source>File Search</source> | 97 | <source>File Search</source> |
120 | <translation>Преберување на датотеки</translation> | 98 | <translation>Преберување на датотеки</translation> |
121 | </message> | 99 | </message> |
122 | <message> | 100 | <message> |
123 | <source>Run Command with Output</source> | 101 | <source>Run Command with Output</source> |
124 | <translation>Извеши команда со излезни податоци</translation> | 102 | <translation>Извеши команда со излезни податоци</translation> |
125 | </message> | 103 | </message> |
126 | <message> | 104 | <message> |
127 | <source>Select All</source> | 105 | <source>Select All</source> |
128 | <translation>Избери се</translation> | 106 | <translation>Избери се</translation> |
129 | </message> | 107 | </message> |
130 | <message> | 108 | <message> |
131 | <source>Switch to Local</source> | ||
132 | <translation type="obsolete">Префрлисе на локална листа</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Switch to Remote</source> | ||
136 | <translation type="obsolete">Префрли се на Далечинска листа | ||
137 | </translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Bookmark Directory</source> | 109 | <source>Bookmark Directory</source> |
141 | <translation>Стави директориум во листа на линкови</translation> | 110 | <translation>Стави директориум во листа на линкови</translation> |
142 | </message> | 111 | </message> |
143 | <message> | 112 | <message> |
144 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> | 113 | <source>Remove Current Directory from Bookmarks</source> |
145 | <translation>Отстрани го тековниот директориум од листа на линкови</translation> | 114 | <translation>Отстрани го тековниот директориум од листа на линкови</translation> |
146 | </message> | 115 | </message> |
147 | <message> | 116 | <message> |
148 | <source>Size</source> | 117 | <source>Size</source> |
149 | <translation>Големина</translation> | 118 | <translation>Големина</translation> |
150 | </message> | 119 | </message> |
151 | <message> | 120 | <message> |
152 | <source>Date</source> | 121 | <source>Date</source> |
153 | <translation>Датум</translation> | 122 | <translation>Датум</translation> |
154 | </message> | 123 | </message> |
155 | <message> | 124 | <message> |
156 | <source>1</source> | 125 | <source>1</source> |
157 | <translation>1</translation> | 126 | <translation>1</translation> |
158 | </message> | 127 | </message> |
159 | <message> | 128 | <message> |
160 | <source>2</source> | 129 | <source>2</source> |
161 | <translation>2</translation> | 130 | <translation>2</translation> |
162 | </message> | 131 | </message> |
163 | <message> | 132 | <message> |
164 | <source>Really delete | ||
165 | %1 files?</source> | ||
166 | <translation type="obsolete">Да избришам | ||
167 | %1 датотеки?</translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source>Yes</source> | 133 | <source>Yes</source> |
171 | <translation>Да</translation> | 134 | <translation>Да</translation> |
172 | </message> | 135 | </message> |
173 | <message> | 136 | <message> |
174 | <source>No</source> | 137 | <source>No</source> |
175 | <translation>Не</translation> | 138 | <translation>Не</translation> |
176 | </message> | 139 | </message> |
177 | <message> | 140 | <message> |
178 | <source>Delete Directory?</source> | 141 | <source>Delete Directory?</source> |
179 | <translation>Избриши директориум?</translation> | 142 | <translation>Избриши директориум?</translation> |
180 | </message> | 143 | </message> |
181 | <message> | 144 | <message> |
182 | <source>Really delete %1 | ||
183 | and all it's contents ?</source> | ||
184 | <translation type="obsolete">Избриши %1 | ||
185 | и неговата содржина?</translation> | ||
186 | </message> | ||
187 | <message> | ||
188 | <source>Really delete | ||
189 | %1?</source> | ||
190 | <translation type="obsolete">Избриши | ||
191 | %1?</translation> | ||
192 | </message> | ||
193 | <message> | ||
194 | <source>Really copy | ||
195 | %1 files?</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Копирај | ||
197 | %1 датотеки?</translation> | ||
198 | </message> | ||
199 | <message> | ||
200 | <source>File Exists!</source> | 145 | <source>File Exists!</source> |
201 | <translation>Датотеката постои!</translation> | 146 | <translation>Датотеката постои!</translation> |
202 | </message> | 147 | </message> |
203 | <message> | 148 | <message> |
204 | <source>%1 exists. Ok to overwrite?</source> | ||
205 | <translation type="obsolete">%1 посоти. Да ја препишам?</translation> | ||
206 | </message> | ||
207 | <message> | ||
208 | <source>Could not copy %1 to %2</source> | ||
209 | <translation type="obsolete">Неможе да се копира %1 во %2</translation> | ||
210 | </message> | ||
211 | <message> | ||
212 | <source> | ||
213 | exists. Ok to overwrite?</source> | ||
214 | <translation type="obsolete"> | ||
215 | посоти. Да ја препишам?</translation> | ||
216 | </message> | ||
217 | <message> | ||
218 | <source>Could not copy | ||
219 | </source> | ||
220 | <translation type="obsolete">Неможе да се копиа | ||
221 | </translation> | ||
222 | </message> | ||
223 | <message> | ||
224 | <source>to | ||
225 | </source> | ||
226 | <translation type="obsolete">во</translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Copy </source> | 149 | <source>Copy </source> |
230 | <translation type="unfinished">Копирај</translation> | 150 | <translation type="unfinished">Копирај</translation> |
231 | </message> | 151 | </message> |
232 | <message> | 152 | <message> |
233 | <source> As</source> | 153 | <source> As</source> |
234 | <translation type="unfinished">Како</translation> | 154 | <translation type="unfinished">Како</translation> |
235 | </message> | 155 | </message> |
236 | <message> | 156 | <message> |
237 | <source> already exists. | ||
238 | Do you really want to delete it?</source> | ||
239 | <translation type="obsolete">веќе постои.Да ја избришам?</translation> | ||
240 | </message> | ||
241 | <message> | ||
242 | <source>Could not move | ||
243 | </source> | ||
244 | <translation type="obsolete">Не може да се премести</translation> | ||
245 | </message> | ||
246 | <message> | ||
247 | <source>AdvancedFm Output</source> | 157 | <source>AdvancedFm Output</source> |
248 | <translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation> | 158 | <translation>Испис на Напреден Фајл менаџер</translation> |
249 | </message> | 159 | </message> |
250 | <message> | 160 | <message> |
251 | <source>Advancedfm Beam out</source> | 161 | <source>Advancedfm Beam out</source> |
252 | <translation>Пренос од Напреден Фајл Менаџер</translation> | 162 | <translation>Пренос од Напреден Фајл Менаџер</translation> |
253 | </message> | 163 | </message> |
254 | <message> | 164 | <message> |
255 | <source>Ir sent.</source> | 165 | <source>Ir sent.</source> |
256 | <translation>пратено.</translation> | 166 | <translation>пратено.</translation> |
257 | </message> | 167 | </message> |
258 | <message> | 168 | <message> |
259 | <source>Ok</source> | 169 | <source>Ok</source> |
260 | <translation>Ок</translation> | 170 | <translation>Ок</translation> |
261 | </message> | 171 | </message> |
262 | <message> | 172 | <message> |
263 | <source>Error</source> | 173 | <source>Error</source> |
264 | <translation>Грешка</translation> | 174 | <translation>Грешка</translation> |
265 | </message> | 175 | </message> |
266 | <message> | 176 | <message> |
267 | <source>Could not rename</source> | 177 | <source>Could not rename</source> |
268 | <translation>Неможе да се преименува</translation> | 178 | <translation>Неможе да се преименува</translation> |
269 | </message> | 179 | </message> |
270 | <message> | 180 | <message> |