-rw-r--r-- | i18n/mk/appearance.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts index 88efa8a..601f8ee 100644 --- a/i18n/mk/appearance.ts +++ b/i18n/mk/appearance.ts @@ -69,218 +69,218 @@ Click here to select an available scheme.</source> <source>Click here to name and save the current color scheme.</source> <translation>Кликни овдека за да се сними и именува моменталната шема на бои.</translation> </message> <message> <source>Force styling for all applications.</source> <translation>Форсирај стилизирање на сите апликации.</translation> </message> <message> <source>Click here to allow all applications to use global appearance settings.</source> <translation>Кликни овде за да се дозволи сите апликации да ги користат глобалните подесувања на изгледот.</translation> </message> <message> <source>Disable styling for these applications ( <b>*</b> can be used as a wildcard):</source> <translation>Исклучи стилизирање на овие апликации (<b>*</b> може да се користат како специјални знаци):</translation> </message> <message> <source>If some applications do not display correctly with the global appearance settings, certain features can be turned off for that application. This area allows you to select an application and which settings you wish to disable.</source> <translation>Доколку некои апликации не се прикажуваат правилно со глобалните подесувања на изглед, одредни опции може да бидат исклучени за таа апликација Овој дел дозволува да се избере аплкација чии подесувања треба да се исклучат.</translation> </message> <message> <source>Binary file(s)</source> <translation>Бинарна датотека/и</translation> </message> <message> <source>Click here to add an application to the list above.</source> <translation>Кликни овде за да се додаде апликација на листата погоре.</translation> </message> <message> <source>Click here to delete the currently selected application.</source> <translation>Кликни овде за да избрише избраната апликација.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application up in the list.</source> <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација погоре во листата.</translation> </message> <message> <source>Click here to move the currently selected application down in the list.</source> <translation>Кликни овде за да се премести избраната апликација подоле во листата.</translation> </message> <message> <source>Tab style:</source> <translation>Стил на јазичиња:</translation> </message> <message> <source>Click here to select a desired style for tabbed dialogs (such as this application). The styles available are: 1. Tabs - normal tabs with text labels only 2. Tabs w/icons - tabs with icons for each tab, text label only appears on current tab 3. Drop down list - a vertical listing of tabs 4. Drop down list w/icons - a vertical listing of tabs with icons</source> <translation>Kликни овде за избор на стил на јазичињаата (како кај оваа апликација). Стиловите на јазичињатра се: 1. Јазичиња - нормални јазичиња со само со текстуални наслови 2. Јазичиња/икони - јазичиња со икона за секое јазиче, текстуалното име се појавува само кај активното јазиче 3. Паѓачка листа - вертикална листа на јазичињата 4. Паѓачка листа/икони - верикална листа на јазичињата со икони</translation> </message> <message> <source>Tabs</source> <translation>Јазичиња</translation> </message> <message> <source>Tabs w/icons</source> <translation>Јазичиња/икони</translation> </message> <message> <source>Drop down list</source> <translation>Паѓачка листа</translation> </message> <message> <source>Drop down list w/icons</source> <translation>Паѓачка листа/икони</translation> </message> <message> <source>Top</source> <translation>Врв</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> <translation>Клиикни овде за јазичињата да се појауваваат на врвот на прозорот.</translation> </message> <message> <source>Bottom</source> <translation>Дно</translation> </message> <message> <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> <translation>Кликни овде за јазичињата да се појавуваат на дното на прозорот.</translation> </message> <message> <source>Rotation direction:</source> <translation>Насока на ротација:</translation> </message> <message> <source>Appearance Settings</source> <translation>Подесувања на изгледот</translation> </message> <message> <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> <translation>Ова е прозорец за преглед. Овдека се гледа новиотт изглед на прозорците како што ги менувате опциите.</translation> </message> <message> <source>Style</source> <translation>Стил</translation> </message> <message> <source>Font</source> <translation>Фонт</translation> </message> <message> <source>Colors</source> <translation>Бои</translation> </message> <message> <source>Windows</source> <translation>Прозорци</translation> </message> <message> <source>Advanced</source> <translation>Напредно</translation> </message> <message> <source>Restart</source> - <translation>Рестарт</translation> + <translation type="obsolete">Рестарт</translation> </message> <message> <source>Do you want to restart %1 now?</source> - <translation>Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation> + <translation type="obsolete">Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation> </message> <message> <source>Yes</source> - <translation>Да</translation> + <translation type="obsolete">Да</translation> </message> <message> <source>No</source> - <translation>Не</translation> + <translation type="obsolete">Не</translation> </message> <message> <source>Save Scheme</source> <translation>Сними Шема</translation> </message> <message> <source>Save scheme</source> <translation>Сними шема</translation> </message> <message> <source>Scheme does already exist.</source> <translation>Шемата веќе постои.</translation> </message> <message> <source>Delete scheme</source> <translation>Избриши Шема</translation> </message> <message> <source>Unable to delete current scheme.</source> <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> </message> <message> <source><new></source> <translation><ново></translation> </message> </context> <context> <name>EditScheme</name> <message> <source>Edit scheme</source> <translation>Уреди шема</translation> </message> <message> <source>Click here to select a color for: </source> <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation> </message> </context> <context> <name>SampleWindow</name> <message> <source>Sample</source> <translation>Пример</translation> </message> <message> <source>Normal Item</source> <translation>Нормален предмет</translation> </message> <message> <source>Disabled Item</source> <translation>Исклучен предмет</translation> </message> <message> <source>Menu</source> <translation>Мени</translation> </message> <message> <source>Normal Text</source> <translation>Нормален текст</translation> </message> <message> <source>Highlighted Text</source> <translation>Одбележан текст</translation> </message> <message> <source>Button</source> <translation>Копчиња</translation> </message> <message> <source>Check Box</source> <translation>Поле за штиклирање</translation> </message> <message> <source>Sample window using the selected settings.</source> <translation>Пример на прозорец користејќи ги избраните подесувања.</translation> </message> </context> </TS> |