-rw-r--r-- | i18n/mk/appearance.ts | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/i18n/mk/appearance.ts b/i18n/mk/appearance.ts index 88efa8a..601f8ee 100644 --- a/i18n/mk/appearance.ts +++ b/i18n/mk/appearance.ts | |||
@@ -149,109 +149,109 @@ This area allows you to select an application and which settings you wish to dis | |||
149 | <translation>Врв</translation> | 149 | <translation>Врв</translation> |
150 | </message> | 150 | </message> |
151 | <message> | 151 | <message> |
152 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> | 152 | <source>Click here so that tabs appear at the top of the window.</source> |
153 | <translation>Клиикни овде за јазичињата да се појауваваат на врвот на прозорот.</translation> | 153 | <translation>Клиикни овде за јазичињата да се појауваваат на врвот на прозорот.</translation> |
154 | </message> | 154 | </message> |
155 | <message> | 155 | <message> |
156 | <source>Bottom</source> | 156 | <source>Bottom</source> |
157 | <translation>Дно</translation> | 157 | <translation>Дно</translation> |
158 | </message> | 158 | </message> |
159 | <message> | 159 | <message> |
160 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> | 160 | <source>Click here so that tabs appear at the bottom of the window.</source> |
161 | <translation>Кликни овде за јазичињата да се појавуваат на дното на прозорот.</translation> | 161 | <translation>Кликни овде за јазичињата да се појавуваат на дното на прозорот.</translation> |
162 | </message> | 162 | </message> |
163 | <message> | 163 | <message> |
164 | <source>Rotation direction:</source> | 164 | <source>Rotation direction:</source> |
165 | <translation>Насока на ротација:</translation> | 165 | <translation>Насока на ротација:</translation> |
166 | </message> | 166 | </message> |
167 | <message> | 167 | <message> |
168 | <source>Appearance Settings</source> | 168 | <source>Appearance Settings</source> |
169 | <translation>Подесувања на изгледот</translation> | 169 | <translation>Подесувања на изгледот</translation> |
170 | </message> | 170 | </message> |
171 | <message> | 171 | <message> |
172 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> | 172 | <source>This is a preview window. Look here to see your new appearance as options are changed.</source> |
173 | <translation>Ова е прозорец за преглед. Овдека се гледа новиотт изглед на прозорците како што ги менувате опциите.</translation> | 173 | <translation>Ова е прозорец за преглед. Овдека се гледа новиотт изглед на прозорците како што ги менувате опциите.</translation> |
174 | </message> | 174 | </message> |
175 | <message> | 175 | <message> |
176 | <source>Style</source> | 176 | <source>Style</source> |
177 | <translation>Стил</translation> | 177 | <translation>Стил</translation> |
178 | </message> | 178 | </message> |
179 | <message> | 179 | <message> |
180 | <source>Font</source> | 180 | <source>Font</source> |
181 | <translation>Фонт</translation> | 181 | <translation>Фонт</translation> |
182 | </message> | 182 | </message> |
183 | <message> | 183 | <message> |
184 | <source>Colors</source> | 184 | <source>Colors</source> |
185 | <translation>Бои</translation> | 185 | <translation>Бои</translation> |
186 | </message> | 186 | </message> |
187 | <message> | 187 | <message> |
188 | <source>Windows</source> | 188 | <source>Windows</source> |
189 | <translation>Прозорци</translation> | 189 | <translation>Прозорци</translation> |
190 | </message> | 190 | </message> |
191 | <message> | 191 | <message> |
192 | <source>Advanced</source> | 192 | <source>Advanced</source> |
193 | <translation>Напредно</translation> | 193 | <translation>Напредно</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Restart</source> | 196 | <source>Restart</source> |
197 | <translation>Рестарт</translation> | 197 | <translation type="obsolete">Рестарт</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> | 200 | <source>Do you want to restart %1 now?</source> |
201 | <translation>Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Дали сакате да рестартиреате %1 сега?</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>Yes</source> | 204 | <source>Yes</source> |
205 | <translation>Да</translation> | 205 | <translation type="obsolete">Да</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>No</source> | 208 | <source>No</source> |
209 | <translation>Не</translation> | 209 | <translation type="obsolete">Не</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source>Save Scheme</source> | 212 | <source>Save Scheme</source> |
213 | <translation>Сними Шема</translation> | 213 | <translation>Сними Шема</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>Save scheme</source> | 216 | <source>Save scheme</source> |
217 | <translation>Сними шема</translation> | 217 | <translation>Сними шема</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>Scheme does already exist.</source> | 220 | <source>Scheme does already exist.</source> |
221 | <translation>Шемата веќе постои.</translation> | 221 | <translation>Шемата веќе постои.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Delete scheme</source> | 224 | <source>Delete scheme</source> |
225 | <translation>Избриши Шема</translation> | 225 | <translation>Избриши Шема</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Unable to delete current scheme.</source> | 228 | <source>Unable to delete current scheme.</source> |
229 | <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> | 229 | <translation>Неможе да се избрише шемата.</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source><new></source> | 232 | <source><new></source> |
233 | <translation><ново></translation> | 233 | <translation><ново></translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | </context> | 235 | </context> |
236 | <context> | 236 | <context> |
237 | <name>EditScheme</name> | 237 | <name>EditScheme</name> |
238 | <message> | 238 | <message> |
239 | <source>Edit scheme</source> | 239 | <source>Edit scheme</source> |
240 | <translation>Уреди шема</translation> | 240 | <translation>Уреди шема</translation> |
241 | </message> | 241 | </message> |
242 | <message> | 242 | <message> |
243 | <source>Click here to select a color for: </source> | 243 | <source>Click here to select a color for: </source> |
244 | <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation> | 244 | <translation>Кликни тука за да избереш боја за:</translation> |
245 | </message> | 245 | </message> |
246 | </context> | 246 | </context> |
247 | <context> | 247 | <context> |
248 | <name>SampleWindow</name> | 248 | <name>SampleWindow</name> |
249 | <message> | 249 | <message> |
250 | <source>Sample</source> | 250 | <source>Sample</source> |
251 | <translation>Пример</translation> | 251 | <translation>Пример</translation> |
252 | </message> | 252 | </message> |
253 | <message> | 253 | <message> |
254 | <source>Normal Item</source> | 254 | <source>Normal Item</source> |
255 | <translation>Нормален предмет</translation> | 255 | <translation>Нормален предмет</translation> |
256 | </message> | 256 | </message> |
257 | <message> | 257 | <message> |