-rw-r--r-- | i18n/mk/aqpkg.ts | 28 |
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/mk/aqpkg.ts b/i18n/mk/aqpkg.ts index 9a39435..8052beb 100644 --- a/i18n/mk/aqpkg.ts +++ b/i18n/mk/aqpkg.ts @@ -78,285 +78,267 @@ <translation>Аите</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Abort</source> <translation>Откажи</translation> </message> <message> <source> **** User Clicked ABORT ***</source> <translation> **** Откажано од Корисник ***</translation> </message> <message> <source>**** Process Aborted ****</source> <translation>**** Прекинат Процес ****</translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation>Затвори</translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation>Непознато</translation> </message> <message> <source>Save output</source> <translation>Сними излез</translation> </message> <message> <source>%1 Kb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>InstallOptionsDlgImpl</name> <message> <source>Options</source> <translation>Опции</translation> </message> <message> <source>Force Depends</source> <translation>Форсирај Зависности</translation> </message> <message> <source>Force Reinstall</source> <translation>Форсирај повторна инсталација</translation> </message> <message> <source>Force Remove</source> <translation>Форсирај отстранување</translation> </message> <message> <source>Force Overwrite</source> <translation>Офрисрај Препишување</translation> </message> <message> <source>Information Level</source> <translation>Ниво на информации</translation> </message> <message> <source>Errors only</source> <translation>Само грешки</translation> </message> <message> <source>Normal messages</source> <translation>Нормални пораки</translation> </message> <message> <source>Informative messages</source> <translation>Информативни пораки</translation> </message> <message> <source>Troubleshooting output</source> <translation>Детален излез</translation> </message> </context> <context> <name>Ipkg</name> <message> <source>Dealing with package %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing symbolic links... </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Creating symbolic links for %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Finished</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Removing status entry...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>package - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't open status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't create tempory status file - </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Couldn't start ipkg process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Could not open :</source> + <source>Couldn't start ipkg-link process</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Creating directory </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Linked %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to link %1 to %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Failed to remove %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Removed </source> + <source>Symbolic linking failed! +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Failed to remove </source> + <source>Symbolic linking succeeded. +</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>AQPkg - Package Manager</source> <translation>AQPkg - менаџер на пакети</translation> </message> <message> <source>Type the text to search for here.</source> <translation>Искуцај го текстот за пребарување.</translation> </message> <message> <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> <translation>Клики овде за да се сокрие палетата за брзи скокови.</translation> </message> <message> <source>Update lists</source> <translation>Освежи листа</translation> </message> <message> <source>Click here to update package lists from servers.</source> <translation>Кликни овде за да се освежи листата од серверите.</translation> </message> <message> <source>Upgrade</source> <translation>Надгради</translation> </message> <message> <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> <translation>Кликни овде за да се надградат сите инсталирани пакети доколку постои понова верзија.</translation> </message> <message> <source>Download</source> <translation>Превземи</translation> </message> <message> <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> <translation>Кликни овде за да се превземат избраните пакети.</translation> </message> <message> <source>Apply changes</source> <translation>Примени промени</translation> </message> <message> <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> <translation>Кликни овде за да се инталираат, отстранат или надградат избраните пакети.</translation> </message> <message> <source>Configure</source> <translation>Конфигурација</translation> </message> <message> <source>Click here to configure this application.</source> <translation>Кликни овде за да ја конфигурираш апликацијава.</translation> </message> <message> <source>Actions</source> <translation>Акции</translation> </message> <message> <source>Show packages not installed</source> <translation>Прикажи ги неинсталираните пакети</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои не се инсталирани.</translation> </message> <message> <source>Show installed packages</source> <translation>Прикажи инсталирани пакети</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation> </message> <message> <source>Show updated packages</source> <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation> </message> <message> <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation> </message> <message> <source>Filter by category</source> <translation>Филтрирај по категорија</translation> </message> <message> <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation> </message> <message> <source>Set filter category</source> <translation>Постави категорија за филтрирање</translation> </message> <message> <source>Click here to change package category to used filter.</source> <translation>Кликни овде за се промени категоријата за користениот филтер.</translation> </message> <message> <source>Find</source> <translation>Пронајди</translation> </message> <message> <source>Click here to search for text in package names.</source> <translation>Кликни овде за пребарување на текст во имињата на пакетите.</translation> </message> <message> <source>Find next</source> <translation>Најди текст</translation> </message> <message> <source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source> <translation>Кликни овде за да го најдете следниот пакет кој го содржи текстот кој го барате.</translation> </message> <message> <source>Quick Jump keypad</source> <translation>Палета за брзо скокање</translation> </message> <message> <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source> <translation>Kликни овде за да се прикаже/сокрие панелот за брзо скокање во листата со пакети.</translation> </message> <message> <source>View</source> <translation>Преглед</translation> |