summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/aqpkg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/aqpkg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/aqpkg.ts28
1 files changed, 5 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/mk/aqpkg.ts b/i18n/mk/aqpkg.ts
index 9a39435..8052beb 100644
--- a/i18n/mk/aqpkg.ts
+++ b/i18n/mk/aqpkg.ts
@@ -110,221 +110,203 @@
110 <message> 110 <message>
111 <source>%1 Kb</source> 111 <source>%1 Kb</source>
112 <translation type="unfinished"></translation> 112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message> 113 </message>
114</context> 114</context>
115<context> 115<context>
116 <name>InstallOptionsDlgImpl</name> 116 <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
117 <message> 117 <message>
118 <source>Options</source> 118 <source>Options</source>
119 <translation>Опции</translation> 119 <translation>Опции</translation>
120 </message> 120 </message>
121 <message> 121 <message>
122 <source>Force Depends</source> 122 <source>Force Depends</source>
123 <translation>Форсирај Зависности</translation> 123 <translation>Форсирај Зависности</translation>
124 </message> 124 </message>
125 <message> 125 <message>
126 <source>Force Reinstall</source> 126 <source>Force Reinstall</source>
127 <translation>Форсирај повторна инсталација</translation> 127 <translation>Форсирај повторна инсталација</translation>
128 </message> 128 </message>
129 <message> 129 <message>
130 <source>Force Remove</source> 130 <source>Force Remove</source>
131 <translation>Форсирај отстранување</translation> 131 <translation>Форсирај отстранување</translation>
132 </message> 132 </message>
133 <message> 133 <message>
134 <source>Force Overwrite</source> 134 <source>Force Overwrite</source>
135 <translation>Офрисрај Препишување</translation> 135 <translation>Офрисрај Препишување</translation>
136 </message> 136 </message>
137 <message> 137 <message>
138 <source>Information Level</source> 138 <source>Information Level</source>
139 <translation>Ниво на информации</translation> 139 <translation>Ниво на информации</translation>
140 </message> 140 </message>
141 <message> 141 <message>
142 <source>Errors only</source> 142 <source>Errors only</source>
143 <translation>Само грешки</translation> 143 <translation>Само грешки</translation>
144 </message> 144 </message>
145 <message> 145 <message>
146 <source>Normal messages</source> 146 <source>Normal messages</source>
147 <translation>Нормални пораки</translation> 147 <translation>Нормални пораки</translation>
148 </message> 148 </message>
149 <message> 149 <message>
150 <source>Informative messages</source> 150 <source>Informative messages</source>
151 <translation>Информативни пораки</translation> 151 <translation>Информативни пораки</translation>
152 </message> 152 </message>
153 <message> 153 <message>
154 <source>Troubleshooting output</source> 154 <source>Troubleshooting output</source>
155 <translation>Детален излез</translation> 155 <translation>Детален излез</translation>
156 </message> 156 </message>
157</context> 157</context>
158<context> 158<context>
159 <name>Ipkg</name> 159 <name>Ipkg</name>
160 <message> 160 <message>
161 <source>Dealing with package %1</source> 161 <source>Dealing with package %1</source>
162 <translation type="unfinished"></translation> 162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message> 163 </message>
164 <message> 164 <message>
165 <source>Removing symbolic links... 165 <source>Removing symbolic links...
166</source> 166</source>
167 <translation type="unfinished"></translation> 167 <translation type="unfinished"></translation>
168 </message> 168 </message>
169 <message> 169 <message>
170 <source>Creating symbolic links for %1.</source> 170 <source>Creating symbolic links for %1.</source>
171 <translation type="unfinished"></translation> 171 <translation type="unfinished"></translation>
172 </message> 172 </message>
173 <message> 173 <message>
174 <source>Creating symbolic links for %1</source> 174 <source>Creating symbolic links for %1</source>
175 <translation type="unfinished"></translation> 175 <translation type="unfinished"></translation>
176 </message> 176 </message>
177 <message> 177 <message>
178 <source>Finished</source> 178 <source>Finished</source>
179 <translation type="unfinished"></translation> 179 <translation type="unfinished"></translation>
180 </message> 180 </message>
181 <message> 181 <message>
182 <source>Removing status entry...</source> 182 <source>Removing status entry...</source>
183 <translation type="unfinished"></translation> 183 <translation type="unfinished"></translation>
184 </message> 184 </message>
185 <message> 185 <message>
186 <source>status file - </source> 186 <source>status file - </source>
187 <translation type="unfinished"></translation> 187 <translation type="unfinished"></translation>
188 </message> 188 </message>
189 <message> 189 <message>
190 <source>package - </source> 190 <source>package - </source>
191 <translation type="unfinished"></translation> 191 <translation type="unfinished"></translation>
192 </message> 192 </message>
193 <message> 193 <message>
194 <source>Couldn&apos;t open status file - </source> 194 <source>Couldn&apos;t open status file - </source>
195 <translation type="unfinished"></translation> 195 <translation type="unfinished"></translation>
196 </message> 196 </message>
197 <message> 197 <message>
198 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source> 198 <source>Couldn&apos;t create tempory status file - </source>
199 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
200 </message> 200 </message>
201 <message> 201 <message>
202 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source> 202 <source>Couldn&apos;t start ipkg process</source>
203 <translation type="unfinished"></translation> 203 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 204 </message>
205 <message> 205 <message>
206 <source>Could not open :</source> 206 <source>Couldn&apos;t start ipkg-link process</source>
207 <translation type="unfinished"></translation> 207 <translation type="unfinished"></translation>
208 </message> 208 </message>
209 <message> 209 <message>
210 <source>Creating directory </source> 210 <source>Symbolic linking failed!
211 <translation type="unfinished"></translation> 211</source>
212 </message>
213 <message>
214 <source>Linked %1 to %2</source>
215 <translation type="unfinished"></translation>
216 </message>
217 <message>
218 <source>Failed to link %1 to %2</source>
219 <translation type="unfinished"></translation>
220 </message>
221 <message>
222 <source>Removed %1</source>
223 <translation type="unfinished"></translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Failed to remove %1</source>
227 <translation type="unfinished"></translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Removed </source>
231 <translation type="unfinished"></translation> 212 <translation type="unfinished"></translation>
232 </message> 213 </message>
233 <message> 214 <message>
234 <source>Failed to remove </source> 215 <source>Symbolic linking succeeded.
216</source>
235 <translation type="unfinished"></translation> 217 <translation type="unfinished"></translation>
236 </message> 218 </message>
237</context> 219</context>
238<context> 220<context>
239 <name>MainWindow</name> 221 <name>MainWindow</name>
240 <message> 222 <message>
241 <source>AQPkg - Package Manager</source> 223 <source>AQPkg - Package Manager</source>
242 <translation>AQPkg - менаџер на пакети</translation> 224 <translation>AQPkg - менаџер на пакети</translation>
243 </message> 225 </message>
244 <message> 226 <message>
245 <source>Type the text to search for here.</source> 227 <source>Type the text to search for here.</source>
246 <translation>Искуцај го текстот за пребарување.</translation> 228 <translation>Искуцај го текстот за пребарување.</translation>
247 </message> 229 </message>
248 <message> 230 <message>
249 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source> 231 <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
250 <translation>Клики овде за да се сокрие палетата за брзи скокови.</translation> 232 <translation>Клики овде за да се сокрие палетата за брзи скокови.</translation>
251 </message> 233 </message>
252 <message> 234 <message>
253 <source>Update lists</source> 235 <source>Update lists</source>
254 <translation>Освежи листа</translation> 236 <translation>Освежи листа</translation>
255 </message> 237 </message>
256 <message> 238 <message>
257 <source>Click here to update package lists from servers.</source> 239 <source>Click here to update package lists from servers.</source>
258 <translation>Кликни овде за да се освежи листата од серверите.</translation> 240 <translation>Кликни овде за да се освежи листата од серверите.</translation>
259 </message> 241 </message>
260 <message> 242 <message>
261 <source>Upgrade</source> 243 <source>Upgrade</source>
262 <translation>Надгради</translation> 244 <translation>Надгради</translation>
263 </message> 245 </message>
264 <message> 246 <message>
265 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source> 247 <source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
266 <translation>Кликни овде за да се надградат сите инсталирани пакети доколку постои понова верзија.</translation> 248 <translation>Кликни овде за да се надградат сите инсталирани пакети доколку постои понова верзија.</translation>
267 </message> 249 </message>
268 <message> 250 <message>
269 <source>Download</source> 251 <source>Download</source>
270 <translation>Превземи</translation> 252 <translation>Превземи</translation>
271 </message> 253 </message>
272 <message> 254 <message>
273 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source> 255 <source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
274 <translation>Кликни овде за да се превземат избраните пакети.</translation> 256 <translation>Кликни овде за да се превземат избраните пакети.</translation>
275 </message> 257 </message>
276 <message> 258 <message>
277 <source>Apply changes</source> 259 <source>Apply changes</source>
278 <translation>Примени промени</translation> 260 <translation>Примени промени</translation>
279 </message> 261 </message>
280 <message> 262 <message>
281 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source> 263 <source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
282 <translation>Кликни овде за да се инталираат, отстранат или надградат избраните пакети.</translation> 264 <translation>Кликни овде за да се инталираат, отстранат или надградат избраните пакети.</translation>
283 </message> 265 </message>
284 <message> 266 <message>
285 <source>Configure</source> 267 <source>Configure</source>
286 <translation>Конфигурација</translation> 268 <translation>Конфигурација</translation>
287 </message> 269 </message>
288 <message> 270 <message>
289 <source>Click here to configure this application.</source> 271 <source>Click here to configure this application.</source>
290 <translation>Кликни овде за да ја конфигурираш апликацијава.</translation> 272 <translation>Кликни овде за да ја конфигурираш апликацијава.</translation>
291 </message> 273 </message>
292 <message> 274 <message>
293 <source>Actions</source> 275 <source>Actions</source>
294 <translation>Акции</translation> 276 <translation>Акции</translation>
295 </message> 277 </message>
296 <message> 278 <message>
297 <source>Show packages not installed</source> 279 <source>Show packages not installed</source>
298 <translation>Прикажи ги неинсталираните пакети</translation> 280 <translation>Прикажи ги неинсталираните пакети</translation>
299 </message> 281 </message>
300 <message> 282 <message>
301 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source> 283 <source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
302 <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои не се инсталирани.</translation> 284 <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои не се инсталирани.</translation>
303 </message> 285 </message>
304 <message> 286 <message>
305 <source>Show installed packages</source> 287 <source>Show installed packages</source>
306 <translation>Прикажи инсталирани пакети</translation> 288 <translation>Прикажи инсталирани пакети</translation>
307 </message> 289 </message>
308 <message> 290 <message>
309 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source> 291 <source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
310 <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation> 292 <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation>
311 </message> 293 </message>
312 <message> 294 <message>
313 <source>Show updated packages</source> 295 <source>Show updated packages</source>
314 <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation> 296 <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation>
315 </message> 297 </message>
316 <message> 298 <message>
317 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source> 299 <source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
318 <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation> 300 <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation>
319 </message> 301 </message>
320 <message> 302 <message>
321 <source>Filter by category</source> 303 <source>Filter by category</source>
322 <translation>Филтрирај по категорија</translation> 304 <translation>Филтрирај по категорија</translation>
323 </message> 305 </message>
324 <message> 306 <message>
325 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source> 307 <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
326 <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation> 308 <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation>
327 </message> 309 </message>
328 <message> 310 <message>
329 <source>Set filter category</source> 311 <source>Set filter category</source>
330 <translation>Постави категорија за филтрирање</translation> 312 <translation>Постави категорија за филтрирање</translation>