summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts54
1 files changed, 8 insertions, 46 deletions
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
index cd2246e..fb9225d 100644
--- a/i18n/mk/datebook.ts
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -334,24 +334,32 @@ Quit anyway?</source>
334 <message> 334 <message>
335 <source>Office</source> 335 <source>Office</source>
336 <translation>Канцеларија</translation> 336 <translation>Канцеларија</translation>
337 </message> 337 </message>
338 <message> 338 <message>
339 <source>Home</source> 339 <source>Home</source>
340 <translation>Дома</translation> 340 <translation>Дома</translation>
341 </message> 341 </message>
342 <message> 342 <message>
343 <source>Category:</source> 343 <source>Category:</source>
344 <translation>Категорија:</translation> 344 <translation>Категорија:</translation>
345 </message> 345 </message>
346 <message>
347 <source>Plugins</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>Pluginlist</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
346</context> 354</context>
347<context> 355<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 356 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 357 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 358 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation> 359 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
352 </message> 360 </message>
353</context> 361</context>
354<context> 362<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 363 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 364 <message>
357 <source>w</source> 365 <source>w</source>
@@ -404,66 +412,24 @@ Quit anyway?</source>
404 <message> 412 <message>
405 <source>W: 00,00</source> 413 <source>W: 00,00</source>
406 <translation>С: 00,00</translation> 414 <translation>С: 00,00</translation>
407 </message> 415 </message>
408 <message> 416 <message>
409 <source>2</source> 417 <source>2</source>
410 <translation>2</translation> 418 <translation>2</translation>
411 </message> 419 </message>
412</context> 420</context>
413<context> 421<context>
414 <name>DateBookWeekView</name> 422 <name>DateBookWeekView</name>
415 <message> 423 <message>
416 <source>Mo</source>
417 <comment>Monday</comment>
418 <translation type="obsolete">Пон.
419Понеделник</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Tu</source>
423 <comment>Tuesday</comment>
424 <translation type="obsolete">Втор.
425Вторник</translation>
426 </message>
427 <message>
428 <source>We</source>
429 <comment>Wednesday</comment>
430 <translation type="obsolete">Сред,
431Среда</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Th</source>
435 <comment>Thursday</comment>
436 <translation type="obsolete">Чет.
437Четврток</translation>
438 </message>
439 <message>
440 <source>Fr</source>
441 <comment>Friday</comment>
442 <translation type="obsolete">Пет.
443Петок</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>Sa</source>
447 <comment>Saturday</comment>
448 <translation type="obsolete">Саб.
449Сабота</translation>
450 </message>
451 <message>
452 <source>Su</source>
453 <comment>Sunday</comment>
454 <translation type="obsolete">Нед.
455Недела</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>p</source> 424 <source>p</source>
459 <translation>п</translation> 425 <translation>п</translation>
460 </message> 426 </message>
461</context> 427</context>
462<context> 428<context>
463 <name>DateEntry</name> 429 <name>DateEntry</name>
464 <message> 430 <message>
465 <source>Start Time</source> 431 <source>Start Time</source>
466 <translation>Време на почеток</translation> 432 <translation>Време на почеток</translation>
467 </message> 433 </message>
468 <message> 434 <message>
469 <source>End Time</source> 435 <source>End Time</source>
@@ -579,28 +545,24 @@ Quit anyway?</source>
579 <message> 545 <message>
580 <source>Repeat</source> 546 <source>Repeat</source>
581 <translation>Повторување</translation> 547 <translation>Повторување</translation>
582 </message> 548 </message>
583 <message> 549 <message>
584 <source>No Repeat...</source> 550 <source>No Repeat...</source>
585 <translation>Без Повторување...</translation> 551 <translation>Без Повторување...</translation>
586 </message> 552 </message>
587 <message> 553 <message>
588 <source>Note...</source> 554 <source>Note...</source>
589 <translation>Забелешка...</translation> 555 <translation>Забелешка...</translation>
590 </message> 556 </message>
591 <message>
592 <source>Start Time</source>
593 <translation type="obsolete">Време на почеток</translation>
594 </message>
595</context> 557</context>
596<context> 558<context>
597 <name>DatebookAlldayDisp</name> 559 <name>DatebookAlldayDisp</name>
598 <message> 560 <message>
599 <source>Info</source> 561 <source>Info</source>
600 <translation type="unfinished"></translation> 562 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message> 563 </message>
602</context> 564</context>
603<context> 565<context>
604 <name>NoteEntryBase</name> 566 <name>NoteEntryBase</name>
605 <message> 567 <message>
606 <source>Edit Note</source> 568 <source>Edit Note</source>