summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/datebook.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
index f5e151f..c6a5453 100644
--- a/i18n/mk/datebook.ts
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -130,48 +130,52 @@ Quit anyway?</source>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Tuesday</source> 131 <source>Tuesday</source>
132 <translation>Вторник</translation> 132 <translation>Вторник</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Wednesday</source> 135 <source>Wednesday</source>
136 <translation>Среда</translation> 136 <translation>Среда</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Thursday</source> 139 <source>Thursday</source>
140 <translation>Четврток</translation> 140 <translation>Четврток</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Friday</source> 143 <source>Friday</source>
144 <translation>Петок</translation> 144 <translation>Петок</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Saturday</source> 147 <source>Saturday</source>
148 <translation>Сабота</translation> 148 <translation>Сабота</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Sunday</source> 151 <source>Sunday</source>
152 <translation>Недела</translation> 152 <translation>Недела</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
154</context> 158</context>
155<context> 159<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 161 <message>
158 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
159 <translation>:00р</translation> 163 <translation>:00р</translation>
160 </message> 164 </message>
161</context> 165</context>
162<context> 166<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message> 168 <message>
165 <source>This is an all day event.</source> 169 <source>This is an all day event.</source>
166 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation> 170 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
170 <translation>Почеток</translation> 174 <translation>Почеток</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End</source> 177 <source>End</source>
174 <translation>Крај</translation> 178 <translation>Крај</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Time</source> 181 <source>Time</source>
@@ -345,48 +349,56 @@ Quit anyway?</source>
345 </message> 349 </message>
346</context> 350</context>
347<context> 351<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 352 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 353 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 354 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation> 355 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
352 </message> 356 </message>
353</context> 357</context>
354<context> 358<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 359 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 360 <message>
357 <source>w</source> 361 <source>w</source>
358 <translation>С</translation> 362 <translation>С</translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 368 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation> 369 <translation>00. Јан-00. Јан</translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
373 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
374 <message>
375 <source>MTWTFSSM</source>
376 <comment>Week days</comment>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379</context>
380<context>
369 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 381 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
370 <message> 382 <message>
371 <source>w</source> 383 <source>w</source>
372 <translation>С</translation> 384 <translation>С</translation>
373 </message> 385 </message>
374</context> 386</context>
375<context> 387<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 388 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
377 <message> 389 <message>
378 <source>W: 00,00</source> 390 <source>W: 00,00</source>
379 <translation>С: 00,00</translation> 391 <translation>С: 00,00</translation>
380 </message> 392 </message>
381 <message> 393 <message>
382 <source>2</source> 394 <source>2</source>
383 <translation>2</translation> 395 <translation>2</translation>
384 </message> 396 </message>
385</context> 397</context>
386<context> 398<context>
387 <name>DateBookWeekView</name> 399 <name>DateBookWeekView</name>
388 <message> 400 <message>
389 <source>Mo</source> 401 <source>Mo</source>
390 <comment>Monday</comment> 402 <comment>Monday</comment>
391 <translation type="obsolete">Пон. 403 <translation type="obsolete">Пон.
392Понеделник</translation> 404Понеделник</translation>
@@ -502,89 +514,89 @@ Quit anyway?</source>
502 <translation>Патување</translation> 514 <translation>Патување</translation>
503 </message> 515 </message>
504 <message> 516 <message>
505 <source>Description </source> 517 <source>Description </source>
506 <translation>Опис</translation> 518 <translation>Опис</translation>
507 </message> 519 </message>
508 <message> 520 <message>
509 <source>Office</source> 521 <source>Office</source>
510 <translation>Канцеларија</translation> 522 <translation>Канцеларија</translation>
511 </message> 523 </message>
512 <message> 524 <message>
513 <source>Home</source> 525 <source>Home</source>
514 <translation>Дома</translation> 526 <translation>Дома</translation>
515 </message> 527 </message>
516 <message> 528 <message>
517 <source>Start - End </source> 529 <source>Start - End </source>
518 <translation>Почеток-Крај</translation> 530 <translation>Почеток-Крај</translation>
519 </message> 531 </message>
520 <message> 532 <message>
521 <source>Jan 02 00</source> 533 <source>Jan 02 00</source>
522 <translation>Јан 02 00</translation> 534 <translation>Јан 02 00</translation>
523 </message> 535 </message>
524 <message> 536 <message>
525 <source>Start time</source> 537 <source>Start time</source>
526 <translation type="obsolete">Време на почеток</translation> 538 <translation type="unfinished">Време на почеток</translation>
527 </message> 539 </message>
528 <message> 540 <message>
529 <source>All day</source> 541 <source>All day</source>
530 <translation>Цел Ден</translation> 542 <translation>Цел Ден</translation>
531 </message> 543 </message>
532 <message> 544 <message>
533 <source>Time zone</source> 545 <source>Time zone</source>
534 <translation>Временска зона</translation> 546 <translation>Временска зона</translation>
535 </message> 547 </message>
536 <message> 548 <message>
537 <source>&amp;Alarm</source> 549 <source>&amp;Alarm</source>
538 <translation>&amp;Аларм</translation> 550 <translation>&amp;Аларм</translation>
539 </message> 551 </message>
540 <message> 552 <message>
541 <source> minutes</source> 553 <source> minutes</source>
542 <translation>минути</translation> 554 <translation>минути</translation>
543 </message> 555 </message>
544 <message> 556 <message>
545 <source>Silent</source> 557 <source>Silent</source>
546 <translation>Тивок</translation> 558 <translation>Тивок</translation>
547 </message> 559 </message>
548 <message> 560 <message>
549 <source>Loud</source> 561 <source>Loud</source>
550 <translation>Гласно</translation> 562 <translation>Гласно</translation>
551 </message> 563 </message>
552 <message> 564 <message>
553 <source>Repeat</source> 565 <source>Repeat</source>
554 <translation>Повторување</translation> 566 <translation>Повторување</translation>
555 </message> 567 </message>
556 <message> 568 <message>
557 <source>No Repeat...</source> 569 <source>No Repeat...</source>
558 <translation>Без Повторување...</translation> 570 <translation>Без Повторување...</translation>
559 </message> 571 </message>
560 <message> 572 <message>
561 <source>Note...</source> 573 <source>Note...</source>
562 <translation>Забелешка...</translation> 574 <translation>Забелешка...</translation>
563 </message> 575 </message>
564 <message> 576 <message>
565 <source>Start Time</source> 577 <source>Start Time</source>
566 <translation type="unfinished">Време на почеток</translation> 578 <translation type="obsolete">Време на почеток</translation>
567 </message> 579 </message>
568</context> 580</context>
569<context> 581<context>
570 <name>DatebookAlldayDisp</name> 582 <name>DatebookAlldayDisp</name>
571 <message> 583 <message>
572 <source>Info</source> 584 <source>Info</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 586 </message>
575</context> 587</context>
576<context> 588<context>
577 <name>NoteEntryBase</name> 589 <name>NoteEntryBase</name>
578 <message> 590 <message>
579 <source>Edit Note</source> 591 <source>Edit Note</source>
580 <translation>Уреди забелешка</translation> 592 <translation>Уреди забелешка</translation>
581 </message> 593 </message>
582 <message> 594 <message>
583 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 595 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
584 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ручек</translation> 596 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ручек</translation>
585 </message> 597 </message>
586</context> 598</context>
587<context> 599<context>
588 <name>QObject</name> 600 <name>QObject</name>
589 <message> 601 <message>
590 <source>Start</source> 602 <source>Start</source>