summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/datebook.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/datebook.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/datebook.ts16
1 files changed, 14 insertions, 2 deletions
diff --git a/i18n/mk/datebook.ts b/i18n/mk/datebook.ts
index f5e151f..c6a5453 100644
--- a/i18n/mk/datebook.ts
+++ b/i18n/mk/datebook.ts
@@ -58,192 +58,196 @@ than interval between repeats.</source>
58 <message> 58 <message>
59 <source> minutes)</source> 59 <source> minutes)</source>
60 <translation>Минути)</translation> 60 <translation>Минути)</translation>
61 </message> 61 </message>
62 <message> 62 <message>
63 <source>OK</source> 63 <source>OK</source>
64 <translation>ОК</translation> 64 <translation>ОК</translation>
65 </message> 65 </message>
66 <message> 66 <message>
67 <source>Out of space</source> 67 <source>Out of space</source>
68 <translation>Нема доволно простор</translation> 68 <translation>Нема доволно простор</translation>
69 </message> 69 </message>
70 <message> 70 <message>
71 <source>Calendar was unable to save 71 <source>Calendar was unable to save
72your changes. 72your changes.
73Free up some space and try again. 73Free up some space and try again.
74 74
75Quit anyway?</source> 75Quit anyway?</source>
76 <translation>Календарот неможеше 76 <translation>Календарот неможеше
77да ги зачува промените 77да ги зачува промените
78Ослободи простор и овиди се повторно 78Ослободи простор и овиди се повторно
79 79
80Прекини? 80Прекини?
81</translation> 81</translation>
82 </message> 82 </message>
83 <message> 83 <message>
84 <source>(Unknown)</source> 84 <source>(Unknown)</source>
85 <translation>(Непознато)</translation> 85 <translation>(Непознато)</translation>
86 </message> 86 </message>
87 <message> 87 <message>
88 <source>Error!</source> 88 <source>Error!</source>
89 <translation>Грешка!</translation> 89 <translation>Грешка!</translation>
90 </message> 90 </message>
91 <message> 91 <message>
92 <source>Fix it</source> 92 <source>Fix it</source>
93 <translation>Поправи</translation> 93 <translation>Поправи</translation>
94 </message> 94 </message>
95 <message> 95 <message>
96 <source>Continue</source> 96 <source>Continue</source>
97 <translation>Продолжи</translation> 97 <translation>Продолжи</translation>
98 </message> 98 </message>
99 <message> 99 <message>
100 <source>error box</source> 100 <source>error box</source>
101 <translation type="unfinished"></translation> 101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message> 102 </message>
103</context> 103</context>
104<context> 104<context>
105 <name>DateBookDayHeaderBase</name> 105 <name>DateBookDayHeaderBase</name>
106 <message> 106 <message>
107 <source>M</source> 107 <source>M</source>
108 <translation>П</translation> 108 <translation>П</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source>T</source> 111 <source>T</source>
112 <translation>В</translation> 112 <translation>В</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>W</source> 115 <source>W</source>
116 <translation>С</translation> 116 <translation>С</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>F</source> 119 <source>F</source>
120 <translation>П</translation> 120 <translation>П</translation>
121 </message> 121 </message>
122 <message> 122 <message>
123 <source>S</source> 123 <source>S</source>
124 <translation>С</translation> 124 <translation>С</translation>
125 </message> 125 </message>
126 <message> 126 <message>
127 <source>Monday</source> 127 <source>Monday</source>
128 <translation>Понеделник</translation> 128 <translation>Понеделник</translation>
129 </message> 129 </message>
130 <message> 130 <message>
131 <source>Tuesday</source> 131 <source>Tuesday</source>
132 <translation>Вторник</translation> 132 <translation>Вторник</translation>
133 </message> 133 </message>
134 <message> 134 <message>
135 <source>Wednesday</source> 135 <source>Wednesday</source>
136 <translation>Среда</translation> 136 <translation>Среда</translation>
137 </message> 137 </message>
138 <message> 138 <message>
139 <source>Thursday</source> 139 <source>Thursday</source>
140 <translation>Четврток</translation> 140 <translation>Четврток</translation>
141 </message> 141 </message>
142 <message> 142 <message>
143 <source>Friday</source> 143 <source>Friday</source>
144 <translation>Петок</translation> 144 <translation>Петок</translation>
145 </message> 145 </message>
146 <message> 146 <message>
147 <source>Saturday</source> 147 <source>Saturday</source>
148 <translation>Сабота</translation> 148 <translation>Сабота</translation>
149 </message> 149 </message>
150 <message> 150 <message>
151 <source>Sunday</source> 151 <source>Sunday</source>
152 <translation>Недела</translation> 152 <translation>Недела</translation>
153 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>DateBookDayHeaderBase</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
154</context> 158</context>
155<context> 159<context>
156 <name>DateBookDayView</name> 160 <name>DateBookDayView</name>
157 <message> 161 <message>
158 <source>:00p</source> 162 <source>:00p</source>
159 <translation>:00р</translation> 163 <translation>:00р</translation>
160 </message> 164 </message>
161</context> 165</context>
162<context> 166<context>
163 <name>DateBookDayWidget</name> 167 <name>DateBookDayWidget</name>
164 <message> 168 <message>
165 <source>This is an all day event.</source> 169 <source>This is an all day event.</source>
166 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation> 170 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
167 </message> 171 </message>
168 <message> 172 <message>
169 <source>Start</source> 173 <source>Start</source>
170 <translation>Почеток</translation> 174 <translation>Почеток</translation>
171 </message> 175 </message>
172 <message> 176 <message>
173 <source>End</source> 177 <source>End</source>
174 <translation>Крај</translation> 178 <translation>Крај</translation>
175 </message> 179 </message>
176 <message> 180 <message>
177 <source>Time</source> 181 <source>Time</source>
178 <translation>Време</translation> 182 <translation>Време</translation>
179 </message> 183 </message>
180 <message> 184 <message>
181 <source> - </source> 185 <source> - </source>
182 <translation>-</translation> 186 <translation>-</translation>
183 </message> 187 </message>
184 <message> 188 <message>
185 <source>Edit</source> 189 <source>Edit</source>
186 <translation>Уреди</translation> 190 <translation>Уреди</translation>
187 </message> 191 </message>
188 <message> 192 <message>
189 <source>Duplicate</source> 193 <source>Duplicate</source>
190 <translation>Дуплирај</translation> 194 <translation>Дуплирај</translation>
191 </message> 195 </message>
192 <message> 196 <message>
193 <source>Delete</source> 197 <source>Delete</source>
194 <translation>Избриши</translation> 198 <translation>Избриши</translation>
195 </message> 199 </message>
196 <message> 200 <message>
197 <source>Beam</source> 201 <source>Beam</source>
198 <translation>Испрати</translation> 202 <translation>Испрати</translation>
199 </message> 203 </message>
200 <message> 204 <message>
201 <source>Beam this occurence</source> 205 <source>Beam this occurence</source>
202 <translation type="unfinished"></translation> 206 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message> 207 </message>
204</context> 208</context>
205<context> 209<context>
206 <name>DateBookSettings</name> 210 <name>DateBookSettings</name>
207 <message> 211 <message>
208 <source>Calendar</source> 212 <source>Calendar</source>
209 <translation>Календар</translation> 213 <translation>Календар</translation>
210 </message> 214 </message>
211 <message> 215 <message>
212 <source>:00 PM</source> 216 <source>:00 PM</source>
213 <translation>:00 РМ</translation> 217 <translation>:00 РМ</translation>
214 </message> 218 </message>
215 <message> 219 <message>
216 <source>:00 AM</source> 220 <source>:00 AM</source>
217 <translation>:00 АМ</translation> 221 <translation>:00 АМ</translation>
218 </message> 222 </message>
219 <message> 223 <message>
220 <source>PM</source> 224 <source>PM</source>
221 <translation>РМ</translation> 225 <translation>РМ</translation>
222 </message> 226 </message>
223 <message> 227 <message>
224 <source>AM</source> 228 <source>AM</source>
225 <translation>АМ</translation> 229 <translation>АМ</translation>
226 </message> 230 </message>
227 <message> 231 <message>
228 <source>:00</source> 232 <source>:00</source>
229 <translation>:00</translation> 233 <translation>:00</translation>
230 </message> 234 </message>
231</context> 235</context>
232<context> 236<context>
233 <name>DateBookSettingsBase</name> 237 <name>DateBookSettingsBase</name>
234 <message> 238 <message>
235 <source>Preferences</source> 239 <source>Preferences</source>
236 <translation>Особини</translation> 240 <translation>Особини</translation>
237 </message> 241 </message>
238 <message> 242 <message>
239 <source>Views</source> 243 <source>Views</source>
240 <translation>Прегледи</translation> 244 <translation>Прегледи</translation>
241 </message> 245 </message>
242 <message> 246 <message>
243 <source>Default view:</source> 247 <source>Default view:</source>
244 <translation>Основен преглед:</translation> 248 <translation>Основен преглед:</translation>
245 </message> 249 </message>
246 <message> 250 <message>
247 <source>Day</source> 251 <source>Day</source>
248 <translation>Ден</translation> 252 <translation>Ден</translation>
249 </message> 253 </message>
@@ -273,390 +277,398 @@ Quit anyway?</source>
273 </message> 277 </message>
274 <message> 278 <message>
275 <source>Medium</source> 279 <source>Medium</source>
276 <translation>Среден</translation> 280 <translation>Среден</translation>
277 </message> 281 </message>
278 <message> 282 <message>
279 <source>Large</source> 283 <source>Large</source>
280 <translation>Голем</translation> 284 <translation>Голем</translation>
281 </message> 285 </message>
282 <message> 286 <message>
283 <source>Time display</source> 287 <source>Time display</source>
284 <translation>Приказ на време</translation> 288 <translation>Приказ на време</translation>
285 </message> 289 </message>
286 <message> 290 <message>
287 <source>None</source> 291 <source>None</source>
288 <translation>Ништо</translation> 292 <translation>Ништо</translation>
289 </message> 293 </message>
290 <message> 294 <message>
291 <source>Start</source> 295 <source>Start</source>
292 <translation>Почеток</translation> 296 <translation>Почеток</translation>
293 </message> 297 </message>
294 <message> 298 <message>
295 <source>Start-End</source> 299 <source>Start-End</source>
296 <translation>Почеток-Крај</translation> 300 <translation>Почеток-Крај</translation>
297 </message> 301 </message>
298 <message> 302 <message>
299 <source>Misc</source> 303 <source>Misc</source>
300 <translation>Општо</translation> 304 <translation>Општо</translation>
301 </message> 305 </message>
302 <message> 306 <message>
303 <source>Alarm Settings</source> 307 <source>Alarm Settings</source>
304 <translation>Подесувања за аларм</translation> 308 <translation>Подесувања за аларм</translation>
305 </message> 309 </message>
306 <message> 310 <message>
307 <source>Alarm Preset</source> 311 <source>Alarm Preset</source>
308 <translation>Претпоставки за Аларм</translation> 312 <translation>Претпоставки за Аларм</translation>
309 </message> 313 </message>
310 <message> 314 <message>
311 <source> minutes</source> 315 <source> minutes</source>
312 <translation>минути</translation> 316 <translation>минути</translation>
313 </message> 317 </message>
314 <message> 318 <message>
315 <source>Start viewing events</source> 319 <source>Start viewing events</source>
316 <translation>Почни преглед на настани</translation> 320 <translation>Почни преглед на настани</translation>
317 </message> 321 </message>
318 <message> 322 <message>
319 <source>Start Time:</source> 323 <source>Start Time:</source>
320 <translation>Време на Почеток:</translation> 324 <translation>Време на Почеток:</translation>
321 </message> 325 </message>
322 <message> 326 <message>
323 <source>:00</source> 327 <source>:00</source>
324 <translation>:00</translation> 328 <translation>:00</translation>
325 </message> 329 </message>
326 <message> 330 <message>
327 <source>Defaults</source> 331 <source>Defaults</source>
328 <translation>Основни</translation> 332 <translation>Основни</translation>
329 </message> 333 </message>
330 <message> 334 <message>
331 <source>Location:</source> 335 <source>Location:</source>
332 <translation>Локација:</translation> 336 <translation>Локација:</translation>
333 </message> 337 </message>
334 <message> 338 <message>
335 <source>Office</source> 339 <source>Office</source>
336 <translation>Канцеларија</translation> 340 <translation>Канцеларија</translation>
337 </message> 341 </message>
338 <message> 342 <message>
339 <source>Home</source> 343 <source>Home</source>
340 <translation>Дома</translation> 344 <translation>Дома</translation>
341 </message> 345 </message>
342 <message> 346 <message>
343 <source>Category:</source> 347 <source>Category:</source>
344 <translation>Категорија:</translation> 348 <translation>Категорија:</translation>
345 </message> 349 </message>
346</context> 350</context>
347<context> 351<context>
348 <name>DateBookWeek</name> 352 <name>DateBookWeek</name>
349 <message> 353 <message>
350 <source>This is an all day event.</source> 354 <source>This is an all day event.</source>
351 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation> 355 <translation>Ова е настан кој трае цел ден.</translation>
352 </message> 356 </message>
353</context> 357</context>
354<context> 358<context>
355 <name>DateBookWeekHeader</name> 359 <name>DateBookWeekHeader</name>
356 <message> 360 <message>
357 <source>w</source> 361 <source>w</source>
358 <translation>С</translation> 362 <translation>С</translation>
359 </message> 363 </message>
360</context> 364</context>
361<context> 365<context>
362 <name>DateBookWeekHeaderBase</name> 366 <name>DateBookWeekHeaderBase</name>
363 <message> 367 <message>
364 <source>00. Jan-00. Jan</source> 368 <source>00. Jan-00. Jan</source>
365 <translation>00. Јан-00. Јан</translation> 369 <translation>00. Јан-00. Јан</translation>
366 </message> 370 </message>
367</context> 371</context>
368<context> 372<context>
373 <name>DateBookWeekLstDayHdr</name>
374 <message>
375 <source>MTWTFSSM</source>
376 <comment>Week days</comment>
377 <translation type="unfinished"></translation>
378 </message>
379</context>
380<context>
369 <name>DateBookWeekLstHeader</name> 381 <name>DateBookWeekLstHeader</name>
370 <message> 382 <message>
371 <source>w</source> 383 <source>w</source>
372 <translation>С</translation> 384 <translation>С</translation>
373 </message> 385 </message>
374</context> 386</context>
375<context> 387<context>
376 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name> 388 <name>DateBookWeekLstHeaderBase</name>
377 <message> 389 <message>
378 <source>W: 00,00</source> 390 <source>W: 00,00</source>
379 <translation>С: 00,00</translation> 391 <translation>С: 00,00</translation>
380 </message> 392 </message>
381 <message> 393 <message>
382 <source>2</source> 394 <source>2</source>
383 <translation>2</translation> 395 <translation>2</translation>
384 </message> 396 </message>
385</context> 397</context>
386<context> 398<context>
387 <name>DateBookWeekView</name> 399 <name>DateBookWeekView</name>
388 <message> 400 <message>
389 <source>Mo</source> 401 <source>Mo</source>
390 <comment>Monday</comment> 402 <comment>Monday</comment>
391 <translation type="obsolete">Пон. 403 <translation type="obsolete">Пон.
392Понеделник</translation> 404Понеделник</translation>
393 </message> 405 </message>
394 <message> 406 <message>
395 <source>Tu</source> 407 <source>Tu</source>
396 <comment>Tuesday</comment> 408 <comment>Tuesday</comment>
397 <translation type="obsolete">Втор. 409 <translation type="obsolete">Втор.
398Вторник</translation> 410Вторник</translation>
399 </message> 411 </message>
400 <message> 412 <message>
401 <source>We</source> 413 <source>We</source>
402 <comment>Wednesday</comment> 414 <comment>Wednesday</comment>
403 <translation type="obsolete">Сред, 415 <translation type="obsolete">Сред,
404Среда</translation> 416Среда</translation>
405 </message> 417 </message>
406 <message> 418 <message>
407 <source>Th</source> 419 <source>Th</source>
408 <comment>Thursday</comment> 420 <comment>Thursday</comment>
409 <translation type="obsolete">Чет. 421 <translation type="obsolete">Чет.
410Четврток</translation> 422Четврток</translation>
411 </message> 423 </message>
412 <message> 424 <message>
413 <source>Fr</source> 425 <source>Fr</source>
414 <comment>Friday</comment> 426 <comment>Friday</comment>
415 <translation type="obsolete">Пет. 427 <translation type="obsolete">Пет.
416Петок</translation> 428Петок</translation>
417 </message> 429 </message>
418 <message> 430 <message>
419 <source>Sa</source> 431 <source>Sa</source>
420 <comment>Saturday</comment> 432 <comment>Saturday</comment>
421 <translation type="obsolete">Саб. 433 <translation type="obsolete">Саб.
422Сабота</translation> 434Сабота</translation>
423 </message> 435 </message>
424 <message> 436 <message>
425 <source>Su</source> 437 <source>Su</source>
426 <comment>Sunday</comment> 438 <comment>Sunday</comment>
427 <translation type="obsolete">Нед. 439 <translation type="obsolete">Нед.
428Недела</translation> 440Недела</translation>
429 </message> 441 </message>
430 <message> 442 <message>
431 <source>p</source> 443 <source>p</source>
432 <translation>п</translation> 444 <translation>п</translation>
433 </message> 445 </message>
434</context> 446</context>
435<context> 447<context>
436 <name>DateEntry</name> 448 <name>DateEntry</name>
437 <message> 449 <message>
438 <source>Start Time</source> 450 <source>Start Time</source>
439 <translation>Време на почеток</translation> 451 <translation>Време на почеток</translation>
440 </message> 452 </message>
441 <message> 453 <message>
442 <source>End Time</source> 454 <source>End Time</source>
443 <translation>Време на завршување</translation> 455 <translation>Време на завршување</translation>
444 </message> 456 </message>
445 <message> 457 <message>
446 <source>Calendar</source> 458 <source>Calendar</source>
447 <translation>Календар</translation> 459 <translation>Календар</translation>
448 </message> 460 </message>
449 <message> 461 <message>
450 <source>Repeat...</source> 462 <source>Repeat...</source>
451 <translation>Повторување...</translation> 463 <translation>Повторување...</translation>
452 </message> 464 </message>
453 <message> 465 <message>
454 <source>Daily...</source> 466 <source>Daily...</source>
455 <translation>Дневен...</translation> 467 <translation>Дневен...</translation>
456 </message> 468 </message>
457 <message> 469 <message>
458 <source>Weekly...</source> 470 <source>Weekly...</source>
459 <translation>Неделно...</translation> 471 <translation>Неделно...</translation>
460 </message> 472 </message>
461 <message> 473 <message>
462 <source>Monthly...</source> 474 <source>Monthly...</source>
463 <translation>Месечно...</translation> 475 <translation>Месечно...</translation>
464 </message> 476 </message>
465 <message> 477 <message>
466 <source>Yearly...</source> 478 <source>Yearly...</source>
467 <translation>Годишно...</translation> 479 <translation>Годишно...</translation>
468 </message> 480 </message>
469 <message> 481 <message>
470 <source>No Repeat...</source> 482 <source>No Repeat...</source>
471 <translation>Без Повторување...</translation> 483 <translation>Без Повторување...</translation>
472 </message> 484 </message>
473</context> 485</context>
474<context> 486<context>
475 <name>DateEntryBase</name> 487 <name>DateEntryBase</name>
476 <message> 488 <message>
477 <source>New Event</source> 489 <source>New Event</source>
478 <translation>Нов настан</translation> 490 <translation>Нов настан</translation>
479 </message> 491 </message>
480 <message> 492 <message>
481 <source>Location</source> 493 <source>Location</source>
482 <translation>Локација</translation> 494 <translation>Локација</translation>
483 </message> 495 </message>
484 <message> 496 <message>
485 <source>Category</source> 497 <source>Category</source>
486 <translation>Категорија</translation> 498 <translation>Категорија</translation>
487 </message> 499 </message>
488 <message> 500 <message>
489 <source>Meeting</source> 501 <source>Meeting</source>
490 <translation>Состанок</translation> 502 <translation>Состанок</translation>
491 </message> 503 </message>
492 <message> 504 <message>
493 <source>Lunch</source> 505 <source>Lunch</source>
494 <translation>Ручек</translation> 506 <translation>Ручек</translation>
495 </message> 507 </message>
496 <message> 508 <message>
497 <source>Dinner</source> 509 <source>Dinner</source>
498 <translation>Ручек</translation> 510 <translation>Ручек</translation>
499 </message> 511 </message>
500 <message> 512 <message>
501 <source>Travel</source> 513 <source>Travel</source>
502 <translation>Патување</translation> 514 <translation>Патување</translation>
503 </message> 515 </message>
504 <message> 516 <message>
505 <source>Description </source> 517 <source>Description </source>
506 <translation>Опис</translation> 518 <translation>Опис</translation>
507 </message> 519 </message>
508 <message> 520 <message>
509 <source>Office</source> 521 <source>Office</source>
510 <translation>Канцеларија</translation> 522 <translation>Канцеларија</translation>
511 </message> 523 </message>
512 <message> 524 <message>
513 <source>Home</source> 525 <source>Home</source>
514 <translation>Дома</translation> 526 <translation>Дома</translation>
515 </message> 527 </message>
516 <message> 528 <message>
517 <source>Start - End </source> 529 <source>Start - End </source>
518 <translation>Почеток-Крај</translation> 530 <translation>Почеток-Крај</translation>
519 </message> 531 </message>
520 <message> 532 <message>
521 <source>Jan 02 00</source> 533 <source>Jan 02 00</source>
522 <translation>Јан 02 00</translation> 534 <translation>Јан 02 00</translation>
523 </message> 535 </message>
524 <message> 536 <message>
525 <source>Start time</source> 537 <source>Start time</source>
526 <translation type="obsolete">Време на почеток</translation> 538 <translation type="unfinished">Време на почеток</translation>
527 </message> 539 </message>
528 <message> 540 <message>
529 <source>All day</source> 541 <source>All day</source>
530 <translation>Цел Ден</translation> 542 <translation>Цел Ден</translation>
531 </message> 543 </message>
532 <message> 544 <message>
533 <source>Time zone</source> 545 <source>Time zone</source>
534 <translation>Временска зона</translation> 546 <translation>Временска зона</translation>
535 </message> 547 </message>
536 <message> 548 <message>
537 <source>&amp;Alarm</source> 549 <source>&amp;Alarm</source>
538 <translation>&amp;Аларм</translation> 550 <translation>&amp;Аларм</translation>
539 </message> 551 </message>
540 <message> 552 <message>
541 <source> minutes</source> 553 <source> minutes</source>
542 <translation>минути</translation> 554 <translation>минути</translation>
543 </message> 555 </message>
544 <message> 556 <message>
545 <source>Silent</source> 557 <source>Silent</source>
546 <translation>Тивок</translation> 558 <translation>Тивок</translation>
547 </message> 559 </message>
548 <message> 560 <message>
549 <source>Loud</source> 561 <source>Loud</source>
550 <translation>Гласно</translation> 562 <translation>Гласно</translation>
551 </message> 563 </message>
552 <message> 564 <message>
553 <source>Repeat</source> 565 <source>Repeat</source>
554 <translation>Повторување</translation> 566 <translation>Повторување</translation>
555 </message> 567 </message>
556 <message> 568 <message>
557 <source>No Repeat...</source> 569 <source>No Repeat...</source>
558 <translation>Без Повторување...</translation> 570 <translation>Без Повторување...</translation>
559 </message> 571 </message>
560 <message> 572 <message>
561 <source>Note...</source> 573 <source>Note...</source>
562 <translation>Забелешка...</translation> 574 <translation>Забелешка...</translation>
563 </message> 575 </message>
564 <message> 576 <message>
565 <source>Start Time</source> 577 <source>Start Time</source>
566 <translation type="unfinished">Време на почеток</translation> 578 <translation type="obsolete">Време на почеток</translation>
567 </message> 579 </message>
568</context> 580</context>
569<context> 581<context>
570 <name>DatebookAlldayDisp</name> 582 <name>DatebookAlldayDisp</name>
571 <message> 583 <message>
572 <source>Info</source> 584 <source>Info</source>
573 <translation type="unfinished"></translation> 585 <translation type="unfinished"></translation>
574 </message> 586 </message>
575</context> 587</context>
576<context> 588<context>
577 <name>NoteEntryBase</name> 589 <name>NoteEntryBase</name>
578 <message> 590 <message>
579 <source>Edit Note</source> 591 <source>Edit Note</source>
580 <translation>Уреди забелешка</translation> 592 <translation>Уреди забелешка</translation>
581 </message> 593 </message>
582 <message> 594 <message>
583 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source> 595 <source>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Lunch</source>
584 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ручек</translation> 596 <translation>&lt;b&gt;1/10&lt;/b&gt; Ручек</translation>
585 </message> 597 </message>
586</context> 598</context>
587<context> 599<context>
588 <name>QObject</name> 600 <name>QObject</name>
589 <message> 601 <message>
590 <source>Start</source> 602 <source>Start</source>
591 <translation>Почеток</translation> 603 <translation>Почеток</translation>
592 </message> 604 </message>
593 <message> 605 <message>
594 <source>End</source> 606 <source>End</source>
595 <translation>Крај</translation> 607 <translation>Крај</translation>
596 </message> 608 </message>
597 <message> 609 <message>
598 <source>Every</source> 610 <source>Every</source>
599 <translation>Секој</translation> 611 <translation>Секој</translation>
600 </message> 612 </message>
601 <message> 613 <message>
602 <source>%1 %2 every </source> 614 <source>%1 %2 every </source>
603 <translation>%1 %2 секој</translation> 615 <translation>%1 %2 секој</translation>
604 </message> 616 </message>
605 <message> 617 <message>
606 <source>The %1 every </source> 618 <source>The %1 every </source>
607 <translation>%1 секој</translation> 619 <translation>%1 секој</translation>
608 </message> 620 </message>
609 <message> 621 <message>
610 <source>The %1 %1 of every</source> 622 <source>The %1 %1 of every</source>
611 <translation>%1 %1 од секој</translation> 623 <translation>%1 %1 од секој</translation>
612 </message> 624 </message>
613 <message> 625 <message>
614 <source>Every </source> 626 <source>Every </source>
615 <translation>Секој</translation> 627 <translation>Секој</translation>
616 </message> 628 </message>
617 <message> 629 <message>
618 <source>Monday</source> 630 <source>Monday</source>
619 <translation>Понеделник</translation> 631 <translation>Понеделник</translation>
620 </message> 632 </message>
621 <message> 633 <message>
622 <source>Tuesday</source> 634 <source>Tuesday</source>
623 <translation>Вторник</translation> 635 <translation>Вторник</translation>
624 </message> 636 </message>
625 <message> 637 <message>
626 <source>Wednesday</source> 638 <source>Wednesday</source>
627 <translation>Среда</translation> 639 <translation>Среда</translation>
628 </message> 640 </message>
629 <message> 641 <message>
630 <source>Thursday</source> 642 <source>Thursday</source>
631 <translation>Четврток</translation> 643 <translation>Четврток</translation>
632 </message> 644 </message>
633 <message> 645 <message>
634 <source>Friday</source> 646 <source>Friday</source>
635 <translation>Петок</translation> 647 <translation>Петок</translation>
636 </message> 648 </message>
637 <message> 649 <message>
638 <source>Saturday</source> 650 <source>Saturday</source>
639 <translation>Сабота</translation> 651 <translation>Сабота</translation>
640 </message> 652 </message>
641 <message> 653 <message>
642 <source>Sunday</source> 654 <source>Sunday</source>
643 <translation>Недела</translation> 655 <translation>Недела</translation>
644 </message> 656 </message>
645</context> 657</context>
646<context> 658<context>
647 <name>QWidget</name> 659 <name>QWidget</name>
648 <message> 660 <message>
649 <source>st</source> 661 <source>st</source>
650 <translation>ст</translation> 662 <translation>ст</translation>
651 </message> 663 </message>
652 <message> 664 <message>
653 <source>nd</source> 665 <source>nd</source>
654 <translation>нд</translation> 666 <translation>нд</translation>
655 </message> 667 </message>
656 <message> 668 <message>
657 <source>rd</source> 669 <source>rd</source>
658 <translation>рд</translation> 670 <translation>рд</translation>
659 </message> 671 </message>
660 <message> 672 <message>
661 <source>th</source> 673 <source>th</source>
662 <translation>тх</translation> 674 <translation>тх</translation>