summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopieobex.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopieobex.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopieobex.ts76
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopieobex.ts b/i18n/mk/libopieobex.ts
new file mode 100644
index 0000000..2c4827f
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/libopieobex.ts
@@ -0,0 +1,76 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>OpieObex::OtherHandler</name>
4 <message>
5 <source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Received:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
6 <translation>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;Примено:&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Accept</source>
10 <translation>Прифати</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Deny</source>
14 <translation>Одбиј</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>&lt;p&gt;You received a file of type %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt; )What do you want to do?</source>
18 <translation>&lt;p&gt;Примивте датотека од тип %1 (&lt;img src=&quot;%2&quot;&gt;)Што сакате да направите?</translation>
19 </message>
20</context>
21<context>
22 <name>OpieObex::SendWidget</name>
23 <message>
24 <source>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Sending:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</source>
25 <translation>&lt;qt&gt;&lt;h1&gt;Праќање:&lt;/h1&gt;&lt;/qt&gt;</translation>
26 </message>
27 <message>
28 <source>Done</source>
29 <translation>Готово</translation>
30 </message>
31 <message>
32 <source>IrDa is not enabled!</source>
33 <translation>IrDa не е вклучена!</translation>
34 </message>
35 <message>
36 <source>Searching for IrDa Devices.</source>
37 <translation>Барање IrDa уреди.</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Bluetooth is not available</source>
41 <translation>Bluetooth не е достапен</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Searching for bluetooth Devices.</source>
45 <translation>Барање bluetooth уреди.</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Scheduling for beam.</source>
49 <translation>Закажување на испраќање.</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Click to beam</source>
53 <translation>Кликно да пренесеш</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Sent</source>
57 <translation>Пратено</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Failure</source>
61 <translation>Грешка</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Try %1</source>
65 <translation>Пробај %1</translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Search again for IrDa.</source>
69 <translation>Повторно барај IrDa.</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Start sending</source>
73 <translation>Почни праќање</translation>
74 </message>
75</context>
76</TS>