summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopiepim2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopiepim2.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index 043e420..27ff458 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -68,39 +68,24 @@
68<context> 68<context>
69 <name>OColorPopupMenu</name> 69 <name>OColorPopupMenu</name>
70 <message> 70 <message>
71 <source>More</source> 71 <source>More</source>
72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation> 72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation>
73 </message> 73 </message>
74 <message> 74 <message>
75 <source>More...</source> 75 <source>More...</source>
76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation> 76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
77 </message> 77 </message>
78</context> 78</context>
79<context> 79<context>
80 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
81 <message>
82 <source>FileDialog</source>
83 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <source>Open</source>
87 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
88 </message>
89 <message>
90 <source>Save</source>
91 <translation type="obsolete">Сними</translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>OFileSelector</name> 80 <name>OFileSelector</name>
96 <message> 81 <message>
97 <source>Name:</source> 82 <source>Name:</source>
98 <translation type="obsolete">Име:</translation> 83 <translation type="obsolete">Име:</translation>
99 </message> 84 </message>
100</context> 85</context>
101<context> 86<context>
102 <name>OFileViewFileListView</name> 87 <name>OFileViewFileListView</name>
103 <message> 88 <message>
104 <source>Name</source> 89 <source>Name</source>
105 <translation type="obsolete">Име</translation> 90 <translation type="obsolete">Име</translation>
106 </message> 91 </message>
@@ -124,39 +109,24 @@
124 <translation type="obsolete">Голем</translation> 109 <translation type="obsolete">Голем</translation>
125 </message> 110 </message>
126 <message> 111 <message>
127 <source>Medium</source> 112 <source>Medium</source>
128 <translation type="obsolete">Среден</translation> 113 <translation type="obsolete">Среден</translation>
129 </message> 114 </message>
130 <message> 115 <message>
131 <source>Small</source> 116 <source>Small</source>
132 <translation type="obsolete">Мал</translation> 117 <translation type="obsolete">Мал</translation>
133 </message> 118 </message>
134</context> 119</context>
135<context> 120<context>
136 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
137 <message>
138 <source>Style</source>
139 <translation type="obsolete">Стил</translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Size</source>
143 <translation type="obsolete">Големина</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
147 <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
148 </message>
149</context>
150<context>
151 <name>OPimRecurrenceBase</name> 121 <name>OPimRecurrenceBase</name>
152 <message> 122 <message>
153 <source>Repeating Event </source> 123 <source>Repeating Event </source>
154 <translation type="unfinished">Повторувачки Настан</translation> 124 <translation type="unfinished">Повторувачки Настан</translation>
155 </message> 125 </message>
156 <message> 126 <message>
157 <source>None</source> 127 <source>None</source>
158 <translation type="unfinished">Нињто</translation> 128 <translation type="unfinished">Нињто</translation>
159 </message> 129 </message>
160 <message> 130 <message>
161 <source>Day</source> 131 <source>Day</source>
162 <translation type="unfinished">Ден</translation> 132 <translation type="unfinished">Ден</translation>
@@ -582,24 +552,54 @@ and </source>
582 <translation type="obsolete">Време:</translation> 552 <translation type="obsolete">Време:</translation>
583 </message> 553 </message>
584 <message> 554 <message>
585 <source>:</source> 555 <source>:</source>
586 <translation type="obsolete">:</translation> 556 <translation type="obsolete">:</translation>
587 </message> 557 </message>
588 <message> 558 <message>
589 <source>Pick Time:</source> 559 <source>Pick Time:</source>
590 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation> 560 <translation type="obsolete">Одбери Време:</translation>
591 </message> 561 </message>
592</context> 562</context>
593<context> 563<context>
564 <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
565 <message>
566 <source>FileDialog</source>
567 <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Open</source>
571 <translation type="obsolete">Отвори</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Save</source>
575 <translation type="obsolete">Сними</translation>
576 </message>
577</context>
578<context>
579 <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
580 <message>
581 <source>Style</source>
582 <translation type="obsolete">Стил</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Size</source>
586 <translation type="obsolete">Големина</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
590 <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
591 </message>
592</context>
593<context>
594 <name>QObject</name> 594 <name>QObject</name>
595 <message> 595 <message>
596 <source>Documents</source> 596 <source>Documents</source>
597 <translation type="obsolete">Документи</translation> 597 <translation type="obsolete">Документи</translation>
598 </message> 598 </message>
599 <message> 599 <message>
600 <source>Files</source> 600 <source>Files</source>
601 <translation type="obsolete">Датотеки</translation> 601 <translation type="obsolete">Датотеки</translation>
602 </message> 602 </message>
603 <message> 603 <message>
604 <source>All Files</source> 604 <source>All Files</source>
605 <translation type="obsolete">Сите пораки</translation> 605 <translation type="obsolete">Сите пораки</translation>