summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopiepim2.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopiepim2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts60
1 files changed, 30 insertions, 30 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index 043e420..27ff458 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -1,246 +1,216 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Button</name>
<message>
<source>Calendar Button</source>
<translation type="obsolete">Коче календар</translation>
</message>
<message>
<source>Contacts Button</source>
<translation type="obsolete">копче контакти</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Button</source>
<translation type="obsolete">копје мени</translation>
</message>
<message>
<source>Mail Button</source>
<translation type="obsolete">копје порака</translation>
</message>
<message>
<source>Home Button</source>
<translation type="obsolete">Копче дома</translation>
</message>
<message>
<source>Record Button</source>
<translation type="obsolete">копче сними</translation>
</message>
<message>
<source>Display Rotate</source>
<translation type="obsolete">ротирање на екран</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorDialog</name>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="obsolete">Подредување:</translation>
</message>
<message>
<source>Sat:</source>
<translation type="obsolete">Разместување:</translation>
</message>
<message>
<source>Val:</source>
<translation type="obsolete">Вредност:</translation>
</message>
<message>
<source>Red:</source>
<translation type="obsolete">Црвена:</translation>
</message>
<message>
<source>Green:</source>
<translation type="obsolete">Зелена:</translation>
</message>
<message>
<source>Blue:</source>
<translation type="obsolete">Плава:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha channel:</source>
<translation type="obsolete">Алфа канал:</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Избери боја</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OColorPopupMenu</name>
<message>
<source>More</source>
<translation type="obsolete">Повеќе</translation>
</message>
<message>
<source>More...</source>
<translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
- <message>
- <source>FileDialog</source>
- <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Отвори</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сними</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OFileSelector</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="obsolete">Име:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFileViewFileListView</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="obsolete">Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">Дата</translation>
</message>
<message>
<source>Mime Type</source>
<translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OFontMenu</name>
<message>
<source>Large</source>
<translation type="obsolete">Голем</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Среден</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation type="obsolete">Мал</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
- <message>
- <source>Style</source>
- <translation type="obsolete">Стил</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Size</source>
- <translation type="obsolete">Големина</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
- <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OPimRecurrenceBase</name>
<message>
<source>Repeating Event </source>
<translation type="unfinished">Повторувачки Настан</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Нињто</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="unfinished">Ден</translation>
</message>
<message>
<source>Week</source>
<translation type="unfinished">Недела</translation>
</message>
<message>
<source>Month</source>
<translation type="unfinished">Месец</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="unfinished">Година</translation>
</message>
<message>
<source>Every:</source>
<translation type="unfinished">Секој:</translation>
</message>
<message>
<source>Frequency</source>
<translation type="unfinished">Фрекфенција</translation>
</message>
<message>
<source>End On:</source>
<translation type="unfinished">Настан на:</translation>
</message>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Нема краен датум</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="unfinished">Вклучи повторување</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="unfinished">Пон</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="unfinished">Втор</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="unfinished">Сред</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="unfinished">Чет</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="unfinished">Пет</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="unfinished">Саб</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="unfinished">Нед</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="unfinished">Секој</translation>
</message>
<message>
<source>Var1</source>
<translation type="unfinished">Пром1</translation>
</message>
<message>
<source>Var 2</source>
<translation type="unfinished">Пром2</translation>
</message>
<message>
<source>WeekVar</source>
<translation type="unfinished">НеделаПром</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPimRecurrenceWidget</name>
<message>
<source>No End Date</source>
<translation type="unfinished">Нема краен датум</translation>
</message>
@@ -498,192 +468,222 @@ and </source>
</message>
<message>
<source>,
and </source>
<translation type="obsolete">,
и</translation>
</message>
<message>
<source>, and </source>
<translation type="obsolete">, и</translation>
</message>
<message>
<source>No Repeat</source>
<translation type="obsolete">Без повторување</translation>
</message>
<message>
<source>day(s)</source>
<translation type="obsolete">денови</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat On</source>
<translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
</message>
<message>
<source>Mon</source>
<translation type="obsolete">Пон</translation>
</message>
<message>
<source>Tue</source>
<translation type="obsolete">Втор</translation>
</message>
<message>
<source>Wed</source>
<translation type="obsolete">Сред</translation>
</message>
<message>
<source>Thu</source>
<translation type="obsolete">Чет</translation>
</message>
<message>
<source>Fri</source>
<translation type="obsolete">Пет</translation>
</message>
<message>
<source>Sat</source>
<translation type="obsolete">Саб</translation>
</message>
<message>
<source>Sun</source>
<translation type="obsolete">Нед</translation>
</message>
<message>
<source>week(s)</source>
<translation type="obsolete">недели</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat By</source>
<translation type="obsolete">Повторувај по</translation>
</message>
<message>
<source>Day</source>
<translation type="obsolete">Ден</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation type="obsolete">датум</translation>
</message>
<message>
<source>month(s)</source>
<translation type="obsolete">месеци</translation>
</message>
<message>
<source>year(s)</source>
<translation type="obsolete">години</translation>
</message>
<message>
<source>Every</source>
<translation type="obsolete">Секој</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OTimePickerDialogBase</name>
<message>
<source>Time:</source>
<translation type="obsolete">Време:</translation>
</message>
<message>
<source>:</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Time:</source>
<translation type="obsolete">Одбери Време:</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="obsolete">Диалог на датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Сними</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="obsolete">Стил</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Големина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="obsolete">Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Документи</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation type="obsolete">Датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>All Files</source>
<translation type="obsolete">Сите пораки</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished">Опис:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>Приоритет:</translation>
</message>
<message>
<source>Very high</source>
<translation>Многу високо</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>Висок</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>Нормално</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>Низок</translation>
</message>
<message>
<source>Very low</source>
<translation>Многу ниско</translation>
</message>
<message>
<source>Progress:</source>
<translation>Напредок:</translation>
</message>
<message>
<source>Deadline:</source>
<translation>Краен рок:</translation>
</message>
<message>
<source>Category:</source>
<translation>Категорија:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Email: </source>
<translation>Основна E-mail адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Office: </source>
<translation>Канцеларија:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Web Page: </source>
<translation>Службена интернет страна:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Phone: </source>
<translation>Службен Телефон:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Fax: </source>
<translation>Службен факс:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Mobile: </source>
<translation>Службен Мобилен:</translation>
</message>
<message>
<source>Business Pager: </source>
<translation>Службен Пејџер:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Home Web Page: </source>
<translation>Приватна Интернет страна:</translation>
</message>
<message>
<source>Home Phone: </source>
<translation>Домашен Телефон:</translation>