summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libopieui2.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libopieui2.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libopieui2.ts615
1 files changed, 592 insertions, 23 deletions
diff --git a/i18n/mk/libopieui2.ts b/i18n/mk/libopieui2.ts
index 67b8f28..b9c9db9 100644
--- a/i18n/mk/libopieui2.ts
+++ b/i18n/mk/libopieui2.ts
@@ -1,35 +1,153 @@
1<!DOCTYPE TS><TS> 1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context> 2<context>
3 <name>Button</name>
4 <message>
5 <source>Calendar Button</source>
6 <translation type="obsolete">Коче календар</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Contacts Button</source>
10 <translation type="obsolete">копче контакти</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Menu Button</source>
14 <translation type="obsolete">копје мени</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Mail Button</source>
18 <translation type="obsolete">копје порака</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Home Button</source>
22 <translation type="obsolete">Копче дома</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Record Button</source>
26 <translation type="obsolete">копче сними</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Display Rotate</source>
30 <translation type="obsolete">ротирање на екран</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>OColorDialog</name>
35 <message>
36 <source>Hue:</source>
37 <translation type="obsolete">Подредување:</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>Sat:</source>
41 <translation type="obsolete">Разместување:</translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Val:</source>
45 <translation type="obsolete">Вредност:</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Red:</source>
49 <translation type="obsolete">Црвена:</translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Green:</source>
53 <translation type="obsolete">Зелена:</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Blue:</source>
57 <translation type="obsolete">Плава:</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Alpha channel:</source>
61 <translation type="obsolete">Алфа канал:</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Select color</source>
65 <translation type="obsolete">Избери боја</translation>
66 </message>
67</context>
68<context>
69 <name>OColorPopupMenu</name>
70 <message>
71 <source>More</source>
72 <translation type="obsolete">Повеќе</translation>
73 </message>
74 <message>
75 <source>More...</source>
76 <translation type="obsolete">Повеќе...</translation>
77 </message>
78</context>
79<context>
3 <name>OFileDialog</name> 80 <name>OFileDialog</name>
4 <message> 81 <message>
5 <source>FileDialog</source> 82 <source>FileDialog</source>
6 <translation type="unfinished"></translation> 83 <translation>Диалог на датотеки</translation>
7 </message> 84 </message>
8 <message> 85 <message>
9 <source>Open</source> 86 <source>Open</source>
10 <translation type="unfinished"></translation> 87 <translation>Отвори</translation>
11 </message> 88 </message>
12 <message> 89 <message>
13 <source>Save</source> 90 <source>Save</source>
14 <translation type="unfinished"></translation> 91 <translation>Сними</translation>
92 </message>
93</context>
94<context>
95 <name>OFileSelector</name>
96 <message>
97 <source>Name:</source>
98 <translation type="obsolete">Име:</translation>
99 </message>
100</context>
101<context>
102 <name>OFileViewFileListView</name>
103 <message>
104 <source>Name</source>
105 <translation type="obsolete">Име</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Size</source>
109 <translation type="obsolete">Големина</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Date</source>
113 <translation type="obsolete">Дата</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Mime Type</source>
117 <translation type="obsolete">Mime Тип</translation>
118 </message>
119</context>
120<context>
121 <name>OFontMenu</name>
122 <message>
123 <source>Large</source>
124 <translation type="obsolete">Голем</translation>
125 </message>
126 <message>
127 <source>Medium</source>
128 <translation type="obsolete">Среден</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <source>Small</source>
132 <translation type="obsolete">Мал</translation>
15 </message> 133 </message>
16</context> 134</context>
17<context> 135<context>
18 <name>OFontSelector</name> 136 <name>OFontSelector</name>
19 <message> 137 <message>
20 <source>Style</source> 138 <source>Style</source>
21 <translation type="unfinished"></translation> 139 <translation>Стил</translation>
22 </message> 140 </message>
23 <message> 141 <message>
24 <source>Size</source> 142 <source>Size</source>
25 <translation type="unfinished"></translation> 143 <translation>Големина</translation>
26 </message> 144 </message>
27 <message> 145 <message>
28 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source> 146 <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
29 <translation type="unfinished"></translation> 147 <translation>Кафеавата лисица рипа преку мрзливото куче</translation>
30 </message> 148 </message>
31</context> 149</context>
32<context> 150<context>
33 <name>OKeyChooserConfigDialog</name> 151 <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
34 <message> 152 <message>
35 <source>Configure Key</source> 153 <source>Configure Key</source>
@@ -42,13 +160,13 @@
42 <source>Pixmap</source> 160 <source>Pixmap</source>
43 <translation type="unfinished"></translation> 161 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message> 162 </message>
45 <message> 163 <message>
46 <source>Name</source> 164 <source>Name</source>
47 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment> 165 <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
48 <translation type="unfinished"></translation> 166 <translation type="unfinished">Име</translation>
49 </message> 167 </message>
50 <message> 168 <message>
51 <source>Key</source> 169 <source>Key</source>
52 <translation type="unfinished"></translation> 170 <translation type="unfinished"></translation>
53 </message> 171 </message>
54 <message> 172 <message>
@@ -94,70 +212,521 @@
94 <message> 212 <message>
95 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source> 213 <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
96 <translation type="unfinished"></translation> 214 <translation type="unfinished"></translation>
97 </message> 215 </message>
98</context> 216</context>
99<context> 217<context>
100 <name>OTimePickerDialogBase</name> 218 <name>ORecurranceBase</name>
101 <message> 219 <message>
102 <source>OTimePickerDialogBase</source> 220 <source>Repeating Event </source>
103 <translation type="unfinished"></translation> 221 <translation type="obsolete">Повторувачки Настан</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>None</source>
225 <translation type="obsolete">Нињто</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Day</source>
229 <translation type="obsolete">Ден</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Week</source>
233 <translation type="obsolete">Недела</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Month</source>
237 <translation type="obsolete">Месец</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Year</source>
241 <translation type="obsolete">Година</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Every:</source>
245 <translation type="obsolete">Секој:</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Frequency</source>
249 <translation type="obsolete">Фрекфенција</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>End On:</source>
253 <translation type="obsolete">Настан на:</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>No End Date</source>
257 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Repeat On</source>
261 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Mon</source>
265 <translation type="obsolete">Пон</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Tue</source>
269 <translation type="obsolete">Втор</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Wed</source>
273 <translation type="obsolete">Сред</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>Thu</source>
277 <translation type="obsolete">Чет</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>Fri</source>
281 <translation type="obsolete">Пет</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Sat</source>
285 <translation type="obsolete">Саб</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Sun</source>
289 <translation type="obsolete">Нед</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Every</source>
293 <translation type="obsolete">Секој</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Var1</source>
297 <translation type="obsolete">Пром1</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Var 2</source>
301 <translation type="obsolete">Пром2</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>WeekVar</source>
305 <translation type="obsolete">НеделаПром</translation>
306 </message>
307</context>
308<context>
309 <name>ORecurranceWidget</name>
310 <message>
311 <source>No End Date</source>
312 <translation type="obsolete">Нема краен датум</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>days</source>
316 <translation type="obsolete">денови</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>day</source>
320 <translation type="obsolete">ден</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>weeks</source>
324 <translation type="obsolete">недели</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>week</source>
328 <translation type="obsolete">недела</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>months</source>
332 <translation type="obsolete">месеци</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>month</source>
336 <translation type="obsolete">месец</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>years</source>
340 <translation type="obsolete">години</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>year</source>
344 <translation type="obsolete">година</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source> and </source>
348 <translation type="obsolete">и</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>,
352and </source>
353 <translation type="obsolete">,
354и</translation>
355 </message>
356 <message>
357 <source>, and </source>
358 <translation type="obsolete">, и</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>No Repeat</source>
362 <translation type="obsolete">Без повторување</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>day(s)</source>
366 <translation type="obsolete">денови</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Repeat On</source>
370 <translation type="obsolete">Вклучи повторување</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Mon</source>
374 <translation type="obsolete">Пон</translation>
375 </message>
376 <message>
377 <source>Tue</source>
378 <translation type="obsolete">Втор</translation>
379 </message>
380 <message>
381 <source>Wed</source>
382 <translation type="obsolete">Сред</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <source>Thu</source>
386 <translation type="obsolete">Чет</translation>
387 </message>
388 <message>
389 <source>Fri</source>
390 <translation type="obsolete">Пет</translation>
104 </message> 391 </message>
105 <message> 392 <message>
393 <source>Sat</source>
394 <translation type="obsolete">Саб</translation>
395 </message>
396 <message>
397 <source>Sun</source>
398 <translation type="obsolete">Нед</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <source>week(s)</source>
402 <translation type="obsolete">недели</translation>
403 </message>
404 <message>
405 <source>Repeat By</source>
406 <translation type="obsolete">Повторувај по</translation>
407 </message>
408 <message>
409 <source>Day</source>
410 <translation type="obsolete">Ден</translation>
411 </message>
412 <message>
413 <source>Date</source>
414 <translation type="obsolete">датум</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <source>month(s)</source>
418 <translation type="obsolete">месеци</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>year(s)</source>
422 <translation type="obsolete">години</translation>
423 </message>
424 <message>
425 <source>Every</source>
426 <translation type="obsolete">Секој</translation>
427 </message>
428</context>
429<context>
430 <name>OTimePickerDialogBase</name>
431 <message>
106 <source>Time:</source> 432 <source>Time:</source>
107 <translation type="unfinished"></translation> 433 <translation>Време:</translation>
108 </message> 434 </message>
109 <message> 435 <message>
110 <source>:</source> 436 <source>:</source>
111 <translation type="unfinished"></translation> 437 <translation>:</translation>
112 </message> 438 </message>
113 <message> 439 <message>
114 <source>Pick Time:</source> 440 <source>Pick Time:</source>
441 <translation>Одбери Време:</translation>
442 </message>
443 <message>
444 <source>OTimePickerDialogBase</source>
115 <translation type="unfinished"></translation> 445 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message> 446 </message>
117</context> 447</context>
118<context> 448<context>
119 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name> 449 <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
120 <message> 450 <message>
121 <source>Name:</source> 451 <source>Name:</source>
122 <translation type="unfinished"></translation> 452 <translation type="unfinished">Име:</translation>
123 </message> 453 </message>
124</context> 454</context>
125<context> 455<context>
126 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name> 456 <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
127 <message> 457 <message>
128 <source>Name</source> 458 <source>Name</source>
129 <translation type="unfinished"></translation> 459 <translation type="unfinished">Име</translation>
130 </message> 460 </message>
131 <message> 461 <message>
132 <source>Size</source> 462 <source>Size</source>
133 <translation type="unfinished"></translation> 463 <translation type="unfinished">Големина</translation>
134 </message> 464 </message>
135 <message> 465 <message>
136 <source>Date</source> 466 <source>Date</source>
137 <translation type="unfinished"></translation> 467 <translation type="unfinished"></translation>
138 </message> 468 </message>
139 <message> 469 <message>
140 <source>Mime Type</source> 470 <source>Mime Type</source>
141 <translation type="unfinished"></translation> 471 <translation type="unfinished">Mime Тип</translation>
142 </message> 472 </message>
143</context> 473</context>
144<context> 474<context>
145 <name>QObject</name> 475 <name>QObject</name>
146 <message> 476 <message>
147 <source>None</source>
148 <translation type="unfinished"></translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Documents</source> 477 <source>Documents</source>
152 <translation type="unfinished"></translation> 478 <translation>Документи</translation>
153 </message> 479 </message>
154 <message> 480 <message>
155 <source>Files</source> 481 <source>Files</source>
156 <translation type="unfinished"></translation> 482 <translation>Датотеки</translation>
157 </message> 483 </message>
158 <message> 484 <message>
159 <source>All Files</source> 485 <source>All Files</source>
160 <translation type="unfinished"></translation> 486 <translation>Сите пораки</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Description:</source>
490 <translation type="obsolete">Опис:</translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Priority:</source>
494 <translation type="obsolete">Приоритет:</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <source>Very high</source>
498 <translation type="obsolete">Многу високо</translation>
499 </message>
500 <message>
501 <source>High</source>
502 <translation type="obsolete">Висок</translation>
503 </message>
504 <message>
505 <source>Normal</source>
506 <translation type="obsolete">Нормално</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <source>Low</source>
510 <translation type="obsolete">Низок</translation>
511 </message>
512 <message>
513 <source>Very low</source>
514 <translation type="obsolete">Многу ниско</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <source>Progress:</source>
518 <translation type="obsolete">Напредок:</translation>
519 </message>
520 <message>
521 <source>Deadline:</source>
522 <translation type="obsolete">Краен рок:</translation>
523 </message>
524 <message>
525 <source>Category:</source>
526 <translation type="obsolete">Категорија:</translation>
527 </message>
528 <message>
529 <source>Default Email: </source>
530 <translation type="obsolete">Основна E-mail адреса:</translation>
531 </message>
532 <message>
533 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
534 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <source>Office: </source>
538 <translation type="obsolete">Канцеларија:</translation>
539 </message>
540 <message>
541 <source>Business Web Page: </source>
542 <translation type="obsolete">Службена интернет страна:</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <source>Business Phone: </source>
546 <translation type="obsolete">Службен Телефон:</translation>
547 </message>
548 <message>
549 <source>Business Fax: </source>
550 <translation type="obsolete">Службен факс:</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>Business Mobile: </source>
554 <translation type="obsolete">Службен Мобилен:</translation>
555 </message>
556 <message>
557 <source>Business Pager: </source>
558 <translation type="obsolete">Службен Пејџер:</translation>
559 </message>
560 <message>
561 <source>&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
562 <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Домашна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Home Web Page: </source>
566 <translation type="obsolete">Приватна Интернет страна:</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>Home Phone: </source>
570 <translation type="obsolete">Домашен Телефон:</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Home Fax: </source>
574 <translation type="obsolete">Домашен Факс:</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Home Mobile: </source>
578 <translation type="obsolete">Приватен Мобилен:</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>All Emails: </source>
582 <translation type="obsolete">Сите електронски писма:</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Profession: </source>
586 <translation type="obsolete">Професија:</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Assistant: </source>
590 <translation type="obsolete">Асистент:</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Manager: </source>
594 <translation type="obsolete">Менаџер:</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Male</source>
598 <translation type="obsolete">Машки</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Female</source>
602 <translation type="obsolete">Женски</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Gender: </source>
606 <translation type="obsolete">Пол:</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Spouse: </source>
610 <translation type="obsolete">Сопруг/Сопруга:</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Birthday: </source>
614 <translation type="obsolete">Роденден:</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Anniversary: </source>
618 <translation type="obsolete">Годишнина:</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Children: </source>
622 <translation type="obsolete">Деца:</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Nickname: </source>
626 <translation type="obsolete">Надимак:</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Notes:</source>
630 <translation type="obsolete">Забелешки:</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Location:</source>
634 <translation type="obsolete">Локација:</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>This is an all day event</source>
638 <translation type="obsolete">Ова е настан за цел ден</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>This is a multiple day event</source>
642 <translation type="obsolete">Ова е настан од повеќе денови</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Start:</source>
646 <translation type="obsolete">Старт:</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>End:</source>
650 <translation type="obsolete">Крај:</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Note:</source>
654 <translation type="obsolete">Забелешка:</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Every</source>
658 <translation type="obsolete">Секој</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>%1 %2 every </source>
662 <translation type="obsolete">%1 %2 секој</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>The %1 every </source>
666 <translation type="obsolete">%1 секој</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>The %1 %1 of every</source>
670 <translation type="obsolete">%1 %1 од секој</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Every </source>
674 <translation type="obsolete">Секој</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Monday</source>
678 <translation type="obsolete">Понеделник</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Tuesday</source>
682 <translation type="obsolete">Вторник</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Wednesday</source>
686 <translation type="obsolete">Среда</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Thursday</source>
690 <translation type="obsolete">Четврток</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Friday</source>
694 <translation type="obsolete">Петок</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Saturday</source>
698 <translation type="obsolete">Сабота</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Sunday</source>
702 <translation type="obsolete">Недела</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>The %1 %2 of every</source>
706 <translation type="obsolete">%1 %2 од секој</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>None</source>
710 <translation type="unfinished">Нињто</translation>
711 </message>
712</context>
713<context>
714 <name>QWidget</name>
715 <message>
716 <source>st</source>
717 <translation type="obsolete">st</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>nd</source>
721 <translation type="obsolete">nd</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>rd</source>
725 <translation type="obsolete">rd</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>th</source>
729 <translation type="obsolete">th</translation>
161 </message> 730 </message>
162</context> 731</context>
163</TS> 732</TS>