summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/libqpe.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/libqpe.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/libqpe.ts42
1 files changed, 0 insertions, 42 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts
index a993690..e1c76b9 100644
--- a/i18n/mk/libqpe.ts
+++ b/i18n/mk/libqpe.ts
@@ -185,28 +185,24 @@ editing categories.</source>
185 <message> 185 <message>
186 <source>Find</source> 186 <source>Find</source>
187 <translation>Пронајди</translation> 187 <translation>Пронајди</translation>
188 </message> 188 </message>
189</context> 189</context>
190<context> 190<context>
191 <name>FindWidget</name> 191 <name>FindWidget</name>
192 <message> 192 <message>
193 <source>String Not Found.</source> 193 <source>String Not Found.</source>
194 <translation>Стригот не е пронајден.</translation> 194 <translation>Стригот не е пронајден.</translation>
195 </message> 195 </message>
196 <message> 196 <message>
197 <source>End reached, starting at beginning</source>
198 <translation type="obsolete">Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>End reached, starting at %1</source> 197 <source>End reached, starting at %1</source>
202 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment> 198 <comment>Date using TimeString::shortDate</comment>
203 <translation type="unfinished"></translation> 199 <translation type="unfinished"></translation>
204 </message> 200 </message>
205</context> 201</context>
206<context> 202<context>
207 <name>FindWidgetBase</name> 203 <name>FindWidgetBase</name>
208 <message> 204 <message>
209 <source>Find</source> 205 <source>Find</source>
210 <translation>Пронајди</translation> 206 <translation>Пронајди</translation>
211 </message> 207 </message>
212 <message> 208 <message>
@@ -415,44 +411,24 @@ editing categories.</source>
415 <message> 411 <message>
416 <source>No</source> 412 <source>No</source>
417 <translation type="unfinished"></translation> 413 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message> 414 </message>
419</context> 415</context>
420<context> 416<context>
421 <name>QObject</name> 417 <name>QObject</name>
422 <message> 418 <message>
423 <source>New Document</source> 419 <source>New Document</source>
424 <translation>Нов Документ</translation> 420 <translation>Нов Документ</translation>
425 </message> 421 </message>
426 <message> 422 <message>
427 <source>Click to close this window, discarding changes.</source>
428 <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Click to close this window.</source>
432 <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Click to close this window and apply changes.</source>
436 <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Click to make this window moveable.</source>
440 <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Click to make this window use all available screen area.</source>
444 <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source> 423 <source>&lt;Qt&gt;Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.&lt;p&gt;To use context-sensitive help:&lt;p&gt;&lt;ol&gt;&lt;li&gt;click and hold the help button.&lt;li&gt;when the title bar shows &lt;b&gt;What&apos;s this...&lt;/b&gt;, click on any control.&lt;/ol&gt;&lt;/Qt&gt;</source>
448 <translation>&lt;Ot&gt;Нема детална помош за оваа апликација&lt;p&gt;</translation> 424 <translation>&lt;Ot&gt;Нема детална помош за оваа апликација&lt;p&gt;</translation>
449 </message> 425 </message>
450 <message> 426 <message>
451 <source>What&apos;s this...</source> 427 <source>What&apos;s this...</source>
452 <translation>Што е ова...</translation> 428 <translation>Што е ова...</translation>
453 </message> 429 </message>
454 <message> 430 <message>
455 <source>Out of Space</source> 431 <source>Out of Space</source>
456 <translation>Нема доволно простор</translation> 432 <translation>Нема доволно простор</translation>
457 </message> 433 </message>
458 <message> 434 <message>
@@ -475,32 +451,24 @@ Please free up some space
475before entering data</source> 451before entering data</source>
476 <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки 452 <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки
477Ослободете простор 453Ослободете простор
478пред да внесувате податоци</translation> 454пред да внесувате податоци</translation>
479 </message> 455 </message>
480 <message> 456 <message>
481 <source>Unable to schedule alarm. 457 <source>Unable to schedule alarm.
482Free some memory and try again.</source> 458Free some memory and try again.</source>
483 <translation>Неможе да се намести алармот. 459 <translation>Неможе да се намести алармот.
484Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> 460Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation>
485 </message> 461 </message>
486 <message> 462 <message>
487 <source>D</source>
488 <translation type="obsolete">Д</translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>M</source>
492 <translation type="obsolete">М</translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>Y</source> 463 <source>Y</source>
496 <translation>Г</translation> 464 <translation>Г</translation>
497 </message> 465 </message>
498 <message> 466 <message>
499 <source>day</source> 467 <source>day</source>
500 <translation>ден</translation> 468 <translation>ден</translation>
501 </message> 469 </message>
502 <message> 470 <message>
503 <source>month</source> 471 <source>month</source>
504 <translation>месец</translation> 472 <translation>месец</translation>
505 </message> 473 </message>
506 <message> 474 <message>
@@ -535,30 +503,24 @@ Free some memory and try again.</source>
535 <source>Fri</source> 503 <source>Fri</source>
536 <translation>Пет</translation> 504 <translation>Пет</translation>
537 </message> 505 </message>
538 <message> 506 <message>
539 <source>Sat</source> 507 <source>Sat</source>
540 <translation>Саб</translation> 508 <translation>Саб</translation>
541 </message> 509 </message>
542 <message> 510 <message>
543 <source>Sun</source> 511 <source>Sun</source>
544 <translation>Нед</translation> 512 <translation>Нед</translation>
545 </message> 513 </message>
546 <message> 514 <message>
547 <source>Are you sure you want to delete
548 %1?</source>
549 <translation type="obsolete">Дали сакате да го избришете
550%1?</translation>
551 </message>
552 <message>
553 <source>All</source> 515 <source>All</source>
554 <translation>Сите</translation> 516 <translation>Сите</translation>
555 </message> 517 </message>
556 <message> 518 <message>
557 <source>Unfiled</source> 519 <source>Unfiled</source>
558 <translation>Не е внесено</translation> 520 <translation>Не е внесено</translation>
559 </message> 521 </message>
560 <message> 522 <message>
561 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source> 523 <source>&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
562 <translation>&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation> 524 <translation>&lt;b&gt;Работна Адреса:&lt;/b&gt;</translation>
563 </message> 525 </message>
564 <message> 526 <message>
@@ -862,28 +824,24 @@ Free some memory and try again.</source>
862 <source>Oct</source> 824 <source>Oct</source>
863 <translation type="unfinished"></translation> 825 <translation type="unfinished"></translation>
864 </message> 826 </message>
865 <message> 827 <message>
866 <source>Nov</source> 828 <source>Nov</source>
867 <translation type="unfinished"></translation> 829 <translation type="unfinished"></translation>
868 </message> 830 </message>
869 <message> 831 <message>
870 <source>Dec</source> 832 <source>Dec</source>
871 <translation type="unfinished"></translation> 833 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message> 834 </message>
873 <message> 835 <message>
874 <source>Error</source>
875 <translation type="obsolete">Грешка</translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>D</source> 836 <source>D</source>
879 <comment>Shortcut for Day</comment> 837 <comment>Shortcut for Day</comment>
880 <translation type="unfinished">Д</translation> 838 <translation type="unfinished">Д</translation>
881 </message> 839 </message>
882 <message> 840 <message>
883 <source>M</source> 841 <source>M</source>
884 <comment>Shortcur for Month</comment> 842 <comment>Shortcur for Month</comment>
885 <translation type="unfinished">М</translation> 843 <translation type="unfinished">М</translation>
886 </message> 844 </message>
887</context> 845</context>
888<context> 846<context>
889 <name>QPEApplication</name> 847 <name>QPEApplication</name>