-rw-r--r-- | i18n/mk/libqpe.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts index 4ca9aa6..a993690 100644 --- a/i18n/mk/libqpe.ts +++ b/i18n/mk/libqpe.ts | |||
@@ -878,32 +878,36 @@ Free some memory and try again.</source> | |||
878 | <source>D</source> | 878 | <source>D</source> |
879 | <comment>Shortcut for Day</comment> | 879 | <comment>Shortcut for Day</comment> |
880 | <translation type="unfinished">Д</translation> | 880 | <translation type="unfinished">Д</translation> |
881 | </message> | 881 | </message> |
882 | <message> | 882 | <message> |
883 | <source>M</source> | 883 | <source>M</source> |
884 | <comment>Shortcur for Month</comment> | 884 | <comment>Shortcur for Month</comment> |
885 | <translation type="unfinished">М</translation> | 885 | <translation type="unfinished">М</translation> |
886 | </message> | 886 | </message> |
887 | </context> | 887 | </context> |
888 | <context> | 888 | <context> |
889 | <name>QPEApplication</name> | 889 | <name>QPEApplication</name> |
890 | <message> | 890 | <message> |
891 | <source>%1 document</source> | 891 | <source>%1 document</source> |
892 | <translation>%1 документ</translation> | 892 | <translation>%1 документ</translation> |
893 | </message> | 893 | </message> |
894 | <message> | ||
895 | <source>Please wait...</source> | ||
896 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
897 | </message> | ||
894 | </context> | 898 | </context> |
895 | <context> | 899 | <context> |
896 | <name>QPEManager</name> | 900 | <name>QPEManager</name> |
897 | <message> | 901 | <message> |
898 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> | 902 | <source>Click to close this window, discarding changes.</source> |
899 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> | 903 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> |
900 | </message> | 904 | </message> |
901 | <message> | 905 | <message> |
902 | <source>Click to close this window.</source> | 906 | <source>Click to close this window.</source> |
903 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> | 907 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> |
904 | </message> | 908 | </message> |
905 | <message> | 909 | <message> |
906 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> | 910 | <source>Click to close this window and apply changes.</source> |
907 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> | 911 | <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> |
908 | </message> | 912 | </message> |
909 | <message> | 913 | <message> |