-rw-r--r-- | i18n/mk/libqpe.ts | 956 |
1 files changed, 956 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts new file mode 100644 index 0000000..89b24fa --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/libqpe.ts @@ -0,0 +1,956 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>Categories</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Сите</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Не е внесено</translation> + </message> + <message> + <source> (multi.)</source> + <translation>(повеќе)</translation> + </message> + <message> + <source>Business</source> + <translation>Бизнис</translation> + </message> + <message> + <source>Personal</source> + <translation>Лични</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryCombo</name> + <message> + <source> (Multi.)</source> + <translation>(Повеќе)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEdit</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Сите</translation> + </message> + <message> + <source>New Category</source> + <translation>Нова категорија</translation> + </message> + <message> + <source>New Category </source> + <translation>Нова категорија</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryEditBase</name> + <message> + <source>Category Edit</source> + <translation>Уреди Категорија</translation> + </message> + <message> + <source>Categories</source> + <translation>Категории</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Апликација</translation> + </message> + <message> + <source>Categories Go Here</source> + <translation>Овде идат категориите</translation> + </message> + <message> + <source>Check the categories this document belongs to.</source> + <translation>Види во кои категории спаѓа документов.</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new category here. Press <b>Add</b> to add it to the list.</source> + <translation>Внеси нова категорија. Притисни <b>Додај</b> за да се додаде на листата.</translation> + </message> + <message> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new category to the left and press to add it to the list.</source> + <translation>Внеси нова категорија лево и притисни додај за да се додаде на листата.</translation> + </message> + <message> + <source>Press to delete the highlighted category.</source> + <translation>Притисни за да сеизбрише избраната категорија.</translation> + </message> + <message> + <source>Global</source> + <translation>Глобална</translation> + </message> + <message> + <source>Check to make this property available to all applications.</source> + <translation>Избери за ова својство да биде достапно на сите апликации.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategoryMenu</name> + <message> + <source>All</source> + <translation>Сите</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Не е внесено</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CategorySelect</name> + <message> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <source>Sorry, another application is +editing categories.</source> + <translation>Друга апликација ги +уредува категориите.</translation> + </message> + <message> + <source>Edit Categories</source> + <translation>Уреди категории</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Сите</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DateBookMonthHeader</name> + <message> + <source>Show January in the selected year</source> + <translation>Прикажи го Јануари во избраната година</translation> + </message> + <message> + <source>Show the previous month</source> + <translation>Прикажи го претходниот месец</translation> + </message> + <message> + <source>Show the next month</source> + <translation>Прикажи го следниот месец</translation> + </message> + <message> + <source>Show December in the selected year</source> + <translation>Прикаѓи го Декември во избраната година</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelector</name> + <message> + <source>Close the File Selector</source> + <translation>Затвори го избирачот на датотеки</translation> + </message> + <message> + <source>Show documents of this type</source> + <translation>Прикажи ги документите од овој тип</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>Преглед на документи</translation> + </message> + <message> + <source>Show documents in this category</source> + <translation>Прикажи ги документите во оваа категорија</translation> + </message> + <message> + <source>Click to select a document from the list</source> + <translation>Кликни за да избереш документ од листата</translation> + </message> + <message> + <source>, or select <b>New Document</b> to create a new document.</source> + <translation>, или избери <b>Нов Документ</b> за да се креира нов документ.</translation> + </message> + <message> + <source><br><br>Click and hold for document properties.</source> + <translation><br><br>Кликни и држи за својства на докуументот.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileSelectorView</name> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindDialog</name> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Пронајди</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidget</name> + <message> + <source>String Not Found.</source> + <translation>Стригот не е пронајден.</translation> + </message> + <message> + <source>End reached, starting at beginning</source> + <translation>Стигнав до крајк, повторно почнувам од почеток</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FindWidgetBase</name> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Пронајди</translation> + </message> + <message> + <source>Find what:</source> + <translation>Барај:</translation> + </message> + <message> + <source>Category:</source> + <translation>Категрија:</translation> + </message> + <message> + <source>Start Search at:</source> + <translation>Почни со пребарување на:</translation> + </message> + <message> + <source>Dec 02 01</source> + <translation>Дек 02 01</translation> + </message> + <message> + <source>Case Sensitive</source> + <translation>Внимавај на големина на карактери</translation> + </message> + <message> + <source>Search Backwards</source> + <translation>Барај наназад</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkProperties</name> + <message> + <source>Properties</source> + <translation>Својства</translation> + </message> + <message> + <source>Document View</source> + <translation>Преглед на документи</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>File deletion failed.</source> + <translation>Бришењето на датотеката неуспеа.</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Тврд Диск</translation> + </message> + <message> + <source>Copy of </source> + <translation>Копија на</translation> + </message> + <message> + <source>Duplicate</source> + <translation>Дупликат</translation> + </message> + <message> + <source>File copy failed.</source> + <translation>Неуспешно копирање.</translation> + </message> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Детали</translation> + </message> + <message> + <source>Moving Document failed.</source> + <translation>Поместувањето на документот неуспеа.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LnkPropertiesBase</name> + <message> + <source>Details</source> + <translation>Детали</translation> + </message> + <message> + <source>Use custom rotation</source> + <translation>Користи сопствена ротација</translation> + </message> + <message> + <source>Preload this application so that it is available instantly.</source> + <translation>Однапред вчитај ја апликацијава, за да биде веднаш достапна.</translation> + </message> + <message> + <source>The name of this document.</source> + <translation>Името на овој документ.</translation> + </message> + <message> + <source>The media the document resides on.</source> + <translation>Медимуот на кој е сместен документот.</translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation>Тип:</translation> + </message> + <message> + <source>Location:</source> + <translation>Локација:</translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <source>Fast load (consumes memory)</source> + <translation>Брззо вчитување (одзема меморија)</translation> + </message> + <message> + <source>Comment:</source> + <translation>Коментар:</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Delete this document.</source> + <translation>Избриши го документов.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy</source> + <translation>Копирај</translation> + </message> + <message> + <source>Make a copy of this document.</source> + <translation>Направи копија на документов.</translation> + </message> + <message> + <source>Beam</source> + <translation>Пренеси</translation> + </message> + <message> + <source>Beam this document to another device.</source> + <translation>Пренеси го документов на друг уред.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OwnerDlg</name> + <message> + <source>Owner Information</source> + <translation>Информации за сопственикот</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasswordBase</name> + <message> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <source>OK</source> + <translation>Ок</translation> + </message> + <message> + <source>Enter passcode</source> + <translation>Внеси лозинка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <source>Yes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>New Document</source> + <translation>Нов Документ</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window, discarding changes.</source> + <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window.</source> + <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to close this window and apply changes.</source> + <translation>Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window moveable.</source> + <translation>Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> + </message> + <message> + <source>Click to make this window use all available screen area.</source> + <translation>Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> + </message> + <message> + <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> + <translation><Ot>Нема детална помош за оваа апликација<p></translation> + </message> + <message> + <source>What's this...</source> + <translation>Што е ова...</translation> + </message> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Нема доволно простор</translation> + </message> + <message> + <source>There was a problem creating +Configuration Information +for this program. + +Please free up some space and +try again.</source> + <translation>Имаше проблем при креирањето на +конфигурациските информации +за овој програм. + +Ослободете простор и +обидете се повторно.</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create start up files +Please free up some space +before entering data</source> + <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки +Ослободете простор +пред да внесувате податоци</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Free some memory and try again.</source> + <translation>Неможе да се намести алармот. +Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> + </message> + <message> + <source>D</source> + <translation>Д</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation>М</translation> + </message> + <message> + <source>Y</source> + <translation>Г</translation> + </message> + <message> + <source>day</source> + <translation>ден</translation> + </message> + <message> + <source>month</source> + <translation>месец</translation> + </message> + <message> + <source>year</source> + <translation>година</translation> + </message> + <message> + <source>PM</source> + <translation>ПМ</translation> + </message> + <message> + <source>AM</source> + <translation>АМ</translation> + </message> + <message> + <source>Mon</source> + <translation>Пон</translation> + </message> + <message> + <source>Tue</source> + <translation>Втор</translation> + </message> + <message> + <source>Wed</source> + <translation>Сред</translation> + </message> + <message> + <source>Thu</source> + <translation>Чет</translation> + </message> + <message> + <source>Fri</source> + <translation>Пет</translation> + </message> + <message> + <source>Sat</source> + <translation>Саб</translation> + </message> + <message> + <source>Sun</source> + <translation>Нед</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you want to delete + %1?</source> + <translation type="obsolete">Дали сакате да го избришете +%1?</translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation>Сите</translation> + </message> + <message> + <source>Unfiled</source> + <translation>Не е внесено</translation> + </message> + <message> + <source><b>Work Address:</b></source> + <translation><b>Работна Адреса:</b></translation> + </message> + <message> + <source><b>Home Address:</b></source> + <translation><b>Домашна Адреса:</b></translation> + </message> + <message> + <source>Email Addresses: </source> + <translation>E-mail адреса:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone: </source> + <translation>Домашен Телефон:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax: </source> + <translation>Домашен Факс:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile: </source> + <translation>Приватен Мовилен:</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page: </source> + <translation>Приватна интернет страна:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Web Page: </source> + <translation>Службена интернет страна:</translation> + </message> + <message> + <source>Office: </source> + <translation>Канцеларија:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone: </source> + <translation>Службен телефон:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax: </source> + <translation>Службен факс:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile: </source> + <translation>Службен мобилен:</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager: </source> + <translation>Службен Пејџер:</translation> + </message> + <message> + <source>Profession: </source> + <translation>Професија:</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant: </source> + <translation>Асистент:</translation> + </message> + <message> + <source>Manager: </source> + <translation>Раководител:</translation> + </message> + <message> + <source>Male</source> + <translation>Маж</translation> + </message> + <message> + <source>Female</source> + <translation>Жена</translation> + </message> + <message> + <source>Gender: </source> + <translation>Пол:</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse: </source> + <translation>Споруг/Сопруга:</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday: </source> + <translation>Роденден:</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary: </source> + <translation>Годишнина:</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname: </source> + <translation>Надимак:</translation> + </message> + <message> + <source>Name Title</source> + <translation>Титула</translation> + </message> + <message> + <source>First Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <source>Middle Name</source> + <translation>Средно Име</translation> + </message> + <message> + <source>Last Name</source> + <translation>Презиме</translation> + </message> + <message> + <source>Suffix</source> + <translation>Суфикс</translation> + </message> + <message> + <source>File As</source> + <translation>Сними како</translation> + </message> + <message> + <source>Job Title</source> + <translation>Работно место</translation> + </message> + <message> + <source>Department</source> + <translation>Одделение</translation> + </message> + <message> + <source>Company</source> + <translation>Фирма</translation> + </message> + <message> + <source>Business Phone</source> + <translation>Службен телефон</translation> + </message> + <message> + <source>Business Fax</source> + <translation>Службен факс</translation> + </message> + <message> + <source>Business Mobile</source> + <translation>Службен мобилен</translation> + </message> + <message> + <source>Default Email</source> + <translation>Основна E-mail адреса</translation> + </message> + <message> + <source>Emails</source> + <translation>Е-mail адреси</translation> + </message> + <message> + <source>Home Phone</source> + <translation>Домашен Телефон</translation> + </message> + <message> + <source>Home Fax</source> + <translation>Домашен Факс</translation> + </message> + <message> + <source>Home Mobile</source> + <translation>Приватен Мовилен</translation> + </message> + <message> + <source>Business Street</source> + <translation>Улица на фирмата</translation> + </message> + <message> + <source>Business City</source> + <translation>Град на фирмата</translation> + </message> + <message> + <source>Business State</source> + <translation>Држава на фирмата</translation> + </message> + <message> + <source>Business Zip</source> + <translation>Поштенски код на фирмата</translation> + </message> + <message> + <source>Business Country</source> + <translation>Држава на фирмата</translation> + </message> + <message> + <source>Business Pager</source> + <translation>Службен пејџер</translation> + </message> + <message> + <source>Business WebPage</source> + <translation>Службена интернет страна</translation> + </message> + <message> + <source>Office</source> + <translation>Канцеларија</translation> + </message> + <message> + <source>Profession</source> + <translation>Професија</translation> + </message> + <message> + <source>Assistant</source> + <translation>Асистент</translation> + </message> + <message> + <source>Manager</source> + <translation>Раководител</translation> + </message> + <message> + <source>Home Street</source> + <translation>Домашна улица</translation> + </message> + <message> + <source>Home City</source> + <translation>Домашен град</translation> + </message> + <message> + <source>Home State</source> + <translation>Домашна држава</translation> + </message> + <message> + <source>Home Zip</source> + <translation>Домашен поштенски број</translation> + </message> + <message> + <source>Home Country</source> + <translation>Домажна држава</translation> + </message> + <message> + <source>Home Web Page</source> + <translation>Приватна интернет страна</translation> + </message> + <message> + <source>Spouse</source> + <translation>Споруг/Сопруга</translation> + </message> + <message> + <source>Gender</source> + <translation>Пол</translation> + </message> + <message> + <source>Birthday</source> + <translation>Роденден</translation> + </message> + <message> + <source>Anniversary</source> + <translation>Годишнина</translation> + </message> + <message> + <source>Nickname</source> + <translation>Надимак</translation> + </message> + <message> + <source>Children</source> + <translation>Деца</translation> + </message> + <message> + <source>Notes</source> + <translation>Забелешки</translation> + </message> + <message> + <source>Groups</source> + <translation>Групи</translation> + </message> + <message> + <source><qt>Are you sure you want to delete + %1?</qt></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jan</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Feb</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Apr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>May</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jun</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jul</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Aug</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Sep</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Oct</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Nov</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dec</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QPEApplication</name> + <message> + <source>%1 document</source> + <translation>%1 документ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StorageInfo</name> + <message> + <source>CF Card</source> + <translation>CF картичка</translation> + </message> + <message> + <source>Hard Disk</source> + <translation>Тврд диск</translation> + </message> + <message> + <source>SD Card</source> + <translation>SD картичка</translation> + </message> + <message> + <source>MMC Card</source> + <translation>MMC картичка</translation> + </message> + <message> + <source>SCSI Hard Disk</source> + <translation>SCSI тврд диск</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Memory</source> + <translation>Внатрешна меморија</translation> + </message> + <message> + <source>Internal Storage</source> + <translation>Внатрешен медиум</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TZCombo</name> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ништо</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeZoneSelector</name> + <message> + <source>citytime executable not found</source> + <translation>Извршната датотека „време на град“ не е пронајдена</translation> + </message> + <message> + <source>In order to choose the time zones, +please install citytime.</source> + <translation>За да ги одберете временските зони, +инсталирајте го „време на град“.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimerReceiverObject</name> + <message> + <source>Out of Space</source> + <translation>Нема доволно простор</translation> + </message> + <message> + <source>Unable to schedule alarm. +Please free up space and try again</source> + <translation>Неможе да се намести алармот. +Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TypeCombo</name> + <message> + <source>%1 files</source> + <translation>%1 датотеки</translation> + </message> + <message> + <source>%1 %2</source> + <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> + <translation>%1 %2</translation> + </message> + <message> + <source>All %1 files</source> + <translation>Сите %1 датотеки</translation> + </message> + <message> + <source>All files</source> + <translation>Сите датотеки</translation> + </message> +</context> +</TS> |