-rw-r--r-- | i18n/mk/libqpe.ts | 4 |
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libqpe.ts b/i18n/mk/libqpe.ts index 4ca9aa6..a993690 100644 --- a/i18n/mk/libqpe.ts +++ b/i18n/mk/libqpe.ts @@ -382,649 +382,653 @@ editing categories.</source> <translation>6</translation> </message> <message> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>Ок</translation> </message> <message> <source>Enter passcode</source> <translation>Внеси лозинка</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>New Document</source> <translation>Нов Документ</translation> </message> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="obsolete">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window moveable.</source> <translation type="obsolete">Кликни за да можеш да го поместуваш прозорецов.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="obsolete">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> </message> <message> <source><Qt>Comprehensive help is not available for this application, however there is context-sensitive help.<p>To use context-sensitive help:<p><ol><li>click and hold the help button.<li>when the title bar shows <b>What's this...</b>, click on any control.</ol></Qt></source> <translation><Ot>Нема детална помош за оваа апликација<p></translation> </message> <message> <source>What's this...</source> <translation>Што е ова...</translation> </message> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>There was a problem creating Configuration Information for this program. Please free up some space and try again.</source> <translation>Имаше проблем при креирањето на конфигурациските информации за овој програм. Ослободете простор и обидете се повторно.</translation> </message> <message> <source>Unable to create start up files Please free up some space before entering data</source> <translation>Неможе да се креираат стартните датотеки Ослободете простор пред да внесувате податоци</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Free some memory and try again.</source> <translation>Неможе да се намести алармот. Ослободете меморија и обидете се повторно.</translation> </message> <message> <source>D</source> <translation type="obsolete">Д</translation> </message> <message> <source>M</source> <translation type="obsolete">М</translation> </message> <message> <source>Y</source> <translation>Г</translation> </message> <message> <source>day</source> <translation>ден</translation> </message> <message> <source>month</source> <translation>месец</translation> </message> <message> <source>year</source> <translation>година</translation> </message> <message> <source>PM</source> <translation>ПМ</translation> </message> <message> <source>AM</source> <translation>АМ</translation> </message> <message> <source>Mon</source> <translation>Пон</translation> </message> <message> <source>Tue</source> <translation>Втор</translation> </message> <message> <source>Wed</source> <translation>Сред</translation> </message> <message> <source>Thu</source> <translation>Чет</translation> </message> <message> <source>Fri</source> <translation>Пет</translation> </message> <message> <source>Sat</source> <translation>Саб</translation> </message> <message> <source>Sun</source> <translation>Нед</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to delete %1?</source> <translation type="obsolete">Дали сакате да го избришете %1?</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation>Сите</translation> </message> <message> <source>Unfiled</source> <translation>Не е внесено</translation> </message> <message> <source><b>Work Address:</b></source> <translation><b>Работна Адреса:</b></translation> </message> <message> <source><b>Home Address:</b></source> <translation><b>Домашна Адреса:</b></translation> </message> <message> <source>Email Addresses: </source> <translation>E-mail адреса:</translation> </message> <message> <source>Home Phone: </source> <translation>Домашен Телефон:</translation> </message> <message> <source>Home Fax: </source> <translation>Домашен Факс:</translation> </message> <message> <source>Home Mobile: </source> <translation>Приватен Мовилен:</translation> </message> <message> <source>Home Web Page: </source> <translation>Приватна интернет страна:</translation> </message> <message> <source>Business Web Page: </source> <translation>Службена интернет страна:</translation> </message> <message> <source>Office: </source> <translation>Канцеларија:</translation> </message> <message> <source>Business Phone: </source> <translation>Службен телефон:</translation> </message> <message> <source>Business Fax: </source> <translation>Службен факс:</translation> </message> <message> <source>Business Mobile: </source> <translation>Службен мобилен:</translation> </message> <message> <source>Business Pager: </source> <translation>Службен Пејџер:</translation> </message> <message> <source>Profession: </source> <translation>Професија:</translation> </message> <message> <source>Assistant: </source> <translation>Асистент:</translation> </message> <message> <source>Manager: </source> <translation>Раководител:</translation> </message> <message> <source>Male</source> <translation>Маж</translation> </message> <message> <source>Female</source> <translation>Жена</translation> </message> <message> <source>Gender: </source> <translation>Пол:</translation> </message> <message> <source>Spouse: </source> <translation>Споруг/Сопруга:</translation> </message> <message> <source>Birthday: </source> <translation>Роденден:</translation> </message> <message> <source>Anniversary: </source> <translation>Годишнина:</translation> </message> <message> <source>Nickname: </source> <translation>Надимак:</translation> </message> <message> <source>Name Title</source> <translation>Титула</translation> </message> <message> <source>First Name</source> <translation>Име</translation> </message> <message> <source>Middle Name</source> <translation>Средно Име</translation> </message> <message> <source>Last Name</source> <translation>Презиме</translation> </message> <message> <source>Suffix</source> <translation>Суфикс</translation> </message> <message> <source>File As</source> <translation>Сними како</translation> </message> <message> <source>Job Title</source> <translation>Работно место</translation> </message> <message> <source>Department</source> <translation>Одделение</translation> </message> <message> <source>Company</source> <translation>Фирма</translation> </message> <message> <source>Business Phone</source> <translation>Службен телефон</translation> </message> <message> <source>Business Fax</source> <translation>Службен факс</translation> </message> <message> <source>Business Mobile</source> <translation>Службен мобилен</translation> </message> <message> <source>Default Email</source> <translation>Основна E-mail адреса</translation> </message> <message> <source>Emails</source> <translation>Е-mail адреси</translation> </message> <message> <source>Home Phone</source> <translation>Домашен Телефон</translation> </message> <message> <source>Home Fax</source> <translation>Домашен Факс</translation> </message> <message> <source>Home Mobile</source> <translation>Приватен Мовилен</translation> </message> <message> <source>Business Street</source> <translation>Улица на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business City</source> <translation>Град на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business State</source> <translation>Држава на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Zip</source> <translation>Поштенски код на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Country</source> <translation>Држава на фирмата</translation> </message> <message> <source>Business Pager</source> <translation>Службен пејџер</translation> </message> <message> <source>Business WebPage</source> <translation>Службена интернет страна</translation> </message> <message> <source>Office</source> <translation>Канцеларија</translation> </message> <message> <source>Profession</source> <translation>Професија</translation> </message> <message> <source>Assistant</source> <translation>Асистент</translation> </message> <message> <source>Manager</source> <translation>Раководител</translation> </message> <message> <source>Home Street</source> <translation>Домашна улица</translation> </message> <message> <source>Home City</source> <translation>Домашен град</translation> </message> <message> <source>Home State</source> <translation>Домашна држава</translation> </message> <message> <source>Home Zip</source> <translation>Домашен поштенски број</translation> </message> <message> <source>Home Country</source> <translation>Домажна држава</translation> </message> <message> <source>Home Web Page</source> <translation>Приватна интернет страна</translation> </message> <message> <source>Spouse</source> <translation>Споруг/Сопруга</translation> </message> <message> <source>Gender</source> <translation>Пол</translation> </message> <message> <source>Birthday</source> <translation>Роденден</translation> </message> <message> <source>Anniversary</source> <translation>Годишнина</translation> </message> <message> <source>Nickname</source> <translation>Надимак</translation> </message> <message> <source>Children</source> <translation>Деца</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Забелешки</translation> </message> <message> <source>Groups</source> <translation>Групи</translation> </message> <message> <source><qt>Are you sure you want to delete %1?</qt></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jan</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Feb</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Apr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>May</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jun</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Jul</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Aug</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sep</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Oct</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nov</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Dec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Error</source> <translation type="obsolete">Грешка</translation> </message> <message> <source>D</source> <comment>Shortcut for Day</comment> <translation type="unfinished">Д</translation> </message> <message> <source>M</source> <comment>Shortcur for Month</comment> <translation type="unfinished">М</translation> </message> </context> <context> <name>QPEApplication</name> <message> <source>%1 document</source> <translation>%1 документ</translation> </message> + <message> + <source>Please wait...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QPEManager</name> <message> <source>Click to close this window, discarding changes.</source> <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, занемарувајќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window.</source> <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец.</translation> </message> <message> <source>Click to close this window and apply changes.</source> <translation type="unfinished">Кликни за да го затвориш овој прозорец, памтејќи ги промените.</translation> </message> <message> <source>Click to make this window movable.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to make this window use all available screen area.</source> <translation type="unfinished">Кликни за проорецот да ја покрие целата површина на екранот.</translation> </message> <message> <source>Restore</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Move</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Size</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Maximize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Close</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>StorageInfo</name> <message> <source>CF Card</source> <translation>CF картичка</translation> </message> <message> <source>Hard Disk</source> <translation>Тврд диск</translation> </message> <message> <source>SD Card</source> <translation>SD картичка</translation> </message> <message> <source>MMC Card</source> <translation>MMC картичка</translation> </message> <message> <source>SCSI Hard Disk</source> <translation>SCSI тврд диск</translation> </message> <message> <source>Internal Memory</source> <translation>Внатрешна меморија</translation> </message> <message> <source>Internal Storage</source> <translation>Внатрешен медиум</translation> </message> </context> <context> <name>TZCombo</name> <message> <source>None</source> <translation>Ништо</translation> </message> </context> <context> <name>TimeZoneSelector</name> <message> <source>citytime executable not found</source> <translation>Извршната датотека „време на град“ не е пронајдена</translation> </message> <message> <source>In order to choose the time zones, please install citytime.</source> <translation>За да ги одберете временските зони, инсталирајте го „време на град“.</translation> </message> </context> <context> <name>TimerReceiverObject</name> <message> <source>Out of Space</source> <translation>Нема доволно простор</translation> </message> <message> <source>Unable to schedule alarm. Please free up space and try again</source> <translation>Неможе да се намести алармот. Ослободете меморија и обидете се повторно</translation> </message> </context> <context> <name>TypeCombo</name> <message> <source>%1 files</source> <translation>%1 датотеки</translation> </message> <message> <source>%1 %2</source> <comment>minor mimetype / major mimetype</comment> <translation>%1 %2</translation> </message> <message> <source>All %1 files</source> <translation>Сите %1 датотеки</translation> </message> <message> <source>All files</source> <translation>Сите датотеки</translation> </message> </context> <context> <name>WindowDecoration</name> <message> <source>Default</source> <comment>List box text for default window decoration</comment> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |