Diffstat (limited to 'i18n/mk/libtodayaddressbookplugin.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r-- | i18n/mk/libtodayaddressbookplugin.ts | 94 |
1 files changed, 94 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/libtodayaddressbookplugin.ts b/i18n/mk/libtodayaddressbookplugin.ts new file mode 100644 index 0000000..a7f820d --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/libtodayaddressbookplugin.ts | |||
@@ -0,0 +1,94 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>AddressBookPluginConfig</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Max Lines: </source> | ||
6 | <translation>Максимален бр. на линии:</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Set the maximum number of lines that should be shown for each anniversaries/birthdays</source> | ||
10 | <translation>Подесете го максималниот бр. на линии кои ќе се покажуваат за секоја годишнина/роденден</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Clip line after X chars: </source> | ||
14 | <translation>Скрати линија по Х карактери:</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>After how many chars should be the info about the task be cut off</source> | ||
18 | <translation>После колку карактери информацијата за настанот би требало да биде скратена</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Days look ahead: </source> | ||
22 | <translation>Денови за гледање напред:</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>How many days we should search forward</source> | ||
26 | <translation>Колку денови напред во месецот треба да се изврши пребарување</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>To activate settings: Restart application !</source> | ||
30 | <translation type="obsolete">За да се активираат промените: Рестартирај ја апликацијата!</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Set Headline Color: </source> | ||
34 | <translation>Намести боја на наслов:</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Colors for the headlines !</source> | ||
38 | <translation>Бои за насловите!</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Set Entry Color: </source> | ||
42 | <translation>Намести боја за настан:</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>This color will be used for shown birthdays/anniversaries !</source> | ||
46 | <translation>Оваа боја ке се користи за да ги прикажува родендените/годишнините!</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Set Urgent | ||
50 | Color if below </source> | ||
51 | <translation>Намести боја за | ||
52 | итно ако е под</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source> days: </source> | ||
56 | <translation>денови:</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>This urgent color will be used if we are close to the event !</source> | ||
60 | <translation>Оваа боја ќе се користи ако настанот наближува!</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>The urgent color will be used if the birthday/anniversary is closer than given days !</source> | ||
64 | <translation>Оваа боја ќе се користи ако роденденот/годишнијната е поблиски од дадениот број на денови!</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | </context> | ||
67 | <context> | ||
68 | <name>QObject</name> | ||
69 | <message> | ||
70 | <source>AddressBook plugin</source> | ||
71 | <translation>Додаток Адресар</translation> | ||
72 | </message> | ||
73 | <message> | ||
74 | <source>Next birthdays in <b> %1 </b> days:</source> | ||
75 | <translation>Следниот роденден е во <b>%1</b> денови:</translation> | ||
76 | </message> | ||
77 | <message> | ||
78 | <source>No birthdays in <b> %1 </b> days!</source> | ||
79 | <translation>Нема родендени во следните <b>%1</b> денови!</translation> | ||
80 | </message> | ||
81 | <message> | ||
82 | <source>Next anniversaries in <b> %1 </b> days:</source> | ||
83 | <translation>Следната годишнина е во <b>%1</b> денови:</translation> | ||
84 | </message> | ||
85 | <message> | ||
86 | <source>No anniversaries in <b> %1 </b> days!</source> | ||
87 | <translation>Нема годишнини во следните <b>%1</b> денови!</translation> | ||
88 | </message> | ||
89 | <message> | ||
90 | <source>Database does not provide this search query ! Please upgrade libOpie !<br></source> | ||
91 | <translation>Базата на податоци не го овозможува ова пребарување! Надградете ги libOpie библиотеките! <br></translation> | ||
92 | </message> | ||
93 | </context> | ||
94 | </TS> | ||