summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/light-and-power.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/light-and-power.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/light-and-power.ts19
1 files changed, 19 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/light-and-power.ts b/i18n/mk/light-and-power.ts
index 60281d0..0bf11fd 100644
--- a/i18n/mk/light-and-power.ts
+++ b/i18n/mk/light-and-power.ts
@@ -1,57 +1,64 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Calibration</name>
<message>
<source>%1 Steps</source>
<translation>%1 Чекори</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>LightSettings</name>
+ <message>
+ <source>Backlight &amp;&amp; Contrast</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LightSettingsBase</name>
<message>
<source>Light and Power Settings</source>
<translation>Подесувања за светлото и енергијата</translation>
</message>
<message>
<source>on Battery</source>
<translation>на Батерија</translation>
</message>
<message>
<source>General Settings</source>
<translation>Оснопвни подесувања</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>сек</translation>
</message>
<message>
<source>never</source>
<translation>нокогаш</translation>
</message>
<message>
<source>Light off after</source>
<translation>Изгасисветло по</translation>
</message>
<message>
<source>Dim light after</source>
<translation>Намали светло по</translation>
</message>
<message>
<source>Suspend after</source>
<translation>Супендирај по</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source>
<translation>Деактивирај ЛЦД екран (не суспендира)</translation>
</message>
<message>
<source>Backlight</source>
<translation>Светло</translation>
</message>
<message>
<source>set a fix value for backlight</source>
<translation>постави фиксна вредност за светлото</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Исклучи</translation>
@@ -67,85 +74,97 @@
<message>
<source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source>
<translation>Светлото на екранот може автоматски да се подесува во заивснот од светлината околу вас. ПОдесувањата за светлост сеуште влијаат на просечното осветлување.</translation>
</message>
<message>
<source>Calibrate</source>
<translation>Калибрирај</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced settings for light sensor handling</source>
<translation>Напредни подесувања за управување со светлосниот сензор</translation>
</message>
<message>
<source>on AC</source>
<translation>на Мрежа</translation>
</message>
<message>
<source>Warnings</source>
<translation>Предупредувања</translation>
</message>
<message>
<source>Low power warning interval</source>
<translation>Интервал за предупредување на слаба батерија</translation>
</message>
<message>
<source> %</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the low power warning pop up</source>
<translation>На кое ниво набатеријата треба предупредувањето да се појави</translation>
</message>
<message>
<source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source>
<translation>Колку често треба да се проверува за нивото на батеријата. Ова одредува колку често ќе има известувања за ситуации со слаба батерија </translation>
</message>
<message>
<source>At what battery level should the critical power warning pop up</source>
<translation>На кое ниво на батеријата треба да се појави критичното предупредување</translation>
</message>
<message>
<source>very low battery warning at</source>
<translation>предупредување за многу ниско ниво на батерија</translation>
</message>
<message>
<source>critical power warning at</source>
<translation>предупредување за критично ниво на батерија</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>CPU Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set a fix value for contrast</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CPU frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SensorBase</name>
<message>
<source>Sensor Calibration</source>
<translation>Шпдесување на сензор</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation>Целосно</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>Исклучи</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation>Темно</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>Светло</translation>
</message>
<message>
<source>Steps</source>
<translation>Чекори</translation>
</message>
<message>
<source>Check interval</source>
<translation>Интервал на проверка</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>сек</translation>
</message>
</context>
</TS>