-rw-r--r-- | i18n/mk/light-and-power.ts | 151 |
1 files changed, 151 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/light-and-power.ts b/i18n/mk/light-and-power.ts new file mode 100644 index 0000000..60281d0 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/light-and-power.ts | |||
@@ -0,0 +1,151 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Calibration</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>%1 Steps</source> | ||
6 | <translation>%1 Чекори</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | </context> | ||
9 | <context> | ||
10 | <name>LightSettingsBase</name> | ||
11 | <message> | ||
12 | <source>Light and Power Settings</source> | ||
13 | <translation>Подесувања за светлото и енергијата</translation> | ||
14 | </message> | ||
15 | <message> | ||
16 | <source>on Battery</source> | ||
17 | <translation>на Батерија</translation> | ||
18 | </message> | ||
19 | <message> | ||
20 | <source>General Settings</source> | ||
21 | <translation>Оснопвни подесувања</translation> | ||
22 | </message> | ||
23 | <message> | ||
24 | <source> sec</source> | ||
25 | <translation>сек</translation> | ||
26 | </message> | ||
27 | <message> | ||
28 | <source>never</source> | ||
29 | <translation>нокогаш</translation> | ||
30 | </message> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Light off after</source> | ||
33 | <translation>Изгасисветло по</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Dim light after</source> | ||
37 | <translation>Намали светло по</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Suspend after</source> | ||
41 | <translation>Супендирај по</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | <message> | ||
44 | <source>Deactivate LCD only (does not suspend)</source> | ||
45 | <translation>Деактивирај ЛЦД екран (не суспендира)</translation> | ||
46 | </message> | ||
47 | <message> | ||
48 | <source>Backlight</source> | ||
49 | <translation>Светло</translation> | ||
50 | </message> | ||
51 | <message> | ||
52 | <source>set a fix value for backlight</source> | ||
53 | <translation>постави фиксна вредност за светлото</translation> | ||
54 | </message> | ||
55 | <message> | ||
56 | <source>Off</source> | ||
57 | <translation>Исклучи</translation> | ||
58 | </message> | ||
59 | <message> | ||
60 | <source>Full</source> | ||
61 | <translation>Целосно</translation> | ||
62 | </message> | ||
63 | <message> | ||
64 | <source>Use Light Sensor</source> | ||
65 | <translation>Користи Сензор за Светло</translation> | ||
66 | </message> | ||
67 | <message> | ||
68 | <source>By sensing the ambient light where you are using your device, the screen light can be adjusted automatically. The brightness setting still affects the average brightness.</source> | ||
69 | <translation>Светлото на екранот може автоматски да се подесува во заивснот од светлината околу вас. ПОдесувањата за светлост сеуште влијаат на просечното осветлување.</translation> | ||
70 | </message> | ||
71 | <message> | ||
72 | <source>Calibrate</source> | ||
73 | <translation>Калибрирај</translation> | ||
74 | </message> | ||
75 | <message> | ||
76 | <source>Advanced settings for light sensor handling</source> | ||
77 | <translation>Напредни подесувања за управување со светлосниот сензор</translation> | ||
78 | </message> | ||
79 | <message> | ||
80 | <source>on AC</source> | ||
81 | <translation>на Мрежа</translation> | ||
82 | </message> | ||
83 | <message> | ||
84 | <source>Warnings</source> | ||
85 | <translation>Предупредувања</translation> | ||
86 | </message> | ||
87 | <message> | ||
88 | <source>Low power warning interval</source> | ||
89 | <translation>Интервал за предупредување на слаба батерија</translation> | ||
90 | </message> | ||
91 | <message> | ||
92 | <source> %</source> | ||
93 | <translation>%</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | <message> | ||
96 | <source>At what battery level should the low power warning pop up</source> | ||
97 | <translation>На кое ниво набатеријата треба предупредувањето да се појави</translation> | ||
98 | </message> | ||
99 | <message> | ||
100 | <source>how often should be checked for low power. This determines the rate popups occure in low power situations</source> | ||
101 | <translation>Колку често треба да се проверува за нивото на батеријата. Ова одредува колку често ќе има известувања за ситуации со слаба батерија </translation> | ||
102 | </message> | ||
103 | <message> | ||
104 | <source>At what battery level should the critical power warning pop up</source> | ||
105 | <translation>На кое ниво на батеријата треба да се појави критичното предупредување</translation> | ||
106 | </message> | ||
107 | <message> | ||
108 | <source>very low battery warning at</source> | ||
109 | <translation>предупредување за многу ниско ниво на батерија</translation> | ||
110 | </message> | ||
111 | <message> | ||
112 | <source>critical power warning at</source> | ||
113 | <translation>предупредување за критично ниво на батерија</translation> | ||
114 | </message> | ||
115 | </context> | ||
116 | <context> | ||
117 | <name>SensorBase</name> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Sensor Calibration</source> | ||
120 | <translation>Шпдесување на сензор</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>Full</source> | ||
124 | <translation>Целосно</translation> | ||
125 | </message> | ||
126 | <message> | ||
127 | <source>Off</source> | ||
128 | <translation>Исклучи</translation> | ||
129 | </message> | ||
130 | <message> | ||
131 | <source>Dark</source> | ||
132 | <translation>Темно</translation> | ||
133 | </message> | ||
134 | <message> | ||
135 | <source>Light</source> | ||
136 | <translation>Светло</translation> | ||
137 | </message> | ||
138 | <message> | ||
139 | <source>Steps</source> | ||
140 | <translation>Чекори</translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | <message> | ||
143 | <source>Check interval</source> | ||
144 | <translation>Интервал на проверка</translation> | ||
145 | </message> | ||
146 | <message> | ||
147 | <source> sec</source> | ||
148 | <translation>сек</translation> | ||
149 | </message> | ||
150 | </context> | ||
151 | </TS> | ||