-rw-r--r-- | i18n/mk/opieftp.ts | 245 |
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/opieftp.ts b/i18n/mk/opieftp.ts new file mode 100644 index 0000000..00e7b65 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/opieftp.ts | |||
@@ -0,0 +1,245 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>OpieFtp</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>OpieFtp</source> | ||
6 | <translation>OpieFtp</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Connection</source> | ||
10 | <translation>Поврзување</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>View</source> | ||
14 | <translation>Преглед</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Local</source> | ||
18 | <translation>Локален</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>Remote</source> | ||
22 | <translation>Одалечено</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>New</source> | ||
26 | <translation>Ново</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | <message> | ||
29 | <source>Connect</source> | ||
30 | <translation>Поврзи</translation> | ||
31 | </message> | ||
32 | <message> | ||
33 | <source>Disconnect</source> | ||
34 | <translation>Откачи</translation> | ||
35 | </message> | ||
36 | <message> | ||
37 | <source>Show Hidden Files</source> | ||
38 | <translation>Покажи скриени датотеки</translation> | ||
39 | </message> | ||
40 | <message> | ||
41 | <source>Upload</source> | ||
42 | <translation>Испрати</translation> | ||
43 | </message> | ||
44 | <message> | ||
45 | <source>Make Directory</source> | ||
46 | <translation>Направи Директориум</translation> | ||
47 | </message> | ||
48 | <message> | ||
49 | <source>Rename</source> | ||
50 | <translation>Преименувај</translation> | ||
51 | </message> | ||
52 | <message> | ||
53 | <source>Delete</source> | ||
54 | <translation>Избриши</translation> | ||
55 | </message> | ||
56 | <message> | ||
57 | <source>Download</source> | ||
58 | <translation>Земи</translation> | ||
59 | </message> | ||
60 | <message> | ||
61 | <source>Switch to Local</source> | ||
62 | <translation>Префрли се локално</translation> | ||
63 | </message> | ||
64 | <message> | ||
65 | <source>Switch to Remote</source> | ||
66 | <translation>Префрли се далечинско</translation> | ||
67 | </message> | ||
68 | <message> | ||
69 | <source>Switch to Config</source> | ||
70 | <translation>Префрли се на конфигурација</translation> | ||
71 | </message> | ||
72 | <message> | ||
73 | <source>File</source> | ||
74 | <translation>Датотека</translation> | ||
75 | </message> | ||
76 | <message> | ||
77 | <source>Date</source> | ||
78 | <translation>Датум</translation> | ||
79 | </message> | ||
80 | <message> | ||
81 | <source>Size</source> | ||
82 | <translation>Големина</translation> | ||
83 | </message> | ||
84 | <message> | ||
85 | <source>Dir</source> | ||
86 | <translation>Директ</translation> | ||
87 | </message> | ||
88 | <message> | ||
89 | <source>Username</source> | ||
90 | <translation>Корисничко име</translation> | ||
91 | </message> | ||
92 | <message> | ||
93 | <source>Password</source> | ||
94 | <translation>Лозинка</translation> | ||
95 | </message> | ||
96 | <message> | ||
97 | <source>Remote server</source> | ||
98 | <translation>Сервер</translation> | ||
99 | </message> | ||
100 | <message> | ||
101 | <source>Remote path</source> | ||
102 | <translation>Патека</translation> | ||
103 | </message> | ||
104 | <message> | ||
105 | <source>Port</source> | ||
106 | <translation>Порта</translation> | ||
107 | </message> | ||
108 | <message> | ||
109 | <source>Config</source> | ||
110 | <translation>Конфигурација</translation> | ||
111 | </message> | ||
112 | <message> | ||
113 | <source>Ftp</source> | ||
114 | <translation>Фтп</translation> | ||
115 | </message> | ||
116 | <message> | ||
117 | <source>Please set the server info</source> | ||
118 | <translation>Намести информации за сервер</translation> | ||
119 | </message> | ||
120 | <message> | ||
121 | <source>Ok</source> | ||
122 | <translation>Ok</translation> | ||
123 | </message> | ||
124 | <message> | ||
125 | <source>Note</source> | ||
126 | <translation>Забелешка</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>Unable to connect to | ||
130 | </source> | ||
131 | <translation>Неможе да се поврзе со</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>Unable to log in | ||
135 | </source> | ||
136 | <translation>Неможзе да се идентификува | ||
137 | </translation> | ||
138 | </message> | ||
139 | <message> | ||
140 | <source>Unable to upload | ||
141 | </source> | ||
142 | <translation>Неможе да се пренесе</translation> | ||
143 | </message> | ||
144 | <message> | ||
145 | <source>Cannot upload directories</source> | ||
146 | <translation>Неможре да се пренесат директориуми</translation> | ||
147 | </message> | ||
148 | <message> | ||
149 | <source>Unable to download | ||
150 | </source> | ||
151 | <translation>Неможе да се превземе | ||
152 | </translation> | ||
153 | </message> | ||
154 | <message> | ||
155 | <source>Unable to list the directory | ||
156 | </source> | ||
157 | <translation>Неможе да се излиста директориумот | ||
158 | </translation> | ||
159 | </message> | ||
160 | <message> | ||
161 | <source>Unable to change directories | ||
162 | </source> | ||
163 | <translation>Неможе да се сменат директориуми | ||
164 | </translation> | ||
165 | </message> | ||
166 | <message> | ||
167 | <source>Unable to cd up | ||
168 | </source> | ||
169 | <translation>Неможе да се отиде ниво погоре | ||
170 | </translation> | ||
171 | </message> | ||
172 | <message> | ||
173 | <source>Unable to get working dir | ||
174 | </source> | ||
175 | <translation>Неможе да се смени работен директориум | ||
176 | </translation> | ||
177 | </message> | ||
178 | <message> | ||
179 | <source>Change Directory</source> | ||
180 | <translation>Смени Директориум</translation> | ||
181 | </message> | ||
182 | <message> | ||
183 | <source>Rescan</source> | ||
184 | <translation>Повторно скенирај</translation> | ||
185 | </message> | ||
186 | <message> | ||
187 | <source>Do you really want to delete | ||
188 | </source> | ||
189 | <translation>Дали стварно сакате да избришете | ||
190 | </translation> | ||
191 | </message> | ||
192 | <message> | ||
193 | <source> ? | ||
194 | It must be empty</source> | ||
195 | <translation>? мора да биде празен</translation> | ||
196 | </message> | ||
197 | <message> | ||
198 | <source>Yes</source> | ||
199 | <translation>Да</translation> | ||
200 | </message> | ||
201 | <message> | ||
202 | <source>No</source> | ||
203 | <translation>Не</translation> | ||
204 | </message> | ||
205 | <message> | ||
206 | <source>Unable to make directory | ||
207 | </source> | ||
208 | <translation>Неможе да се направи директориум</translation> | ||
209 | </message> | ||
210 | <message> | ||
211 | <source>Unable to remove directory | ||
212 | </source> | ||
213 | <translation>Неможе да се отстрани директориумот | ||
214 | </translation> | ||
215 | </message> | ||
216 | <message> | ||
217 | <source>Unable to delete file | ||
218 | </source> | ||
219 | <translation>Неможе да се избрише датотеката | ||
220 | </translation> | ||
221 | </message> | ||
222 | <message> | ||
223 | <source>Unable to rename file | ||
224 | </source> | ||
225 | <translation>Неможеда се преименува датотеката | ||
226 | </translation> | ||
227 | </message> | ||
228 | <message> | ||
229 | <source>Could not rename</source> | ||
230 | <translation>Неможе да се преименува</translation> | ||
231 | </message> | ||
232 | <message> | ||
233 | <source>That directory does not exist</source> | ||
234 | <translation>Директориумот не постои</translation> | ||
235 | </message> | ||
236 | <message> | ||
237 | <source>New Server name</source> | ||
238 | <translation>Ново име на сервер</translation> | ||
239 | </message> | ||
240 | <message> | ||
241 | <source>Sorry name already taken</source> | ||
242 | <translation>Името веќе постои</translation> | ||
243 | </message> | ||
244 | </context> | ||
245 | </TS> | ||