summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/osearch.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/osearch.ts') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/osearch.ts30
1 files changed, 25 insertions, 5 deletions
diff --git a/i18n/mk/osearch.ts b/i18n/mk/osearch.ts
index 7299dca..92ab2d2 100644
--- a/i18n/mk/osearch.ts
+++ b/i18n/mk/osearch.ts
@@ -48,5 +48,5 @@
48 <message> 48 <message>
49 <source>Case sensitiv</source> 49 <source>Case sensitiv</source>
50 <translation>Внимавај на големи и мали букви</translation> 50 <translation type="obsolete">Внимавај на големи и мали букви</translation>
51 </message> 51 </message>
52 <message> 52 <message>
@@ -86,4 +86,8 @@
86 <translation type="unfinished"></translation> 86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message> 87 </message>
88 <message>
89 <source>Case sensitive</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
88</context> 92</context>
89<context> 93<context>
@@ -98,13 +102,13 @@
98 <message> 102 <message>
99 <source>show completed tasks</source> 103 <source>show completed tasks</source>
100 <translation>прикажи завршени задачи</translation> 104 <translation type="obsolete">прикажи завршени задачи</translation>
101 </message> 105 </message>
102 <message> 106 <message>
103 <source>show past events</source> 107 <source>show past events</source>
104 <translation>прикажи изминати настани</translation> 108 <translation type="obsolete">прикажи изминати настани</translation>
105 </message> 109 </message>
106 <message> 110 <message>
107 <source>search in dates</source> 111 <source>search in dates</source>
108 <translation>барај во датуми</translation> 112 <translation type="obsolete">барај во датуми</translation>
109 </message> 113 </message>
110 <message> 114 <message>
@@ -142,5 +146,5 @@
142 <message> 146 <message>
143 <source>search content</source> 147 <source>search content</source>
144 <translation>пребарај содржина</translation> 148 <translation type="obsolete">пребарај содржина</translation>
145 </message> 149 </message>
146 <message> 150 <message>
@@ -148,4 +152,20 @@
148 <translation>пребарување %1</translation> 152 <translation>пребарување %1</translation>
149 </message> 153 </message>
154 <message>
155 <source>Show completed tasks</source>
156 <translation type="unfinished"></translation>
157 </message>
158 <message>
159 <source>Show past events</source>
160 <translation type="unfinished"></translation>
161 </message>
162 <message>
163 <source>Search in dates</source>
164 <translation type="unfinished"></translation>
165 </message>
166 <message>
167 <source>Search content</source>
168 <translation type="unfinished"></translation>
169 </message>
150</context> 170</context>
151</TS> 171</TS>