-rw-r--r-- | i18n/mk/qpe.ts | 177 |
1 files changed, 0 insertions, 177 deletions
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts index a747a78..b9e976b 100644 --- a/i18n/mk/qpe.ts +++ b/i18n/mk/qpe.ts | |||
@@ -65,81 +65,15 @@ | |||
65 | <translation type="unfinished"></translation> | 65 | <translation type="unfinished"></translation> |
66 | </message> | 66 | </message> |
67 | </context> | 67 | </context> |
68 | <context> | 68 | <context> |
69 | <name>AppMonitor</name> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>Application Problem</source> | ||
72 | <translation type="obsolete">Проблем со апликацијата</translation> | ||
73 | </message> | ||
74 | <message> | ||
75 | <source><p>%1 is not responding.</p></source> | ||
76 | <translation type="obsolete"><p>%1 не одговара</p></translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source><p>Would you like to force the application to exit?</p></source> | ||
80 | <translation type="obsolete"><p>Присилно да се иклучи апликацијата?</p></translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | </context> | ||
83 | <context> | ||
84 | <name>Calibrate</name> | 69 | <name>Calibrate</name> |
85 | <message> | 70 | <message> |
86 | <source>Touch the crosshairs firmly and | 71 | <source>Touch the crosshairs firmly and |
87 | accurately to calibrate your screen.</source> | 72 | accurately to calibrate your screen.</source> |
88 | <translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и | 73 | <translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и |
89 | прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> | 74 | прецизно за да го калибрираш екранот.</translation> |
90 | </message> | 75 | </message> |
91 | <message> | ||
92 | <source>Welcome to Opie</source> | ||
93 | <translation type="obsolete">Добредојде во Opie</translation> | ||
94 | </message> | ||
95 | </context> | ||
96 | <context> | ||
97 | <name>CategoryTabWidget</name> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Documents</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Документи</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Icon View</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Преглед по икони</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>List View</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Преглед по листа</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | </context> | ||
111 | <context> | ||
112 | <name>DesktopApplication</name> | ||
113 | <message> | ||
114 | <source>Battery level is critical! | ||
115 | Keep power off until power restored!</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Battery is running very low.</source> | ||
120 | <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е многу ниско.</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | <message> | ||
123 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
124 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
125 | <translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба. | ||
126 | Наполни ја помошната батерија.</translation> | ||
127 | </message> | ||
128 | <message> | ||
129 | <source>business card</source> | ||
130 | <translation type="obsolete">Визиткарта</translation> | ||
131 | </message> | ||
132 | <message> | ||
133 | <source>Information</source> | ||
134 | <translation type="obsolete">Информации</translation> | ||
135 | </message> | ||
136 | <message> | ||
137 | <source><p>The system date doesn't seem to be valid. | ||
138 | (%1)</p><p>Do you want to correct the clock ?</p></source> | ||
139 | <translation type="obsolete"><p>Датумот на системот не е валиден. | ||
140 | (%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> | ||
141 | </message> | ||
142 | </context> | 76 | </context> |
143 | <context> | 77 | <context> |
144 | <name>DesktopPowerAlerter</name> | 78 | <name>DesktopPowerAlerter</name> |
145 | <message> | 79 | <message> |
@@ -191,16 +125,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
191 | <source>Launcher</source> | 125 | <source>Launcher</source> |
192 | <translation type="unfinished">Стартувач</translation> | 126 | <translation type="unfinished">Стартувач</translation> |
193 | </message> | 127 | </message> |
194 | <message> | 128 | <message> |
195 | <source>Finding documents</source> | ||
196 | <translation type="obsolete">Барање документи</translation> | ||
197 | </message> | ||
198 | <message> | ||
199 | <source>Searching documents</source> | ||
200 | <translation type="obsolete">Пребарување на документи</translation> | ||
201 | </message> | ||
202 | <message> | ||
203 | <source> - Launcher</source> | 129 | <source> - Launcher</source> |
204 | <translation type="unfinished">- Стартувач</translation> | 130 | <translation type="unfinished">- Стартувач</translation> |
205 | </message> | 131 | </message> |
206 | <message> | 132 | <message> |
@@ -245,16 +171,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
245 | </context> | 171 | </context> |
246 | <context> | 172 | <context> |
247 | <name>LauncherView</name> | 173 | <name>LauncherView</name> |
248 | <message> | 174 | <message> |
249 | <source>%1 files</source> | ||
250 | <translation type="obsolete">%1 датотеки</translation> | ||
251 | </message> | ||
252 | <message> | ||
253 | <source>All types of file</source> | ||
254 | <translation type="obsolete">Аите типови на датотека</translation> | ||
255 | </message> | ||
256 | <message> | ||
257 | <source>Document View</source> | 175 | <source>Document View</source> |
258 | <translation type="unfinished">Преглед на документи</translation> | 176 | <translation type="unfinished">Преглед на документи</translation> |
259 | </message> | 177 | </message> |
260 | <message> | 178 | <message> |
@@ -273,63 +191,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
273 | <translation type="unfinished"></translation> | 191 | <translation type="unfinished"></translation> |
274 | </message> | 192 | </message> |
275 | </context> | 193 | </context> |
276 | <context> | 194 | <context> |
277 | <name>MediumMountGui</name> | ||
278 | <message> | ||
279 | <source>Medium inserted</source> | ||
280 | <translation type="obsolete">Внесен медиум</translation> | ||
281 | </message> | ||
282 | <message> | ||
283 | <source>A <b>storage medium</b> was inserted. Should it be scanned for media files?</source> | ||
284 | <translation type="obsolete">А <b>медиумот</b> е внесен. Да се скенира за мултимедијални датотеки?</translation> | ||
285 | </message> | ||
286 | <message> | ||
287 | <source>Which media files</source> | ||
288 | <translation type="obsolete">Кои датотеки</translation> | ||
289 | </message> | ||
290 | <message> | ||
291 | <source>Audio</source> | ||
292 | <translation type="obsolete">Аудио</translation> | ||
293 | </message> | ||
294 | <message> | ||
295 | <source>Image</source> | ||
296 | <translation type="obsolete">Слика</translation> | ||
297 | </message> | ||
298 | <message> | ||
299 | <source>Text</source> | ||
300 | <translation type="obsolete">Текст</translation> | ||
301 | </message> | ||
302 | <message> | ||
303 | <source>Video</source> | ||
304 | <translation type="obsolete">Видео</translation> | ||
305 | </message> | ||
306 | <message> | ||
307 | <source>All</source> | ||
308 | <translation type="obsolete">Сите</translation> | ||
309 | </message> | ||
310 | <message> | ||
311 | <source>Link apps</source> | ||
312 | <translation type="obsolete">Поврзи апликации</translation> | ||
313 | </message> | ||
314 | <message> | ||
315 | <source>Limit search to dir: (not used yet)</source> | ||
316 | <translation type="obsolete">Ограничи пребарување надиректориум: (сеуште не се користи)</translation> | ||
317 | </message> | ||
318 | <message> | ||
319 | <source>Add</source> | ||
320 | <translation type="obsolete">Додај</translation> | ||
321 | </message> | ||
322 | <message> | ||
323 | <source>Your decision will be stored on the medium.</source> | ||
324 | <translation type="obsolete">Твојата одлука ќе биде снимена на медиумот.</translation> | ||
325 | </message> | ||
326 | <message> | ||
327 | <source>Do not ask again for this medium</source> | ||
328 | <translation type="obsolete">Не го барај овој медиум пак</translation> | ||
329 | </message> | ||
330 | </context> | ||
331 | <context> | ||
332 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> | 195 | <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name> |
333 | <message> | 196 | <message> |
334 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> | 197 | <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 198 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -379,15 +242,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
379 | <translation type="unfinished"></translation> | 242 | <translation type="unfinished"></translation> |
380 | </message> | 243 | </message> |
381 | </context> | 244 | </context> |
382 | <context> | 245 | <context> |
383 | <name>QObject</name> | ||
384 | <message> | ||
385 | <source>Battery Status</source> | ||
386 | <translation type="obsolete">Состојба на батерија</translation> | ||
387 | </message> | ||
388 | </context> | ||
389 | <context> | ||
390 | <name>QueuedRequestRunner</name> | 246 | <name>QueuedRequestRunner</name> |
391 | <message> | 247 | <message> |
392 | <source>Processing Queued Requests</source> | 248 | <source>Processing Queued Requests</source> |
393 | <translation type="unfinished"></translation> | 249 | <translation type="unfinished"></translation> |
@@ -431,19 +287,8 @@ Please charge the back-up battery.</source> | |||
431 | <translation type="unfinished"><p>Датумот на системот не е валиден. | 287 | <translation type="unfinished"><p>Датумот на системот не е валиден. |
432 | (%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> | 288 | (%1)</p><p>Да се поправи саатот ? </p></translation> |
433 | </message> | 289 | </message> |
434 | <message> | 290 | <message> |
435 | <source>Battery level is critical! | ||
436 | Keep power off until power restored!</source> | ||
437 | <translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation> | ||
438 | </message> | ||
439 | <message> | ||
440 | <source>The Back-up battery is very low. | ||
441 | Please charge the back-up battery.</source> | ||
442 | <translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба. | ||
443 | Наполни ја помошната батерија.</translation> | ||
444 | </message> | ||
445 | <message> | ||
446 | <source>business card</source> | 291 | <source>business card</source> |
447 | <translation type="unfinished">Визиткарта</translation> | 292 | <translation type="unfinished">Визиткарта</translation> |
448 | </message> | 293 | </message> |
449 | <message> | 294 | <message> |
@@ -524,14 +369,8 @@ immediately.</source> | |||
524 | <source>Shutdown</source> | 369 | <source>Shutdown</source> |
525 | <translation type="unfinished">Изгаси</translation> | 370 | <translation type="unfinished">Изгаси</translation> |
526 | </message> | 371 | </message> |
527 | <message> | 372 | <message> |
528 | <source><p> | ||
529 | These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source> | ||
530 | <translation type="obsolete"><p> | ||
531 | Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation> | ||
532 | </message> | ||
533 | <message> | ||
534 | <source>Cancel</source> | 373 | <source>Cancel</source> |
535 | <translation type="unfinished">Откажи</translation> | 374 | <translation type="unfinished">Откажи</translation> |
536 | </message> | 375 | </message> |
537 | </context> | 376 | </context> |
@@ -541,12 +380,8 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
541 | <source>Sync Connection</source> | 380 | <source>Sync Connection</source> |
542 | <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> | 381 | <translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation> |
543 | </message> | 382 | </message> |
544 | <message> | 383 | <message> |
545 | <source><p>An unauthorized system is requesting access to this device.<p>If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source> | ||
546 | <translation type="obsolete"><p>Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.<p>Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation> | ||
547 | </message> | ||
548 | <message> | ||
549 | <source>Deny</source> | 384 | <source>Deny</source> |
550 | <translation type="unfinished">Одбиј</translation> | 385 | <translation type="unfinished">Одбиј</translation> |
551 | </message> | 386 | </message> |
552 | <message> | 387 | <message> |
@@ -568,20 +403,8 @@ These termination options are provided primarily for use while developing and te | |||
568 | </context> | 403 | </context> |
569 | <context> | 404 | <context> |
570 | <name>SyncDialog</name> | 405 | <name>SyncDialog</name> |
571 | <message> | 406 | <message> |
572 | <source>Syncing</source> | ||
573 | <translation type="obsolete">Синхронизирање</translation> | ||
574 | </message> | ||
575 | <message> | ||
576 | <source><b>Contacts</b></source> | ||
577 | <translation type="obsolete"><b>Контакти</b></translation> | ||
578 | </message> | ||
579 | <message> | ||
580 | <source>&Cancel</source> | ||
581 | <translation type="obsolete">&Откажи</translation> | ||
582 | </message> | ||
583 | <message> | ||
584 | <source>Abort</source> | 407 | <source>Abort</source> |
585 | <translation type="unfinished"></translation> | 408 | <translation type="unfinished"></translation> |
586 | </message> | 409 | </message> |
587 | <message> | 410 | <message> |