summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/reader.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/reader.ts792
1 files changed, 792 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/reader.ts b/i18n/mk/reader.ts
new file mode 100644
index 0000000..d13adb2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/reader.ts
@@ -0,0 +1,792 @@
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>CBarPrefs</name>
4 <message>
5 <source>Toolbar Settings</source>
6 <translation>Подесувања на палети</translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>File</source>
10 <translation>Датотека</translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Navigation</source>
14 <translation>Навигација</translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>View</source>
18 <translation>Преглед</translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Marks</source>
22 <translation>Означувања</translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Indicators</source>
26 <translation>Индикатори</translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Policy</source>
30 <translation>Политики</translation>
31 </message>
32</context>
33<context>
34 <name>CButtonPrefs</name>
35 <message>
36 <source>Scroll Speed</source>
37 <translation>Брзина на лизгање</translation>
38 </message>
39 <message>
40 <source>&lt;Nothing&gt;</source>
41 <translation type="unfinished"></translation>
42 </message>
43 <message>
44 <source>Open file</source>
45 <translation type="unfinished"></translation>
46 </message>
47 <message>
48 <source>Autoscroll</source>
49 <translation type="unfinished"></translation>
50 </message>
51 <message>
52 <source>Bookmark</source>
53 <translation type="unfinished">Сними линк</translation>
54 </message>
55 <message>
56 <source>Annotate</source>
57 <translation type="unfinished">Нотација</translation>
58 </message>
59 <message>
60 <source>Fullscreen</source>
61 <translation type="unfinished">Цел екран</translation>
62 </message>
63 <message>
64 <source>Zoom in</source>
65 <translation type="unfinished"></translation>
66 </message>
67 <message>
68 <source>Zoom out</source>
69 <translation type="unfinished"></translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Back</source>
73 <translation type="unfinished">Назад</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Forward</source>
77 <translation type="unfinished">Напред</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Home</source>
81 <translation type="unfinished">Дома</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Page up</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Page down</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Line up</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Line down</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Beginning</source>
101 <translation type="unfinished"></translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>End</source>
105 <translation type="unfinished"></translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>Escape Button</source>
109 <translation type="unfinished"></translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Space Button</source>
113 <translation type="unfinished"></translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>Return Button</source>
117 <translation type="unfinished"></translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>Left Arrow</source>
121 <translation type="unfinished"></translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Right Arrow</source>
125 <translation type="unfinished"></translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>Down Arrow</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Up Arrow</source>
133 <translation type="unfinished"></translation>
134 </message>
135</context>
136<context>
137 <name>CCloseDialog</name>
138 <message>
139 <source>Tidy-up</source>
140 <translation>Среди</translation>
141 </message>
142 <message>
143 <source>Delete</source>
144 <translation>Избриши</translation>
145 </message>
146 <message>
147 <source>Delete Bookmarks</source>
148 <translation>Избричи врски</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <source>Delete Configuration</source>
152 <translation>Избриши конфигурација</translation>
153 </message>
154</context>
155<context>
156 <name>CFileBarPrefs</name>
157 <message>
158 <source>Open</source>
159 <translation>Отвори</translation>
160 </message>
161 <message>
162 <source>Close</source>
163 <translation>Затвои</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <source>Info</source>
167 <translation>Информации</translation>
168 </message>
169 <message>
170 <source>Two/One
171Touch</source>
172 <translation>Две/Едно
173кликање</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Find</source>
177 <translation>Најди</translation>
178 </message>
179</context>
180<context>
181 <name>CIndBarPrefs</name>
182 <message>
183 <source>Annotation</source>
184 <translation>Нагласување</translation>
185 </message>
186</context>
187<context>
188 <name>CInterPrefs</name>
189 <message>
190 <source>International</source>
191 <translation>Интернационални</translation>
192 </message>
193 <message>
194 <source>Ideograms</source>
195 <translation>идеограми</translation>
196 </message>
197 <message>
198 <source>Ideogram Width</source>
199 <translation>Ширина на идеограм</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <source>Apply font
203to dialogs</source>
204 <translation>Користи фонт
205на дијалози</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Encoding</source>
209 <translation>Кодна табела</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>Application</source>
213 <translation>Апликација</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Message</source>
217 <translation>Порака</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Two/One
221Touch</source>
222 <translation>Две/Едно
223кликање</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <source>Dictionary</source>
227 <translation type="unfinished">Речник</translation>
228 </message>
229 <message>
230 <source>Swap Tap
231Actions</source>
232 <translation type="unfinished"></translation>
233 </message>
234</context>
235<context>
236 <name>CLayoutPrefs</name>
237 <message>
238 <source>Strip CR</source>
239 <translation>Тргни cr</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <source>Dehyphen</source>
243 <translation>тргни хифенација</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <source>Single Space</source>
247 <translation>единечен</translation>
248 </message>
249 <message>
250 <source>Unindent</source>
251 <translation>Итно</translation>
252 </message>
253 <message>
254 <source>Reparagraph</source>
255 <translation>Параграф</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <source>Double Space</source>
259 <translation>Двоен</translation>
260 </message>
261 <message>
262 <source>Remap</source>
263 <translation>Ремапирај</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <source>Embolden</source>
267 <translation>Појачај</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <source>Full Justify</source>
271 <translation>Целосно порамни</translation>
272 </message>
273 <message>
274 <source>Text</source>
275 <translation type="unfinished"></translation>
276 </message>
277</context>
278<context>
279 <name>CLayoutPrefs2</name>
280 <message>
281 <source>Indent</source>
282 <translation>Идентификатор</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <source>Page
286Overlap</source>
287 <translation>Страна
288префрлување</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Graphics
292Zoom</source>
293 <translation>Графика
294Зум</translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Margin</source>
298 <translation>Маргини</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <source>Paragraph
302Leading</source>
303 <translation>Параграф
304Водечки</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>Line
308Leading</source>
309 <translation>Линија
310ВОвлекување</translation>
311 </message>
312 <message>
313 <source>Markup</source>
314 <translation>Маркирај</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Font</source>
318 <translation>Фонт</translation>
319 </message>
320</context>
321<context>
322 <name>CMarkBarPrefs</name>
323 <message>
324 <source>Bookmark</source>
325 <translation>Сними линк</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>Annotate</source>
329 <translation>Нотација</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Goto</source>
333 <translation>Оди на</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Delete</source>
337 <translation>Избришу</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>Autogen</source>
341 <translation>Генерирај Автоматски</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>Clear</source>
345 <translation>Исчисти</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>Save</source>
349 <translation>Сними</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>Tidy</source>
353 <translation>Исчисти</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>Mark Block</source>
357 <translation>Маркирај Блок</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Copy Block</source>
361 <translation>Копирај Блок</translation>
362 </message>
363</context>
364<context>
365 <name>CMiscBarPrefs</name>
366 <message>
367 <source>Floating</source>
368 <translation>Лебдечко</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>Single bar</source>
372 <translation>Една палета</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>Menu/tool bar</source>
376 <translation>Мени/Палета</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>Multiple bars</source>
380 <translation>Повеќе палети</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>Top</source>
384 <translation>Врв</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>Bottom</source>
388 <translation>Дно</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Right</source>
392 <translation>Десно</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Left</source>
396 <translation>Лево</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Minimised</source>
400 <translation>Минимизирано</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Movable</source>
404 <translation>Пренослива</translation>
405 </message>
406</context>
407<context>
408 <name>CMiscPrefs</name>
409 <message>
410 <source>Annotation</source>
411 <translation>Нагласување</translation>
412 </message>
413 <message>
414 <source>Dictionary</source>
415 <translation>Речник</translation>
416 </message>
417 <message>
418 <source>Clipboard</source>
419 <translation>Клипборд</translation>
420 </message>
421 <message>
422 <source>Depluck</source>
423 <translation>Деплак</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Dejpluck</source>
427 <translation>ДејПлак</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>Continuous</source>
431 <translation>Постојано</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>Select Action</source>
435 <translation type="unfinished"></translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Plucker</source>
439 <translation type="unfinished"></translation>
440 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>CNavBarPrefs</name>
444 <message>
445 <source>Scroll</source>
446 <translation>Лигај</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Back</source>
450 <translation>Назад</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Home</source>
454 <translation>Дома</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Forward</source>
458 <translation>Напред</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Page Up</source>
462 <translation>Страна Нагоре</translation>
463 </message>
464 <message>
465 <source>Page Down</source>
466 <translation>Страна Надоле</translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Goto Start</source>
470 <translation>Оди на почеток</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Goto End</source>
474 <translation>Оди на крај</translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Jump</source>
478 <translation>Скокни</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Page/Line Scroll</source>
482 <translation>Лизгање на страна/линија</translation>
483 </message>
484</context>
485<context>
486 <name>CPrefs</name>
487 <message>
488 <source>OpieReader Settings</source>
489 <translation>Подесување на Читачот</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Layout</source>
493 <translation>Поставување</translation>
494 </message>
495 <message>
496 <source>Layout(2)</source>
497 <translation>Поставување(2)</translation>
498 </message>
499 <message>
500 <source>Locale</source>
501 <translation>Јазик</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Misc</source>
505 <translation>Општо</translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>Buttons</source>
509 <translation>копчиња</translation>
510 </message>
511</context>
512<context>
513 <name>CURLDialog</name>
514 <message>
515 <source>Save URL</source>
516 <translation>Сними Линк</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Clipboard</source>
520 <translation>Клипборд</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Local file</source>
524 <translation>Локална датотека</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Global file</source>
528 <translation>Глобална датотека</translation>
529 </message>
530</context>
531<context>
532 <name>CViewBarPrefs</name>
533 <message>
534 <source>Fullscreen</source>
535 <translation>Цел екран</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Zoom In</source>
539 <translation>Зголеми</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Zoom Out</source>
543 <translation>Намали</translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Set Font</source>
547 <translation>Намести фонт</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Encoding</source>
551 <translation>Кодна табела</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Ideogram</source>
555 <translation>идеограм</translation>
556 </message>
557</context>
558<context>
559 <name>QTReaderApp</name>
560 <message>
561 <source>File</source>
562 <translation>Датотека</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>Navigation</source>
566 <translation>Навигација</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>View</source>
570 <translation>Преглед</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>Marks</source>
574 <translation>Означувања</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>Settings</source>
578 <translation>Подесувања</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>Configuration</source>
582 <translation>Конфигурација</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>Save Config</source>
586 <translation>Сними Конфигурација</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>Load Config</source>
590 <translation>вчитај конфигурација</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>Delete Config</source>
594 <translation>Избриши конфигурација</translation>
595 </message>
596 <message>
597 <source>Toolbars</source>
598 <translation>палети</translation>
599 </message>
600 <message>
601 <source>Open</source>
602 <translation>Отвори</translation>
603 </message>
604 <message>
605 <source>Close</source>
606 <translation>Затвори</translation>
607 </message>
608 <message>
609 <source>Run Script</source>
610 <translation>Стартувај скрипта</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <source>Info</source>
614 <translation>Информации</translation>
615 </message>
616 <message>
617 <source>Two/One Touch</source>
618 <translation>Две/Едно кликање</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <source>Find...</source>
622 <translation>Најди...</translation>
623 </message>
624 <message>
625 <source>Export Links</source>
626 <translation>Експорирај врски</translation>
627 </message>
628 <message>
629 <source>Scroll</source>
630 <translation>Поместувај</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <source>Goto Start</source>
634 <translation>Оди на почеток</translation>
635 </message>
636 <message>
637 <source>Goto End</source>
638 <translation>Оди на крај</translation>
639 </message>
640 <message>
641 <source>Jump</source>
642 <translation>Скокни</translation>
643 </message>
644 <message>
645 <source>Page/Line Scroll</source>
646 <translation>Лизгање на страна/линија</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <source>Up</source>
650 <translation>Нагоре</translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>Down</source>
654 <translation>Надоле</translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Back</source>
658 <translation>Назад</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Home</source>
662 <translation>Дома</translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Forward</source>
666 <translation>Напред</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Scrolling</source>
670 <translation>Поместување</translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Set Target</source>
674 <translation>Постави цел</translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Pause Paras</source>
678 <translation>Паузирај</translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Fullscreen</source>
682 <translation>Цел екран</translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Zoom In</source>
686 <translation>Зголеми</translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Zoom Out</source>
690 <translation>Намали</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Set Font</source>
694 <translation>Намести фонт</translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Set Encoding</source>
698 <translation>Постави кодна табела</translation>
699 </message>
700 <message>
701 <source>Ideogram</source>
702 <translation>идеограм</translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Bookmark</source>
706 <translation>Сними линк</translation>
707 </message>
708 <message>
709 <source>Annotate</source>
710 <translation>Нотација</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <source>Goto</source>
714 <translation>Оди на</translation>
715 </message>
716 <message>
717 <source>Delete</source>
718 <translation>избриши</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <source>Autogen</source>
722 <translation>Генерирај Автоматски</translation>
723 </message>
724 <message>
725 <source>Clear</source>
726 <translation>Исчисти</translation>
727 </message>
728 <message>
729 <source>Save</source>
730 <translation>Сними</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <source>Tidy</source>
734 <translation>Исчисти</translation>
735 </message>
736 <message>
737 <source>Start Block</source>
738 <translation>Почетен блок</translation>
739 </message>
740 <message>
741 <source>Copy Block</source>
742 <translation>Копирај Блок</translation>
743 </message>
744 <message>
745 <source>Find Next</source>
746 <translation>Најди следно</translation>
747 </message>
748 <message>
749 <source>Close Find</source>
750 <translation>Затвори пребарување</translation>
751 </message>
752 <message>
753 <source>Do Reg</source>
754 <translation>Регисрирај</translation>
755 </message>
756 <message>
757 <source>Close Edit</source>
758 <translation>Затвори уредување</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <source>Annotation</source>
762 <translation>Нагласување</translation>
763 </message>
764 <message>
765 <source>Reader</source>
766 <translation type="unfinished"></translation>
767 </message>
768</context>
769<context>
770 <name>fileBrowser</name>
771 <message>
772 <source>Browse for file</source>
773 <translation>Покажи Датотека</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>/</source>
777 <translation>/</translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Hidden</source>
781 <translation>Скриено</translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Name</source>
785 <translation>Име</translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Size</source>
789 <translation>Големина</translation>
790 </message>
791</context>
792</TS>