-rw-r--r-- | i18n/mk/reader.ts | 792 |
1 files changed, 792 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/reader.ts b/i18n/mk/reader.ts new file mode 100644 index 0000000..d13adb2 --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/reader.ts @@ -0,0 +1,792 @@ +<!DOCTYPE TS><TS> +<context> + <name>CBarPrefs</name> + <message> + <source>Toolbar Settings</source> + <translation>Подесувања на палети</translation> + </message> + <message> + <source>File</source> + <translation>Датотека</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>Навигација</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Преглед</translation> + </message> + <message> + <source>Marks</source> + <translation>Означувања</translation> + </message> + <message> + <source>Indicators</source> + <translation>Индикатори</translation> + </message> + <message> + <source>Policy</source> + <translation>Политики</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CButtonPrefs</name> + <message> + <source>Scroll Speed</source> + <translation>Брзина на лизгање</translation> + </message> + <message> + <source><Nothing></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Open file</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Autoscroll</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation type="unfinished">Сними линк</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate</source> + <translation type="unfinished">Нотација</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation type="unfinished">Цел екран</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Zoom out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation type="unfinished">Назад</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation type="unfinished">Напред</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation type="unfinished">Дома</translation> + </message> + <message> + <source>Page up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Page down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Line down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Beginning</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>End</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Escape Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Space Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Return Button</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Left Arrow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Right Arrow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Down Arrow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Up Arrow</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CCloseDialog</name> + <message> + <source>Tidy-up</source> + <translation>Среди</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Bookmarks</source> + <translation>Избричи врски</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Configuration</source> + <translation>Избриши конфигурација</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CFileBarPrefs</name> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Затвои</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Информации</translation> + </message> + <message> + <source>Two/One +Touch</source> + <translation>Две/Едно +кликање</translation> + </message> + <message> + <source>Find</source> + <translation>Најди</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CIndBarPrefs</name> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation>Нагласување</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CInterPrefs</name> + <message> + <source>International</source> + <translation>Интернационални</translation> + </message> + <message> + <source>Ideograms</source> + <translation>идеограми</translation> + </message> + <message> + <source>Ideogram Width</source> + <translation>Ширина на идеограм</translation> + </message> + <message> + <source>Apply font +to dialogs</source> + <translation>Користи фонт +на дијалози</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation>Кодна табела</translation> + </message> + <message> + <source>Application</source> + <translation>Апликација</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>Порака</translation> + </message> + <message> + <source>Two/One +Touch</source> + <translation>Две/Едно +кликање</translation> + </message> + <message> + <source>Dictionary</source> + <translation type="unfinished">Речник</translation> + </message> + <message> + <source>Swap Tap +Actions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLayoutPrefs</name> + <message> + <source>Strip CR</source> + <translation>Тргни cr</translation> + </message> + <message> + <source>Dehyphen</source> + <translation>тргни хифенација</translation> + </message> + <message> + <source>Single Space</source> + <translation>единечен</translation> + </message> + <message> + <source>Unindent</source> + <translation>Итно</translation> + </message> + <message> + <source>Reparagraph</source> + <translation>Параграф</translation> + </message> + <message> + <source>Double Space</source> + <translation>Двоен</translation> + </message> + <message> + <source>Remap</source> + <translation>Ремапирај</translation> + </message> + <message> + <source>Embolden</source> + <translation>Појачај</translation> + </message> + <message> + <source>Full Justify</source> + <translation>Целосно порамни</translation> + </message> + <message> + <source>Text</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CLayoutPrefs2</name> + <message> + <source>Indent</source> + <translation>Идентификатор</translation> + </message> + <message> + <source>Page +Overlap</source> + <translation>Страна +префрлување</translation> + </message> + <message> + <source>Graphics +Zoom</source> + <translation>Графика +Зум</translation> + </message> + <message> + <source>Margin</source> + <translation>Маргини</translation> + </message> + <message> + <source>Paragraph +Leading</source> + <translation>Параграф +Водечки</translation> + </message> + <message> + <source>Line +Leading</source> + <translation>Линија +ВОвлекување</translation> + </message> + <message> + <source>Markup</source> + <translation>Маркирај</translation> + </message> + <message> + <source>Font</source> + <translation>Фонт</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMarkBarPrefs</name> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation>Сними линк</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate</source> + <translation>Нотација</translation> + </message> + <message> + <source>Goto</source> + <translation>Оди на</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>Избришу</translation> + </message> + <message> + <source>Autogen</source> + <translation>Генерирај Автоматски</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Исчисти</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сними</translation> + </message> + <message> + <source>Tidy</source> + <translation>Исчисти</translation> + </message> + <message> + <source>Mark Block</source> + <translation>Маркирај Блок</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Block</source> + <translation>Копирај Блок</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMiscBarPrefs</name> + <message> + <source>Floating</source> + <translation>Лебдечко</translation> + </message> + <message> + <source>Single bar</source> + <translation>Една палета</translation> + </message> + <message> + <source>Menu/tool bar</source> + <translation>Мени/Палета</translation> + </message> + <message> + <source>Multiple bars</source> + <translation>Повеќе палети</translation> + </message> + <message> + <source>Top</source> + <translation>Врв</translation> + </message> + <message> + <source>Bottom</source> + <translation>Дно</translation> + </message> + <message> + <source>Right</source> + <translation>Десно</translation> + </message> + <message> + <source>Left</source> + <translation>Лево</translation> + </message> + <message> + <source>Minimised</source> + <translation>Минимизирано</translation> + </message> + <message> + <source>Movable</source> + <translation>Пренослива</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CMiscPrefs</name> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation>Нагласување</translation> + </message> + <message> + <source>Dictionary</source> + <translation>Речник</translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard</source> + <translation>Клипборд</translation> + </message> + <message> + <source>Depluck</source> + <translation>Деплак</translation> + </message> + <message> + <source>Dejpluck</source> + <translation>ДејПлак</translation> + </message> + <message> + <source>Continuous</source> + <translation>Постојано</translation> + </message> + <message> + <source>Select Action</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Plucker</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CNavBarPrefs</name> + <message> + <source>Scroll</source> + <translation>Лигај</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Дома</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Напред</translation> + </message> + <message> + <source>Page Up</source> + <translation>Страна Нагоре</translation> + </message> + <message> + <source>Page Down</source> + <translation>Страна Надоле</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Start</source> + <translation>Оди на почеток</translation> + </message> + <message> + <source>Goto End</source> + <translation>Оди на крај</translation> + </message> + <message> + <source>Jump</source> + <translation>Скокни</translation> + </message> + <message> + <source>Page/Line Scroll</source> + <translation>Лизгање на страна/линија</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CPrefs</name> + <message> + <source>OpieReader Settings</source> + <translation>Подесување на Читачот</translation> + </message> + <message> + <source>Layout</source> + <translation>Поставување</translation> + </message> + <message> + <source>Layout(2)</source> + <translation>Поставување(2)</translation> + </message> + <message> + <source>Locale</source> + <translation>Јазик</translation> + </message> + <message> + <source>Misc</source> + <translation>Општо</translation> + </message> + <message> + <source>Buttons</source> + <translation>копчиња</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CURLDialog</name> + <message> + <source>Save URL</source> + <translation>Сними Линк</translation> + </message> + <message> + <source>Clipboard</source> + <translation>Клипборд</translation> + </message> + <message> + <source>Local file</source> + <translation>Локална датотека</translation> + </message> + <message> + <source>Global file</source> + <translation>Глобална датотека</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CViewBarPrefs</name> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Цел екран</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Зголеми</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Намали</translation> + </message> + <message> + <source>Set Font</source> + <translation>Намести фонт</translation> + </message> + <message> + <source>Encoding</source> + <translation>Кодна табела</translation> + </message> + <message> + <source>Ideogram</source> + <translation>идеограм</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QTReaderApp</name> + <message> + <source>File</source> + <translation>Датотека</translation> + </message> + <message> + <source>Navigation</source> + <translation>Навигација</translation> + </message> + <message> + <source>View</source> + <translation>Преглед</translation> + </message> + <message> + <source>Marks</source> + <translation>Означувања</translation> + </message> + <message> + <source>Settings</source> + <translation>Подесувања</translation> + </message> + <message> + <source>Configuration</source> + <translation>Конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Save Config</source> + <translation>Сними Конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Load Config</source> + <translation>вчитај конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Config</source> + <translation>Избриши конфигурација</translation> + </message> + <message> + <source>Toolbars</source> + <translation>палети</translation> + </message> + <message> + <source>Open</source> + <translation>Отвори</translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation>Затвори</translation> + </message> + <message> + <source>Run Script</source> + <translation>Стартувај скрипта</translation> + </message> + <message> + <source>Info</source> + <translation>Информации</translation> + </message> + <message> + <source>Two/One Touch</source> + <translation>Две/Едно кликање</translation> + </message> + <message> + <source>Find...</source> + <translation>Најди...</translation> + </message> + <message> + <source>Export Links</source> + <translation>Експорирај врски</translation> + </message> + <message> + <source>Scroll</source> + <translation>Поместувај</translation> + </message> + <message> + <source>Goto Start</source> + <translation>Оди на почеток</translation> + </message> + <message> + <source>Goto End</source> + <translation>Оди на крај</translation> + </message> + <message> + <source>Jump</source> + <translation>Скокни</translation> + </message> + <message> + <source>Page/Line Scroll</source> + <translation>Лизгање на страна/линија</translation> + </message> + <message> + <source>Up</source> + <translation>Нагоре</translation> + </message> + <message> + <source>Down</source> + <translation>Надоле</translation> + </message> + <message> + <source>Back</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <source>Home</source> + <translation>Дома</translation> + </message> + <message> + <source>Forward</source> + <translation>Напред</translation> + </message> + <message> + <source>Scrolling</source> + <translation>Поместување</translation> + </message> + <message> + <source>Set Target</source> + <translation>Постави цел</translation> + </message> + <message> + <source>Pause Paras</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Цел екран</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom In</source> + <translation>Зголеми</translation> + </message> + <message> + <source>Zoom Out</source> + <translation>Намали</translation> + </message> + <message> + <source>Set Font</source> + <translation>Намести фонт</translation> + </message> + <message> + <source>Set Encoding</source> + <translation>Постави кодна табела</translation> + </message> + <message> + <source>Ideogram</source> + <translation>идеограм</translation> + </message> + <message> + <source>Bookmark</source> + <translation>Сними линк</translation> + </message> + <message> + <source>Annotate</source> + <translation>Нотација</translation> + </message> + <message> + <source>Goto</source> + <translation>Оди на</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation>избриши</translation> + </message> + <message> + <source>Autogen</source> + <translation>Генерирај Автоматски</translation> + </message> + <message> + <source>Clear</source> + <translation>Исчисти</translation> + </message> + <message> + <source>Save</source> + <translation>Сними</translation> + </message> + <message> + <source>Tidy</source> + <translation>Исчисти</translation> + </message> + <message> + <source>Start Block</source> + <translation>Почетен блок</translation> + </message> + <message> + <source>Copy Block</source> + <translation>Копирај Блок</translation> + </message> + <message> + <source>Find Next</source> + <translation>Најди следно</translation> + </message> + <message> + <source>Close Find</source> + <translation>Затвори пребарување</translation> + </message> + <message> + <source>Do Reg</source> + <translation>Регисрирај</translation> + </message> + <message> + <source>Close Edit</source> + <translation>Затвори уредување</translation> + </message> + <message> + <source>Annotation</source> + <translation>Нагласување</translation> + </message> + <message> + <source>Reader</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>fileBrowser</name> + <message> + <source>Browse for file</source> + <translation>Покажи Датотека</translation> + </message> + <message> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <source>Hidden</source> + <translation>Скриено</translation> + </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation>Име</translation> + </message> + <message> + <source>Size</source> + <translation>Големина</translation> + </message> +</context> +</TS> |