summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/reader.ts
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/reader.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/reader.ts792
1 files changed, 792 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/reader.ts b/i18n/mk/reader.ts
new file mode 100644
index 0000000..d13adb2
--- a/dev/null
+++ b/i18n/mk/reader.ts
@@ -0,0 +1,792 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>CBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Toolbar Settings</source>
+ <translation>Подесувања на палети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Навигација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marks</source>
+ <translation>Означувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Indicators</source>
+ <translation>Индикатори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Policy</source>
+ <translation>Политики</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CButtonPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Scroll Speed</source>
+ <translation>Брзина на лизгање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;Nothing&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autoscroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation type="unfinished">Сними линк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate</source>
+ <translation type="unfinished">Нотација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation type="unfinished">Цел екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom in</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation type="unfinished">Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Напред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation type="unfinished">Дома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beginning</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Escape Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Return Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Arrow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Arrow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down Arrow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up Arrow</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CCloseDialog</name>
+ <message>
+ <source>Tidy-up</source>
+ <translation>Среди</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Bookmarks</source>
+ <translation>Избричи врски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Configuration</source>
+ <translation>Избриши конфигурација</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CFileBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвои</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two/One
+Touch</source>
+ <translation>Две/Едно
+кликање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Најди</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CIndBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Нагласување</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CInterPrefs</name>
+ <message>
+ <source>International</source>
+ <translation>Интернационални</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideograms</source>
+ <translation>идеограми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideogram Width</source>
+ <translation>Ширина на идеограм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply font
+to dialogs</source>
+ <translation>Користи фонт
+на дијалози</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding</source>
+ <translation>Кодна табела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Апликација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Порака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two/One
+Touch</source>
+ <translation>Две/Едно
+кликање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dictionary</source>
+ <translation type="unfinished">Речник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Swap Tap
+Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLayoutPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Strip CR</source>
+ <translation>Тргни cr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dehyphen</source>
+ <translation>тргни хифенација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single Space</source>
+ <translation>единечен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unindent</source>
+ <translation>Итно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reparagraph</source>
+ <translation>Параграф</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Double Space</source>
+ <translation>Двоен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remap</source>
+ <translation>Ремапирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Embolden</source>
+ <translation>Појачај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full Justify</source>
+ <translation>Целосно порамни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CLayoutPrefs2</name>
+ <message>
+ <source>Indent</source>
+ <translation>Идентификатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page
+Overlap</source>
+ <translation>Страна
+префрлување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphics
+Zoom</source>
+ <translation>Графика
+Зум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margin</source>
+ <translation>Маргини</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paragraph
+Leading</source>
+ <translation>Параграф
+Водечки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Line
+Leading</source>
+ <translation>Линија
+ВОвлекување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Markup</source>
+ <translation>Маркирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font</source>
+ <translation>Фонт</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMarkBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Сними линк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate</source>
+ <translation>Нотација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto</source>
+ <translation>Оди на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Избришу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autogen</source>
+ <translation>Генерирај Автоматски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Исчисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сними</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tidy</source>
+ <translation>Исчисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mark Block</source>
+ <translation>Маркирај Блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Block</source>
+ <translation>Копирај Блок</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMiscBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Floating</source>
+ <translation>Лебдечко</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Single bar</source>
+ <translation>Една палета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu/tool bar</source>
+ <translation>Мени/Палета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiple bars</source>
+ <translation>Повеќе палети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Top</source>
+ <translation>Врв</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bottom</source>
+ <translation>Дно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right</source>
+ <translation>Десно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left</source>
+ <translation>Лево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimised</source>
+ <translation>Минимизирано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Movable</source>
+ <translation>Пренослива</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CMiscPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Нагласување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dictionary</source>
+ <translation>Речник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard</source>
+ <translation>Клипборд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depluck</source>
+ <translation>Деплак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dejpluck</source>
+ <translation>ДејПлак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Continuous</source>
+ <translation>Постојано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plucker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CNavBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Scroll</source>
+ <translation>Лигај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Дома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Напред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Up</source>
+ <translation>Страна Нагоре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Down</source>
+ <translation>Страна Надоле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation>Оди на почеток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto End</source>
+ <translation>Оди на крај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>Скокни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page/Line Scroll</source>
+ <translation>Лизгање на страна/линија</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CPrefs</name>
+ <message>
+ <source>OpieReader Settings</source>
+ <translation>Подесување на Читачот</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation>Поставување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout(2)</source>
+ <translation>Поставување(2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Locale</source>
+ <translation>Јазик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Misc</source>
+ <translation>Општо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Buttons</source>
+ <translation>копчиња</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CURLDialog</name>
+ <message>
+ <source>Save URL</source>
+ <translation>Сними Линк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clipboard</source>
+ <translation>Клипборд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local file</source>
+ <translation>Локална датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global file</source>
+ <translation>Глобална датотека</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CViewBarPrefs</name>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Цел екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Зголеми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Намали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Font</source>
+ <translation>Намести фонт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encoding</source>
+ <translation>Кодна табела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideogram</source>
+ <translation>идеограм</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QTReaderApp</name>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Navigation</source>
+ <translation>Навигација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Преглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marks</source>
+ <translation>Означувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Подесувања</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Config</source>
+ <translation>Сними Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Config</source>
+ <translation>вчитај конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Config</source>
+ <translation>Избриши конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Toolbars</source>
+ <translation>палети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Отвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Run Script</source>
+ <translation>Стартувај скрипта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Two/One Touch</source>
+ <translation>Две/Едно кликање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find...</source>
+ <translation>Најди...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Links</source>
+ <translation>Експорирај врски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scroll</source>
+ <translation>Поместувај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation>Оди на почеток</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto End</source>
+ <translation>Оди на крај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump</source>
+ <translation>Скокни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page/Line Scroll</source>
+ <translation>Лизгање на страна/линија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Нагоре</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Надоле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Back</source>
+ <translation>Назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home</source>
+ <translation>Дома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Напред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scrolling</source>
+ <translation>Поместување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Target</source>
+ <translation>Постави цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause Paras</source>
+ <translation>Паузирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Цел екран</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom In</source>
+ <translation>Зголеми</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Zoom Out</source>
+ <translation>Намали</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Font</source>
+ <translation>Намести фонт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Encoding</source>
+ <translation>Постави кодна табела</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideogram</source>
+ <translation>идеограм</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bookmark</source>
+ <translation>Сними линк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotate</source>
+ <translation>Нотација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto</source>
+ <translation>Оди на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Autogen</source>
+ <translation>Генерирај Автоматски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Исчисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сними</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tidy</source>
+ <translation>Исчисти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Block</source>
+ <translation>Почетен блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Block</source>
+ <translation>Копирај Блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find Next</source>
+ <translation>Најди следно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Find</source>
+ <translation>Затвори пребарување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do Reg</source>
+ <translation>Регисрирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Edit</source>
+ <translation>Затвори уредување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Annotation</source>
+ <translation>Нагласување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>fileBrowser</name>
+ <message>
+ <source>Browse for file</source>
+ <translation>Покажи Датотека</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hidden</source>
+ <translation>Скриено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Име</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Големина</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>