summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/showimg.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/showimg.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/showimg.ts30
1 files changed, 30 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/showimg.ts b/i18n/mk/showimg.ts
index d578f90..81c2d9a 100644
--- a/i18n/mk/showimg.ts
+++ b/i18n/mk/showimg.ts
@@ -76,83 +76,113 @@
76 <translation>ЦрноБела</translation> 76 <translation>ЦрноБела</translation>
77 </message> 77 </message>
78 <message> 78 <message>
79 <source>Scale to Screen</source> 79 <source>Scale to Screen</source>
80 <translation>Зголеми/Намали на екран</translation> 80 <translation>Зголеми/Намали на екран</translation>
81 </message> 81 </message>
82 <message> 82 <message>
83 <source>Fullscreen</source> 83 <source>Fullscreen</source>
84 <translation>Цел екран</translation> 84 <translation>Цел екран</translation>
85 </message> 85 </message>
86 <message> 86 <message>
87 <source>Stop Slideshow</source> 87 <source>Stop Slideshow</source>
88 <translation>Сопри Слајд-приказ</translation> 88 <translation>Сопри Слајд-приказ</translation>
89 </message> 89 </message>
90 <message> 90 <message>
91 <source>File</source> 91 <source>File</source>
92 <translation>Датотека</translation> 92 <translation>Датотека</translation>
93 </message> 93 </message>
94 <message> 94 <message>
95 <source>View</source> 95 <source>View</source>
96 <translation>Преглед</translation> 96 <translation>Преглед</translation>
97 </message> 97 </message>
98 <message> 98 <message>
99 <source>Options</source> 99 <source>Options</source>
100 <translation>Опции</translation> 100 <translation>Опции</translation>
101 </message> 101 </message>
102 <message> 102 <message>
103 <source> - Image Viewer</source> 103 <source> - Image Viewer</source>
104 <translation> - Прегледувач на слики</translation> 104 <translation> - Прегледувач на слики</translation>
105 </message> 105 </message>
106 <message> 106 <message>
107 <source>%1 colors</source> 107 <source>%1 colors</source>
108 <translation>%1 бои</translation> 108 <translation>%1 бои</translation>
109 </message> 109 </message>
110 <message> 110 <message>
111 <source> True color</source> 111 <source> True color</source>
112 <translation>Вистински бои</translation> 112 <translation>Вистински бои</translation>
113 </message> 113 </message>
114 <message> 114 <message>
115 <source>%1 alpha levels</source> 115 <source>%1 alpha levels</source>
116 <translation>%1 алфа нивоа</translation> 116 <translation>%1 алфа нивоа</translation>
117 </message> 117 </message>
118 <message> 118 <message>
119 <source>8-bit alpha channel</source> 119 <source>8-bit alpha channel</source>
120 <translation>8-битен алфа канал</translation> 120 <translation>8-битен алфа канал</translation>
121 </message> 121 </message>
122</context> 122</context>
123<context> 123<context>
124 <name>InfoDialog</name>
125 <message>
126 <source>File Name</source>
127 <translation type="unfinished"></translation>
128 </message>
129 <message>
130 <source>Format</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>File Size</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137 <message>
138 <source>Size</source>
139 <translation type="unfinished"></translation>
140 </message>
141 <message>
142 <source>Colors</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <source>Alpha</source>
147 <translation type="unfinished"></translation>
148 </message>
149</context>
150<context>
151 <name>QObject</name>
152</context>
153<context>
124 <name>SettingsDialogBase</name> 154 <name>SettingsDialogBase</name>
125 <message> 155 <message>
126 <source>Preferences</source> 156 <source>Preferences</source>
127 <translation>Својства</translation> 157 <translation>Својства</translation>
128 </message> 158 </message>
129 <message> 159 <message>
130 <source>Slide Show</source> 160 <source>Slide Show</source>
131 <translation>Слајд-приказ</translation> 161 <translation>Слајд-приказ</translation>
132 </message> 162 </message>
133 <message> 163 <message>
134 <source>Delay between pictures</source> 164 <source>Delay between pictures</source>
135 <translation>Каснење помеѓу слики</translation> 165 <translation>Каснење помеѓу слики</translation>
136 </message> 166 </message>
137 <message> 167 <message>
138 <source>s</source> 168 <source>s</source>
139 <translation>с</translation> 169 <translation>с</translation>
140 </message> 170 </message>
141 <message> 171 <message>
142 <source>Repeat slideshow</source> 172 <source>Repeat slideshow</source>
143 <translation>Повтори Слајд-приказ</translation> 173 <translation>Повтори Слајд-приказ</translation>
144 </message> 174 </message>
145 <message> 175 <message>
146 <source>Show pictures in reverse</source> 176 <source>Show pictures in reverse</source>
147 <translation>Прикажи ги сликите обратно</translation> 177 <translation>Прикажи ги сликите обратно</translation>
148 </message> 178 </message>
149 <message> 179 <message>
150 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source> 180 <source>Load pictures rotated 90 degrees</source>
151 <translation>Вчитај ги сликите ротирани за 90 степени</translation> 181 <translation>Вчитај ги сликите ротирани за 90 степени</translation>
152 </message> 182 </message>
153 <message> 183 <message>
154 <source>Fast load pictures</source> 184 <source>Fast load pictures</source>
155 <translation>Брзо вчитување на слики</translation> 185 <translation>Брзо вчитување на слики</translation>
156 </message> 186 </message>
157</context> 187</context>
158</TS> 188</TS>