-rw-r--r-- | i18n/mk/today.ts | 186 |
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/i18n/mk/today.ts b/i18n/mk/today.ts new file mode 100644 index 0000000..97d884f --- a/dev/null +++ b/i18n/mk/today.ts | |||
@@ -0,0 +1,186 @@ | |||
1 | <!DOCTYPE TS><TS> | ||
2 | <context> | ||
3 | <name>Today</name> | ||
4 | <message> | ||
5 | <source>Today</source> | ||
6 | <translation>Денес</translation> | ||
7 | </message> | ||
8 | <message> | ||
9 | <source>Owned by </source> | ||
10 | <translation type="unfinished">Сопственост на</translation> | ||
11 | </message> | ||
12 | <message> | ||
13 | <source>Please fill out the business card</source> | ||
14 | <translation>Пополни ја визит картата</translation> | ||
15 | </message> | ||
16 | <message> | ||
17 | <source>Click here to launch the associated app</source> | ||
18 | <translation>Кликни овде за да се стартува асоцираната апликација</translation> | ||
19 | </message> | ||
20 | <message> | ||
21 | <source>No plugins found</source> | ||
22 | <translation>Нема додатоци</translation> | ||
23 | </message> | ||
24 | <message> | ||
25 | <source>No plugins activated</source> | ||
26 | <translation>Нема активни додатоци</translation> | ||
27 | </message> | ||
28 | </context> | ||
29 | <context> | ||
30 | <name>TodayBase</name> | ||
31 | <message> | ||
32 | <source>Today</source> | ||
33 | <translation>Денес</translation> | ||
34 | </message> | ||
35 | <message> | ||
36 | <source>Today by Maximilian Reiß</source> | ||
37 | <translation>денес од Maximillian ReiB</translation> | ||
38 | </message> | ||
39 | <message> | ||
40 | <source>Click here to get to the config dialog</source> | ||
41 | <translation>Кликни овде за да се отвори прозорот за конфигурација</translation> | ||
42 | </message> | ||
43 | </context> | ||
44 | <context> | ||
45 | <name>TodayConfig</name> | ||
46 | <message> | ||
47 | <source>Today Config</source> | ||
48 | <translation>Конфигурација</translation> | ||
49 | </message> | ||
50 | <message> | ||
51 | <source>Load which plugins in what order:</source> | ||
52 | <translation>Вчитај додатоци по редослед:</translation> | ||
53 | </message> | ||
54 | <message> | ||
55 | <source>Check a checkbox to activate/deactivate a plugin or use the arrow buttons on the right to change the appearance order</source> | ||
56 | <translation>активирај/деактивирај додаток или користи ги стрелките за да се смени редоследод на прикажување</translation> | ||
57 | </message> | ||
58 | <message> | ||
59 | <source>Move Up</source> | ||
60 | <translation>Помести нагоре</translation> | ||
61 | </message> | ||
62 | <message> | ||
63 | <source>Move Down</source> | ||
64 | <translation>Помести надоле</translation> | ||
65 | </message> | ||
66 | <message> | ||
67 | <source>active/order</source> | ||
68 | <translation>активно/редослед</translation> | ||
69 | </message> | ||
70 | <message> | ||
71 | <source>autostart on | ||
72 | resume? | ||
73 | (Opie only)</source> | ||
74 | <translation type="obsolete">автоматско стартување на | ||
75 | продолжување? | ||
76 | (само за Opie)</translation> | ||
77 | </message> | ||
78 | <message> | ||
79 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
80 | <translation type="obsolete">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> | ||
81 | </message> | ||
82 | <message> | ||
83 | <source>Tiny Banner</source> | ||
84 | <translation type="obsolete">Мал банер</translation> | ||
85 | </message> | ||
86 | <message> | ||
87 | <source>minutes inactive</source> | ||
88 | <translation type="obsolete">минути неактивност</translation> | ||
89 | </message> | ||
90 | <message> | ||
91 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
92 | <translation type="obsolete">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> | ||
93 | </message> | ||
94 | <message> | ||
95 | <source>Icon size</source> | ||
96 | <translation type="obsolete">големина на икона</translation> | ||
97 | </message> | ||
98 | <message> | ||
99 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
100 | <translation type="obsolete">Намести големина на икони</translation> | ||
101 | </message> | ||
102 | <message> | ||
103 | <source>Refresh</source> | ||
104 | <translation type="obsolete">Освежување</translation> | ||
105 | </message> | ||
106 | <message> | ||
107 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
108 | <translation type="obsolete">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> | ||
109 | </message> | ||
110 | <message> | ||
111 | <source> sec</source> | ||
112 | <translation type="obsolete">сек</translation> | ||
113 | </message> | ||
114 | <message> | ||
115 | <source>never</source> | ||
116 | <translation type="obsolete">никогаш</translation> | ||
117 | </message> | ||
118 | <message> | ||
119 | <source>Misc</source> | ||
120 | <translation>Општо</translation> | ||
121 | </message> | ||
122 | </context> | ||
123 | <context> | ||
124 | <name>TodayConfigMiscBase</name> | ||
125 | <message> | ||
126 | <source>Form1</source> | ||
127 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
128 | </message> | ||
129 | <message> | ||
130 | <source>Check this if today should be autostarted on resume.</source> | ||
131 | <translation type="unfinished">Избери ако „Денес“ треба автомтски да се стартува.</translation> | ||
132 | </message> | ||
133 | <message> | ||
134 | <source>autostart on resume?</source> | ||
135 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
136 | </message> | ||
137 | <message> | ||
138 | <source>tiny banner</source> | ||
139 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
140 | </message> | ||
141 | <message> | ||
142 | <source>Have small banner </source> | ||
143 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
144 | </message> | ||
145 | <message> | ||
146 | <source> min</source> | ||
147 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
148 | </message> | ||
149 | <message> | ||
150 | <source>How many minutes has the PDA been suspended before the autostart feature kicks in on resume</source> | ||
151 | <translation type="unfinished">Колку минути терминалот беше суспендиран пред модулот за авотстарт продолжил</translation> | ||
152 | </message> | ||
153 | <message> | ||
154 | <source>minutes inactive</source> | ||
155 | <translation type="unfinished">минути неактивност</translation> | ||
156 | </message> | ||
157 | <message> | ||
158 | <source> pixel</source> | ||
159 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
160 | </message> | ||
161 | <message> | ||
162 | <source>Set the icon size in pixel</source> | ||
163 | <translation type="unfinished">Намести големина на икони</translation> | ||
164 | </message> | ||
165 | <message> | ||
166 | <source>icon size</source> | ||
167 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
168 | </message> | ||
169 | <message> | ||
170 | <source> sec</source> | ||
171 | <translation type="unfinished">сек</translation> | ||
172 | </message> | ||
173 | <message> | ||
174 | <source>never</source> | ||
175 | <translation type="unfinished">никогаш</translation> | ||
176 | </message> | ||
177 | <message> | ||
178 | <source>How often should Today refresh itself</source> | ||
179 | <translation type="unfinished">Колку често треба „Денес“ да се освежува</translation> | ||
180 | </message> | ||
181 | <message> | ||
182 | <source>refresh</source> | ||
183 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
184 | </message> | ||
185 | </context> | ||
186 | </TS> | ||