-rw-r--r-- | i18n/mk/todolist.ts | 6 |
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts index 67a86f5..b2fa184 100644 --- a/i18n/mk/todolist.ts +++ b/i18n/mk/todolist.ts | |||
@@ -37,492 +37,496 @@ | |||
37 | <translation type="unfinished"></translation> | 37 | <translation type="unfinished"></translation> |
38 | </message> | 38 | </message> |
39 | </context> | 39 | </context> |
40 | <context> | 40 | <context> |
41 | <name>QObject</name> | 41 | <name>QObject</name> |
42 | <message> | 42 | <message> |
43 | <source>Enter Task</source> | 43 | <source>Enter Task</source> |
44 | <translation>Внеси задача</translation> | 44 | <translation>Внеси задача</translation> |
45 | </message> | 45 | </message> |
46 | <message> | 46 | <message> |
47 | <source>Edit Task</source> | 47 | <source>Edit Task</source> |
48 | <translation>Уреди Задача</translation> | 48 | <translation>Уреди Задача</translation> |
49 | </message> | 49 | </message> |
50 | <message> | 50 | <message> |
51 | <source>silent</source> | 51 | <source>silent</source> |
52 | <translation>тивок</translation> | 52 | <translation>тивок</translation> |
53 | </message> | 53 | </message> |
54 | <message> | 54 | <message> |
55 | <source>loud</source> | 55 | <source>loud</source> |
56 | <translation>Гласен</translation> | 56 | <translation>Гласен</translation> |
57 | </message> | 57 | </message> |
58 | <message> | 58 | <message> |
59 | <source>Opie Todolist</source> | 59 | <source>Opie Todolist</source> |
60 | <translation type="unfinished"></translation> | 60 | <translation type="unfinished"></translation> |
61 | </message> | 61 | </message> |
62 | </context> | 62 | </context> |
63 | <context> | 63 | <context> |
64 | <name>QWidget</name> | 64 | <name>QWidget</name> |
65 | <message> | 65 | <message> |
66 | <source>New from template</source> | 66 | <source>New from template</source> |
67 | <translation>Нова од поставка</translation> | 67 | <translation>Нова од поставка</translation> |
68 | </message> | 68 | </message> |
69 | <message> | 69 | <message> |
70 | <source>New Task</source> | 70 | <source>New Task</source> |
71 | <translation>Нова задала</translation> | 71 | <translation>Нова задала</translation> |
72 | </message> | 72 | </message> |
73 | <message> | 73 | <message> |
74 | <source>Click here to create a new task.</source> | 74 | <source>Click here to create a new task.</source> |
75 | <translation>Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> | 75 | <translation>Кликни овде за да се зададе нова задача.</translation> |
76 | </message> | 76 | </message> |
77 | <message> | 77 | <message> |
78 | <source>Edit Task</source> | 78 | <source>Edit Task</source> |
79 | <translation>Уреди Задача</translation> | 79 | <translation>Уреди Задача</translation> |
80 | </message> | 80 | </message> |
81 | <message> | 81 | <message> |
82 | <source>Click here to modify the current task.</source> | 82 | <source>Click here to modify the current task.</source> |
83 | <translation>Кликни овде за да се измени задачата.</translation> | 83 | <translation>Кликни овде за да се измени задачата.</translation> |
84 | </message> | 84 | </message> |
85 | <message> | 85 | <message> |
86 | <source>View Task</source> | 86 | <source>View Task</source> |
87 | <translation>Види Задача</translation> | 87 | <translation>Види Задача</translation> |
88 | </message> | 88 | </message> |
89 | <message> | 89 | <message> |
90 | <source>Delete...</source> | 90 | <source>Delete...</source> |
91 | <translation>Избриши...</translation> | 91 | <translation>Избриши...</translation> |
92 | </message> | 92 | </message> |
93 | <message> | 93 | <message> |
94 | <source>Click here to remove the current task.</source> | 94 | <source>Click here to remove the current task.</source> |
95 | <translation>Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> | 95 | <translation>Кликни овде за да ја отстраниш моменталната задача.</translation> |
96 | </message> | 96 | </message> |
97 | <message> | 97 | <message> |
98 | <source>Delete all...</source> | 98 | <source>Delete all...</source> |
99 | <translation>Избриш се...</translation> | 99 | <translation>Избриш се...</translation> |
100 | </message> | 100 | </message> |
101 | <message> | 101 | <message> |
102 | <source>Delete completed</source> | 102 | <source>Delete completed</source> |
103 | <translation>Избриши завршени</translation> | 103 | <translation>Избриши завршени</translation> |
104 | </message> | 104 | </message> |
105 | <message> | 105 | <message> |
106 | <source>Duplicate</source> | 106 | <source>Duplicate</source> |
107 | <translation>Дуплирај</translation> | 107 | <translation>Дуплирај</translation> |
108 | </message> | 108 | </message> |
109 | <message> | 109 | <message> |
110 | <source>Beam</source> | 110 | <source>Beam</source> |
111 | <translation>Пренеси</translation> | 111 | <translation>Пренеси</translation> |
112 | </message> | 112 | </message> |
113 | <message> | 113 | <message> |
114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> | 114 | <source>Click here to send the current task to another device.</source> |
115 | <translation>Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> | 115 | <translation>Кликни овде за да ја пренесеш оваа задача на нов уред.</translation> |
116 | </message> | 116 | </message> |
117 | <message> | 117 | <message> |
118 | <source>Find</source> | 118 | <source>Find</source> |
119 | <translation>Најди</translation> | 119 | <translation>Најди</translation> |
120 | </message> | 120 | </message> |
121 | <message> | 121 | <message> |
122 | <source>Show completed tasks</source> | 122 | <source>Show completed tasks</source> |
123 | <translation>Покажи завршени задачи</translation> | 123 | <translation>Покажи завршени задачи</translation> |
124 | </message> | 124 | </message> |
125 | <message> | 125 | <message> |
126 | <source>Show only over-due tasks</source> | 126 | <source>Show only over-due tasks</source> |
127 | <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> | 127 | <translation>Покажи само задалчи со прекорачан рок</translation> |
128 | </message> | 128 | </message> |
129 | <message> | 129 | <message> |
130 | <source>Show task deadlines</source> | 130 | <source>Show task deadlines</source> |
131 | <translation>Покажи крајни рокови</translation> | 131 | <translation>Покажи крајни рокови</translation> |
132 | </message> | 132 | </message> |
133 | <message> | 133 | <message> |
134 | <source>Show quick task bar</source> | 134 | <source>Show quick task bar</source> |
135 | <translation>Покажи палета</translation> | 135 | <translation>Покажи палета</translation> |
136 | </message> | 136 | </message> |
137 | <message> | 137 | <message> |
138 | <source>Data</source> | 138 | <source>Data</source> |
139 | <translation>Податоци</translation> | 139 | <translation>Податоци</translation> |
140 | </message> | 140 | </message> |
141 | <message> | 141 | <message> |
142 | <source>Category</source> | 142 | <source>Category</source> |
143 | <translation>Категорија</translation> | 143 | <translation>Категорија</translation> |
144 | </message> | 144 | </message> |
145 | <message> | 145 | <message> |
146 | <source>Options</source> | 146 | <source>Options</source> |
147 | <translation>Опции</translation> | 147 | <translation>Опции</translation> |
148 | </message> | 148 | </message> |
149 | <message> | 149 | <message> |
150 | <source>QuickEdit</source> | 150 | <source>QuickEdit</source> |
151 | <translation>Брзо Уредување</translation> | 151 | <translation>Брзо Уредување</translation> |
152 | </message> | 152 | </message> |
153 | <message> | 153 | <message> |
154 | <source>This is a listing of all current tasks. | 154 | <source>This is a listing of all current tasks. |
155 | 155 | ||
156 | The list displays the following information: | 156 | The list displays the following information: |
157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. | 157 | 1. Completed - A green checkmark indicates task is completed. Click here to complete a task. |
158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. | 158 | 2. Priority - a graphical representation of task priority. Double-click here to modify. |
159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. | 159 | 3. Description - description of task. Click here to select the task. |
160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> | 160 | 4. Deadline - shows when task is due. This column can be shown or hidden by selecting Options->'Show task deadlines' from the menu above.</source> |
161 | <translation>Ова е листа на задачи. | 161 | <translation>Ова е листа на задачи. |
162 | 162 | ||
163 | Листата ги прикажува следните информации: | 163 | Листата ги прикажува следните информации: |
164 | 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. | 164 | 1. Завршени - одбележани со зелено.Кликни овде за да се заврши некоја задача. |
165 | 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. | 165 | 2. Приоритет - Графичка репрезентација на приоритетот на задачата. Кликни двапати за да се измени. |
166 | 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. | 166 | 3. Опис - Опис на задачата. Кликни овде за да се избере задачата. |
167 | 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> | 167 | 4. Краен рок - крајниот рок на задачата.</translation> |
168 | </message> | 168 | </message> |
169 | <message> | 169 | <message> |
170 | <source>All Categories</source> | 170 | <source>All Categories</source> |
171 | <translation>Сите категории</translation> | 171 | <translation>Сите категории</translation> |
172 | </message> | 172 | </message> |
173 | <message> | 173 | <message> |
174 | <source>Unfiled</source> | 174 | <source>Unfiled</source> |
175 | <translation>Незапишано</translation> | 175 | <translation>Незапишано</translation> |
176 | </message> | 176 | </message> |
177 | <message> | 177 | <message> |
178 | <source>Out of space</source> | 178 | <source>Out of space</source> |
179 | <translation>Нема простор</translation> | 179 | <translation>Нема простор</translation> |
180 | </message> | 180 | </message> |
181 | <message> | 181 | <message> |
182 | <source>Todo was unable | 182 | <source>Todo was unable |
183 | to save your changes. | 183 | to save your changes. |
184 | Free up some space | 184 | Free up some space |
185 | and try again. | 185 | and try again. |
186 | 186 | ||
187 | Quit Anyway?</source> | 187 | Quit Anyway?</source> |
188 | <translation>Роковникот неможеше | 188 | <translation>Роковникот неможеше |
189 | да ги сними промените | 189 | да ги сними промените |
190 | ослободи простор | 190 | ослободи простор |
191 | и обиди се повторно | 191 | и обиди се повторно |
192 | 192 | ||
193 | Прекини?</translation> | 193 | Прекини?</translation> |
194 | </message> | 194 | </message> |
195 | <message> | 195 | <message> |
196 | <source>Todo</source> | 196 | <source>Todo</source> |
197 | <translation>Роковник</translation> | 197 | <translation>Роковник</translation> |
198 | </message> | 198 | </message> |
199 | <message> | 199 | <message> |
200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> | 200 | <source>Can not edit data, currently syncing</source> |
201 | <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation> | 201 | <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation> |
202 | </message> | 202 | </message> |
203 | <message> | 203 | <message> |
204 | <source>all tasks?</source> | 204 | <source>all tasks?</source> |
205 | <translation>сите задачи?</translation> | 205 | <translation>сите задачи?</translation> |
206 | </message> | 206 | </message> |
207 | <message> | 207 | <message> |
208 | <source>all completed tasks?</source> | 208 | <source>all completed tasks?</source> |
209 | <translation>сите завршени задачи?</translation> | 209 | <translation>сите завршени задачи?</translation> |
210 | </message> | 210 | </message> |
211 | <message> | 211 | <message> |
212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> | 212 | <source><P>%1 new tasks arrived.<p>Would you like to add them to your Todolist?</source> |
213 | <translation><p>%1 новаи задача. <p>Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> | 213 | <translation><p>%1 новаи задача. <p>Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> |
214 | </message> | 214 | </message> |
215 | <message> | 215 | <message> |
216 | <source>New Tasks</source> | 216 | <source>New Tasks</source> |
217 | <translation>Нови задачи</translation> | 217 | <translation>Нови задачи</translation> |
218 | </message> | 218 | </message> |
219 | <message> | 219 | <message> |
220 | <source>C.</source> | 220 | <source>C.</source> |
221 | <translation>С.</translation> | 221 | <translation>С.</translation> |
222 | </message> | 222 | </message> |
223 | <message> | 223 | <message> |
224 | <source>Priority</source> | 224 | <source>Priority</source> |
225 | <translation>Приоритет</translation> | 225 | <translation>Приоритет</translation> |
226 | </message> | 226 | </message> |
227 | <message> | 227 | <message> |
228 | <source>Description</source> | 228 | <source>Description</source> |
229 | <translation>Опис</translation> | 229 | <translation type="obsolete">Опис</translation> |
230 | </message> | 230 | </message> |
231 | <message> | 231 | <message> |
232 | <source>Deadline</source> | 232 | <source>Deadline</source> |
233 | <translation>Краен рок</translation> | 233 | <translation>Краен рок</translation> |
234 | </message> | 234 | </message> |
235 | <message> | 235 | <message> |
236 | <source>Configure Templates</source> | 236 | <source>Configure Templates</source> |
237 | <translation>Подеси поставки</translation> | 237 | <translation>Подеси поставки</translation> |
238 | </message> | 238 | </message> |
239 | <message> | 239 | <message> |
240 | <source>Template Editor</source> | 240 | <source>Template Editor</source> |
241 | <translation>Уредувач на поставки</translation> | 241 | <translation>Уредувач на поставки</translation> |
242 | </message> | 242 | </message> |
243 | <message> | 243 | <message> |
244 | <source>Add</source> | 244 | <source>Add</source> |
245 | <translation>Додај</translation> | 245 | <translation>Додај</translation> |
246 | </message> | 246 | </message> |
247 | <message> | 247 | <message> |
248 | <source>Edit</source> | 248 | <source>Edit</source> |
249 | <translation>Уреди</translation> | 249 | <translation>Уреди</translation> |
250 | </message> | 250 | </message> |
251 | <message> | 251 | <message> |
252 | <source>Remove</source> | 252 | <source>Remove</source> |
253 | <translation>Одстрани</translation> | 253 | <translation>Одстрани</translation> |
254 | </message> | 254 | </message> |
255 | <message> | 255 | <message> |
256 | <source>Name</source> | 256 | <source>Name</source> |
257 | <translation>Име</translation> | 257 | <translation>Име</translation> |
258 | </message> | 258 | </message> |
259 | <message> | 259 | <message> |
260 | <source>New Template %1</source> | 260 | <source>New Template %1</source> |
261 | <translation>Нов поставка %1</translation> | 261 | <translation>Нов поставка %1</translation> |
262 | </message> | 262 | </message> |
263 | <message> | 263 | <message> |
264 | <source>Click here to set the priority of new task. | 264 | <source>Click here to set the priority of new task. |
265 | 265 | ||
266 | This area is called the quick task bar. | 266 | This area is called the quick task bar. |
267 | 267 | ||
268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 268 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
269 | <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача. | 269 | <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача. |
270 | 270 | ||
271 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | 271 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> |
272 | </message> | 272 | </message> |
273 | <message> | 273 | <message> |
274 | <source>Enter description of new task here. | 274 | <source>Enter description of new task here. |
275 | 275 | ||
276 | This area is called the quick task bar. | 276 | This area is called the quick task bar. |
277 | 277 | ||
278 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 278 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
279 | <translation>Внеси опис за новата задача. | 279 | <translation>Внеси опис за новата задача. |
280 | 280 | ||
281 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | 281 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> |
282 | </message> | 282 | </message> |
283 | <message> | 283 | <message> |
284 | <source>More</source> | 284 | <source>More</source> |
285 | <translation>Повеќе</translation> | 285 | <translation>Повеќе</translation> |
286 | </message> | 286 | </message> |
287 | <message> | 287 | <message> |
288 | <source>Click here to enter additional information for new task. | 288 | <source>Click here to enter additional information for new task. |
289 | 289 | ||
290 | This area is called the quick task bar. | 290 | This area is called the quick task bar. |
291 | 291 | ||
292 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 292 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
293 | <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача. | 293 | <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача. |
294 | 294 | ||
295 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | 295 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> |
296 | </message> | 296 | </message> |
297 | <message> | 297 | <message> |
298 | <source>Enter</source> | 298 | <source>Enter</source> |
299 | <translation>Внеси</translation> | 299 | <translation>Внеси</translation> |
300 | </message> | 300 | </message> |
301 | <message> | 301 | <message> |
302 | <source>Click here to add new task. | 302 | <source>Click here to add new task. |
303 | 303 | ||
304 | This area is called the quick task bar. | 304 | This area is called the quick task bar. |
305 | 305 | ||
306 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 306 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
307 | <translation>Додади опис новата задача. | 307 | <translation>Додади опис новата задача. |
308 | 308 | ||
309 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | 309 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> |
310 | </message> | 310 | </message> |
311 | <message> | 311 | <message> |
312 | <source>Cancel</source> | 312 | <source>Cancel</source> |
313 | <translation>Откажи</translation> | 313 | <translation>Откажи</translation> |
314 | </message> | 314 | </message> |
315 | <message> | 315 | <message> |
316 | <source>Click here to reset new task information. | 316 | <source>Click here to reset new task information. |
317 | 317 | ||
318 | This area is called the quick task bar. | 318 | This area is called the quick task bar. |
319 | 319 | ||
320 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> | 320 | It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options->'Show quick task bar' from the menu above.</source> |
321 | <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача. | 321 | <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача. |
322 | 322 | ||
323 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> | 323 | Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> |
324 | </message> | 324 | </message> |
325 | <message> | 325 | <message> |
326 | <source>Priority:</source> | 326 | <source>Priority:</source> |
327 | <translation>Приоритет:</translation> | 327 | <translation>Приоритет:</translation> |
328 | </message> | 328 | </message> |
329 | <message> | 329 | <message> |
330 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> | 330 | <source>Data can not be edited, currently syncing</source> |
331 | <translation type="unfinished"></translation> | 331 | <translation type="unfinished"></translation> |
332 | </message> | 332 | </message> |
333 | <message> | 333 | <message> |
334 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> | 334 | <source>Data can't be edited, currently syncing</source> |
335 | <translation type="unfinished"></translation> | 335 | <translation type="unfinished"></translation> |
336 | </message> | 336 | </message> |
337 | <message> | ||
338 | <source>Summary</source> | ||
339 | <translation type="unfinished"></translation> | ||
340 | </message> | ||
337 | </context> | 341 | </context> |
338 | <context> | 342 | <context> |
339 | <name>TableView</name> | 343 | <name>TableView</name> |
340 | <message> | 344 | <message> |
341 | <source>Table View</source> | 345 | <source>Table View</source> |
342 | <translation>Преглед по табела</translation> | 346 | <translation>Преглед по табела</translation> |
343 | </message> | 347 | </message> |
344 | <message> | 348 | <message> |
345 | <source>%1 day(s)</source> | 349 | <source>%1 day(s)</source> |
346 | <translation>%1 ден</translation> | 350 | <translation>%1 ден</translation> |
347 | </message> | 351 | </message> |
348 | <message> | 352 | <message> |
349 | <source>None</source> | 353 | <source>None</source> |
350 | <translation>Ништо</translation> | 354 | <translation>Ништо</translation> |
351 | </message> | 355 | </message> |
352 | </context> | 356 | </context> |
353 | <context> | 357 | <context> |
354 | <name>TaskEditorAlarms</name> | 358 | <name>TaskEditorAlarms</name> |
355 | <message> | 359 | <message> |
356 | <source>Date</source> | 360 | <source>Date</source> |
357 | <translation>Датум</translation> | 361 | <translation>Датум</translation> |
358 | </message> | 362 | </message> |
359 | <message> | 363 | <message> |
360 | <source>Time</source> | 364 | <source>Time</source> |
361 | <translation>Време</translation> | 365 | <translation>Време</translation> |
362 | </message> | 366 | </message> |
363 | <message> | 367 | <message> |
364 | <source>Type</source> | 368 | <source>Type</source> |
365 | <translation>Тип</translation> | 369 | <translation>Тип</translation> |
366 | </message> | 370 | </message> |
367 | <message> | 371 | <message> |
368 | <source>New</source> | 372 | <source>New</source> |
369 | <translation>Нов</translation> | 373 | <translation>Нов</translation> |
370 | </message> | 374 | </message> |
371 | <message> | 375 | <message> |
372 | <source>Edit</source> | 376 | <source>Edit</source> |
373 | <translation>Уреди</translation> | 377 | <translation>Уреди</translation> |
374 | </message> | 378 | </message> |
375 | <message> | 379 | <message> |
376 | <source>Delete</source> | 380 | <source>Delete</source> |
377 | <translation>Избриши</translation> | 381 | <translation>Избриши</translation> |
378 | </message> | 382 | </message> |
379 | </context> | 383 | </context> |
380 | <context> | 384 | <context> |
381 | <name>TaskEditorOverView</name> | 385 | <name>TaskEditorOverView</name> |
382 | <message> | 386 | <message> |
383 | <source>Description:</source> | 387 | <source>Description:</source> |
384 | <translation>Опис:</translation> | 388 | <translation>Опис:</translation> |
385 | </message> | 389 | </message> |
386 | <message> | 390 | <message> |
387 | <source>Enter brief description of the task here.</source> | 391 | <source>Enter brief description of the task here.</source> |
388 | <translation>Внеси краток опис на задачата овде.</translation> | 392 | <translation>Внеси краток опис на задачата овде.</translation> |
389 | </message> | 393 | </message> |
390 | <message> | 394 | <message> |
391 | <source>Complete </source> | 395 | <source>Complete </source> |
392 | <translation>Заврши</translation> | 396 | <translation>Заврши</translation> |
393 | </message> | 397 | </message> |
394 | <message> | 398 | <message> |
395 | <source>Work on </source> | 399 | <source>Work on </source> |
396 | <translation>Работи на</translation> | 400 | <translation>Работи на</translation> |
397 | </message> | 401 | </message> |
398 | <message> | 402 | <message> |
399 | <source>Buy </source> | 403 | <source>Buy </source> |
400 | <translation>Купи</translation> | 404 | <translation>Купи</translation> |
401 | </message> | 405 | </message> |
402 | <message> | 406 | <message> |
403 | <source>Organize </source> | 407 | <source>Organize </source> |
404 | <translation>Организирај</translation> | 408 | <translation>Организирај</translation> |
405 | </message> | 409 | </message> |
406 | <message> | 410 | <message> |
407 | <source>Get </source> | 411 | <source>Get </source> |
408 | <translation>Земи</translation> | 412 | <translation>Земи</translation> |
409 | </message> | 413 | </message> |
410 | <message> | 414 | <message> |
411 | <source>Update </source> | 415 | <source>Update </source> |
412 | <translation>Ажурирај</translation> | 416 | <translation>Ажурирај</translation> |
413 | </message> | 417 | </message> |
414 | <message> | 418 | <message> |
415 | <source>Create </source> | 419 | <source>Create </source> |
416 | <translation>Создади</translation> | 420 | <translation>Создади</translation> |
417 | </message> | 421 | </message> |
418 | <message> | 422 | <message> |
419 | <source>Plan </source> | 423 | <source>Plan </source> |
420 | <translation>План</translation> | 424 | <translation>План</translation> |
421 | </message> | 425 | </message> |
422 | <message> | 426 | <message> |
423 | <source>Call </source> | 427 | <source>Call </source> |
424 | <translation>Повикај</translation> | 428 | <translation>Повикај</translation> |
425 | </message> | 429 | </message> |
426 | <message> | 430 | <message> |
427 | <source>Mail </source> | 431 | <source>Mail </source> |
428 | <translation>Електронско писмо</translation> | 432 | <translation>Електронско писмо</translation> |
429 | </message> | 433 | </message> |
430 | <message> | 434 | <message> |
431 | <source>Select priority of task here.</source> | 435 | <source>Select priority of task here.</source> |
432 | <translation>Избери приоритет на задача.</translation> | 436 | <translation>Избери приоритет на задача.</translation> |
433 | </message> | 437 | </message> |
434 | <message> | 438 | <message> |
435 | <source>Very High</source> | 439 | <source>Very High</source> |
436 | <translation>Многу Висок</translation> | 440 | <translation>Многу Висок</translation> |
437 | </message> | 441 | </message> |
438 | <message> | 442 | <message> |
439 | <source>High</source> | 443 | <source>High</source> |
440 | <translation>ВИсока</translation> | 444 | <translation>ВИсока</translation> |
441 | </message> | 445 | </message> |
442 | <message> | 446 | <message> |
443 | <source>Normal</source> | 447 | <source>Normal</source> |
444 | <translation>Нормална</translation> | 448 | <translation>Нормална</translation> |
445 | </message> | 449 | </message> |
446 | <message> | 450 | <message> |
447 | <source>Low</source> | 451 | <source>Low</source> |
448 | <translation>Ниска</translation> | 452 | <translation>Ниска</translation> |
449 | </message> | 453 | </message> |
450 | <message> | 454 | <message> |
451 | <source>Very Low</source> | 455 | <source>Very Low</source> |
452 | <translation>Многу Низок</translation> | 456 | <translation>Многу Низок</translation> |
453 | </message> | 457 | </message> |
454 | <message> | 458 | <message> |
455 | <source>Category:</source> | 459 | <source>Category:</source> |
456 | <translation>Категорија:</translation> | 460 | <translation>Категорија:</translation> |
457 | </message> | 461 | </message> |
458 | <message> | 462 | <message> |
459 | <source>Select category to organize this task with.</source> | 463 | <source>Select category to organize this task with.</source> |
460 | <translation>Избери категорија.</translation> | 464 | <translation>Избери категорија.</translation> |
461 | </message> | 465 | </message> |
462 | <message> | 466 | <message> |
463 | <source>Recurring task</source> | 467 | <source>Recurring task</source> |
464 | <translation>Повторувачка задача</translation> | 468 | <translation>Повторувачка задача</translation> |
465 | </message> | 469 | </message> |
466 | <message> | 470 | <message> |
467 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> | 471 | <source>Click here if task happens on a regular basis. If selected, frequency can be set on the Recurrence tab.</source> |
468 | <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation> | 472 | <translation>Кликни овде ако задачата се повтрува. </translation> |
469 | </message> | 473 | </message> |
470 | <message> | 474 | <message> |
471 | <source>Notes:</source> | 475 | <source>Notes:</source> |
472 | <translation type="obsolete">ЗабелеШки:</translation> | 476 | <translation type="obsolete">ЗабелеШки:</translation> |
473 | </message> | 477 | </message> |
474 | <message> | 478 | <message> |
475 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> | 479 | <source>Enter any additional information about this task here.</source> |
476 | <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation> | 480 | <translation>Овде внеси додатни информации за задачата.</translation> |
477 | </message> | 481 | </message> |
478 | <message> | 482 | <message> |
479 | <source>Todo List</source> | 483 | <source>Todo List</source> |
480 | <translation>Листа на задачи</translation> | 484 | <translation>Листа на задачи</translation> |
481 | </message> | 485 | </message> |
482 | <message> | 486 | <message> |
483 | <source>Summary:</source> | 487 | <source>Summary:</source> |
484 | <translation type="unfinished"></translation> | 488 | <translation type="unfinished"></translation> |
485 | </message> | 489 | </message> |
486 | </context> | 490 | </context> |
487 | <context> | 491 | <context> |
488 | <name>TaskEditorStatus</name> | 492 | <name>TaskEditorStatus</name> |
489 | <message> | 493 | <message> |
490 | <source>Status:</source> | 494 | <source>Status:</source> |
491 | <translation>Статус:</translation> | 495 | <translation>Статус:</translation> |
492 | </message> | 496 | </message> |
493 | <message> | 497 | <message> |
494 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> | 498 | <source>Click here to set the current status of this task.</source> |
495 | <translation>Моментална состојба на задачата.</translation> | 499 | <translation>Моментална состојба на задачата.</translation> |
496 | </message> | 500 | </message> |
497 | <message> | 501 | <message> |
498 | <source>Started</source> | 502 | <source>Started</source> |
499 | <translation>Почнат</translation> | 503 | <translation>Почнат</translation> |
500 | </message> | 504 | </message> |
501 | <message> | 505 | <message> |
502 | <source>Postponed</source> | 506 | <source>Postponed</source> |
503 | <translation>Одложено</translation> | 507 | <translation>Одложено</translation> |
504 | </message> | 508 | </message> |
505 | <message> | 509 | <message> |
506 | <source>Finished</source> | 510 | <source>Finished</source> |
507 | <translation>Завршен</translation> | 511 | <translation>Завршен</translation> |
508 | </message> | 512 | </message> |
509 | <message> | 513 | <message> |
510 | <source>Not started</source> | 514 | <source>Not started</source> |
511 | <translation>Не е почнат</translation> | 515 | <translation>Не е почнат</translation> |
512 | </message> | 516 | </message> |
513 | <message> | 517 | <message> |
514 | <source>Progress:</source> | 518 | <source>Progress:</source> |
515 | <translation>Напредок:</translation> | 519 | <translation>Напредок:</translation> |
516 | </message> | 520 | </message> |
517 | <message> | 521 | <message> |
518 | <source>Select progress made on this task here.</source> | 522 | <source>Select progress made on this task here.</source> |
519 | <translation>Избери ниво на напредок.</translation> | 523 | <translation>Избери ниво на напредок.</translation> |
520 | </message> | 524 | </message> |
521 | <message> | 525 | <message> |
522 | <source>0 %</source> | 526 | <source>0 %</source> |
523 | <translation>0 %</translation> | 527 | <translation>0 %</translation> |
524 | </message> | 528 | </message> |
525 | <message> | 529 | <message> |
526 | <source>20 %</source> | 530 | <source>20 %</source> |
527 | <translation>20 %</translation> | 531 | <translation>20 %</translation> |
528 | </message> | 532 | </message> |