summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk/todolist.ts
Unidiff
Diffstat (limited to 'i18n/mk/todolist.ts') (more/less context) (ignore whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/todolist.ts6
1 files changed, 5 insertions, 1 deletions
diff --git a/i18n/mk/todolist.ts b/i18n/mk/todolist.ts
index 67a86f5..b2fa184 100644
--- a/i18n/mk/todolist.ts
+++ b/i18n/mk/todolist.ts
@@ -181,97 +181,97 @@ The list displays the following information:
181 <message> 181 <message>
182 <source>Todo was unable 182 <source>Todo was unable
183to save your changes. 183to save your changes.
184Free up some space 184Free up some space
185and try again. 185and try again.
186 186
187Quit Anyway?</source> 187Quit Anyway?</source>
188 <translation>Роковникот неможеше 188 <translation>Роковникот неможеше
189да ги сними промените 189да ги сними промените
190ослободи простор 190ослободи простор
191и обиди се повторно 191и обиди се повторно
192 192
193Прекини?</translation> 193Прекини?</translation>
194 </message> 194 </message>
195 <message> 195 <message>
196 <source>Todo</source> 196 <source>Todo</source>
197 <translation>Роковник</translation> 197 <translation>Роковник</translation>
198 </message> 198 </message>
199 <message> 199 <message>
200 <source>Can not edit data, currently syncing</source> 200 <source>Can not edit data, currently syncing</source>
201 <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation> 201 <translation type="obsolete">Неможе да се уредуваат податоци, во моментот се врши синхронизација,</translation>
202 </message> 202 </message>
203 <message> 203 <message>
204 <source>all tasks?</source> 204 <source>all tasks?</source>
205 <translation>сите задачи?</translation> 205 <translation>сите задачи?</translation>
206 </message> 206 </message>
207 <message> 207 <message>
208 <source>all completed tasks?</source> 208 <source>all completed tasks?</source>
209 <translation>сите завршени задачи?</translation> 209 <translation>сите завршени задачи?</translation>
210 </message> 210 </message>
211 <message> 211 <message>
212 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source> 212 <source>&lt;P&gt;%1 new tasks arrived.&lt;p&gt;Would you like to add them to your Todolist?</source>
213 <translation>&lt;p&gt;%1 новаи задача. &lt;p&gt;Дали да се додадат на листата на задачи?</translation> 213 <translation>&lt;p&gt;%1 новаи задача. &lt;p&gt;Дали да се додадат на листата на задачи?</translation>
214 </message> 214 </message>
215 <message> 215 <message>
216 <source>New Tasks</source> 216 <source>New Tasks</source>
217 <translation>Нови задачи</translation> 217 <translation>Нови задачи</translation>
218 </message> 218 </message>
219 <message> 219 <message>
220 <source>C.</source> 220 <source>C.</source>
221 <translation>С.</translation> 221 <translation>С.</translation>
222 </message> 222 </message>
223 <message> 223 <message>
224 <source>Priority</source> 224 <source>Priority</source>
225 <translation>Приоритет</translation> 225 <translation>Приоритет</translation>
226 </message> 226 </message>
227 <message> 227 <message>
228 <source>Description</source> 228 <source>Description</source>
229 <translation>Опис</translation> 229 <translation type="obsolete">Опис</translation>
230 </message> 230 </message>
231 <message> 231 <message>
232 <source>Deadline</source> 232 <source>Deadline</source>
233 <translation>Краен рок</translation> 233 <translation>Краен рок</translation>
234 </message> 234 </message>
235 <message> 235 <message>
236 <source>Configure Templates</source> 236 <source>Configure Templates</source>
237 <translation>Подеси поставки</translation> 237 <translation>Подеси поставки</translation>
238 </message> 238 </message>
239 <message> 239 <message>
240 <source>Template Editor</source> 240 <source>Template Editor</source>
241 <translation>Уредувач на поставки</translation> 241 <translation>Уредувач на поставки</translation>
242 </message> 242 </message>
243 <message> 243 <message>
244 <source>Add</source> 244 <source>Add</source>
245 <translation>Додај</translation> 245 <translation>Додај</translation>
246 </message> 246 </message>
247 <message> 247 <message>
248 <source>Edit</source> 248 <source>Edit</source>
249 <translation>Уреди</translation> 249 <translation>Уреди</translation>
250 </message> 250 </message>
251 <message> 251 <message>
252 <source>Remove</source> 252 <source>Remove</source>
253 <translation>Одстрани</translation> 253 <translation>Одстрани</translation>
254 </message> 254 </message>
255 <message> 255 <message>
256 <source>Name</source> 256 <source>Name</source>
257 <translation>Име</translation> 257 <translation>Име</translation>
258 </message> 258 </message>
259 <message> 259 <message>
260 <source>New Template %1</source> 260 <source>New Template %1</source>
261 <translation>Нов поставка %1</translation> 261 <translation>Нов поставка %1</translation>
262 </message> 262 </message>
263 <message> 263 <message>
264 <source>Click here to set the priority of new task. 264 <source>Click here to set the priority of new task.
265 265
266This area is called the quick task bar. 266This area is called the quick task bar.
267 267
268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 268It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
269 <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача. 269 <translation>Кликни овде за да поставиш приоритет на нова задача.
270 270
271Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> 271Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
272 </message> 272 </message>
273 <message> 273 <message>
274 <source>Enter description of new task here. 274 <source>Enter description of new task here.
275 275
276This area is called the quick task bar. 276This area is called the quick task bar.
277 277
@@ -289,96 +289,100 @@ It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or
289 289
290This area is called the quick task bar. 290This area is called the quick task bar.
291 291
292It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 292It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
293 <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача. 293 <translation>Кликни овде за да се внесат додатни информации за новата задача.
294 294
295Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> 295Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
296 </message> 296 </message>
297 <message> 297 <message>
298 <source>Enter</source> 298 <source>Enter</source>
299 <translation>Внеси</translation> 299 <translation>Внеси</translation>
300 </message> 300 </message>
301 <message> 301 <message>
302 <source>Click here to add new task. 302 <source>Click here to add new task.
303 303
304This area is called the quick task bar. 304This area is called the quick task bar.
305 305
306It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 306It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
307 <translation>Додади опис новата задача. 307 <translation>Додади опис новата задача.
308 308
309Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> 309Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
310 </message> 310 </message>
311 <message> 311 <message>
312 <source>Cancel</source> 312 <source>Cancel</source>
313 <translation>Откажи</translation> 313 <translation>Откажи</translation>
314 </message> 314 </message>
315 <message> 315 <message>
316 <source>Click here to reset new task information. 316 <source>Click here to reset new task information.
317 317
318This area is called the quick task bar. 318This area is called the quick task bar.
319 319
320It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source> 320It allows you to quickly add a new task to your list. This area can be shown or hidden by selecting Options-&gt;&apos;Show quick task bar&apos; from the menu above.</source>
321 <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача. 321 <translation>Кликни овде да ресетираш информации за нова задача.
322 322
323Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation> 323Овој простор дозволува набрзина да се внесе нова задача во листата.</translation>
324 </message> 324 </message>
325 <message> 325 <message>
326 <source>Priority:</source> 326 <source>Priority:</source>
327 <translation>Приоритет:</translation> 327 <translation>Приоритет:</translation>
328 </message> 328 </message>
329 <message> 329 <message>
330 <source>Data can not be edited, currently syncing</source> 330 <source>Data can not be edited, currently syncing</source>
331 <translation type="unfinished"></translation> 331 <translation type="unfinished"></translation>
332 </message> 332 </message>
333 <message> 333 <message>
334 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source> 334 <source>Data can&apos;t be edited, currently syncing</source>
335 <translation type="unfinished"></translation> 335 <translation type="unfinished"></translation>
336 </message> 336 </message>
337 <message>
338 <source>Summary</source>
339 <translation type="unfinished"></translation>
340 </message>
337</context> 341</context>
338<context> 342<context>
339 <name>TableView</name> 343 <name>TableView</name>
340 <message> 344 <message>
341 <source>Table View</source> 345 <source>Table View</source>
342 <translation>Преглед по табела</translation> 346 <translation>Преглед по табела</translation>
343 </message> 347 </message>
344 <message> 348 <message>
345 <source>%1 day(s)</source> 349 <source>%1 day(s)</source>
346 <translation>%1 ден</translation> 350 <translation>%1 ден</translation>
347 </message> 351 </message>
348 <message> 352 <message>
349 <source>None</source> 353 <source>None</source>
350 <translation>Ништо</translation> 354 <translation>Ништо</translation>
351 </message> 355 </message>
352</context> 356</context>
353<context> 357<context>
354 <name>TaskEditorAlarms</name> 358 <name>TaskEditorAlarms</name>
355 <message> 359 <message>
356 <source>Date</source> 360 <source>Date</source>
357 <translation>Датум</translation> 361 <translation>Датум</translation>
358 </message> 362 </message>
359 <message> 363 <message>
360 <source>Time</source> 364 <source>Time</source>
361 <translation>Време</translation> 365 <translation>Време</translation>
362 </message> 366 </message>
363 <message> 367 <message>
364 <source>Type</source> 368 <source>Type</source>
365 <translation>Тип</translation> 369 <translation>Тип</translation>
366 </message> 370 </message>
367 <message> 371 <message>
368 <source>New</source> 372 <source>New</source>
369 <translation>Нов</translation> 373 <translation>Нов</translation>
370 </message> 374 </message>
371 <message> 375 <message>
372 <source>Edit</source> 376 <source>Edit</source>
373 <translation>Уреди</translation> 377 <translation>Уреди</translation>
374 </message> 378 </message>
375 <message> 379 <message>
376 <source>Delete</source> 380 <source>Delete</source>
377 <translation>Избриши</translation> 381 <translation>Избриши</translation>
378 </message> 382 </message>
379</context> 383</context>
380<context> 384<context>
381 <name>TaskEditorOverView</name> 385 <name>TaskEditorOverView</name>
382 <message> 386 <message>
383 <source>Description:</source> 387 <source>Description:</source>
384 <translation>Опис:</translation> 388 <translation>Опис:</translation>