summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/citytime.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/doctab.ts14
-rw-r--r--i18n/mk/fifteen.ts2
-rw-r--r--i18n/mk/go.ts2
-rw-r--r--i18n/mk/kbill.ts6
-rw-r--r--i18n/mk/kcheckers.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/keypebble.ts6
-rw-r--r--i18n/mk/kpacman.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/libliquid.ts32
-rw-r--r--i18n/mk/libmemoryapplet.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/libopiecore2.ts75
-rw-r--r--i18n/mk/libopiepim2.ts625
-rw-r--r--i18n/mk/libopieui2.ts161
-rw-r--r--i18n/mk/mediummount.ts12
-rw-r--r--i18n/mk/mindbreaker.ts10
-rw-r--r--i18n/mk/osearch.ts4
-rw-r--r--i18n/mk/qpe.ts51
-rw-r--r--i18n/mk/sysinfo.ts74
18 files changed, 1059 insertions, 31 deletions
diff --git a/i18n/mk/citytime.ts b/i18n/mk/citytime.ts
index aec301b..ada5f89 100644
--- a/i18n/mk/citytime.ts
+++ b/i18n/mk/citytime.ts
@@ -1,67 +1,71 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>CityTime</name>
<message>
<source>Time Changing</source>
<translation>Промена на Време</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting timezone %1</source>
<translation>Имаше проблем при подесување на временската зона %1</translation>
</message>
<message>
<source>Restore Time Zone</source>
<translation>Врати временска зона</translation>
</message>
<message>
<source>There was a problem setting your timezone.Your time may be wrong now...</source>
<translation>Имаше проблем при подесување на временската зона. Часовникот може да е изместен...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CityTimeBase</name>
<message>
<source>City Time</source>
<translation>Градско Време</translation>
</message>
<message>
<source>Click on one of the set cities to replace it</source>
<translation>Кликни на еден од градовите за да се измени</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ZoneMap</name>
<message>
<source>CITY</source>
<translation>Град</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to Find Timezone Info</source>
<translation>Неможе да се најда информации за временската зона</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Unable to find any timezone information in %1</source>
<translation>&lt;p&gt;Неможе да се најдат информации за временската зона во %1</translation>
</message>
<message>
<source>Continent</source>
<translation>Континент</translation>
</message>
<message>
<source>Select a continent/country here, then select a city</source>
<translation>Избери континент/Држава, потоа избери град</translation>
</message>
<message>
<source>City</source>
<translation>Град</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t Find Map</source>
<translation>Неможе да пронајде карта</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Couldn&apos;t load map: %1, exiting</source>
<translation>&lt;p&gt; Неможе да се вчита картата: %1, излегувам</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/doctab.ts b/i18n/mk/doctab.ts
index 2793e30..69abf83 100644
--- a/i18n/mk/doctab.ts
+++ b/i18n/mk/doctab.ts
@@ -1,28 +1,28 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>DocTabSettingsBase</name>
<message>
<source>DocTab Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
-(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
-on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
-slow and annyoing...)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable the DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yes, please!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No, thanks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Do you want a Documents Tab?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;
+(Note that such a tab scans &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; documents
+on &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; external media, which can be quite
+slow and annoying...)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/fifteen.ts b/i18n/mk/fifteen.ts
index 6f8df08..71dd058 100644
--- a/i18n/mk/fifteen.ts
+++ b/i18n/mk/fifteen.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>FifteenMainWindow</name>
<message>
<source>Randomize</source>
<translation>Растури</translation>
</message>
<message>
<source>Solve</source>
- <translation>Реши</translation>
+ <translation type="obsolete">Реши</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Петнаесет Парчиња</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PiecesTable</name>
<message>
<source>Fifteen Pieces</source>
<translation>Петнаесет Парчиња</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulations!
You win the game!</source>
<translation>Браво!
Победи!</translation>
</message>
<message>
<source>R&amp;andomize Pieces</source>
<translation>Р&amp;астури парчиња</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Pieces</source>
<translation>&amp;Постави парчиња</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/go.ts b/i18n/mk/go.ts
index 59b67f4..dab24a0 100644
--- a/i18n/mk/go.ts
+++ b/i18n/mk/go.ts
@@ -1,56 +1,56 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>GoMainWidget</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Нова Игра</translation>
</message>
<message>
<source>Pass</source>
<translation>Обид</translation>
</message>
<message>
<source>Resign</source>
<translation>Повлечи се</translation>
</message>
<message>
<source>Two player option</source>
<translation>Оции за два играчи</translation>
</message>
<message>
<source>Game</source>
<translation>Игра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GoWidget</name>
<message>
<source>White %1, Black %2. </source>
<translation>Бели %1, Црни %2.</translation>
</message>
<message>
<source>White wins.</source>
<translation>Белиот победи.</translation>
</message>
<message>
<source>Black wins.</source>
<translation>Црниот победи.</translation>
</message>
<message>
<source>A draw.</source>
<translation>Нерешено.</translation>
</message>
<message>
<source>I pass</source>
<translation>1 обид</translation>
</message>
<message>
<source>Prisoners: black %1, white %2</source>
<translation>Заробеници: црн %1, бел %2</translation>
</message>
<message>
<source>Go</source>
- <translation>Оди</translation>
+ <translation type="obsolete">Оди</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/kbill.ts b/i18n/mk/kbill.ts
index f2549e2..297a7ef 100644
--- a/i18n/mk/kbill.ts
+++ b/i18n/mk/kbill.ts
@@ -1,64 +1,68 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KBill</name>
<message>
<source>kBill</source>
<translation>кБили</translation>
</message>
<message>
<source>New game</source>
<translation>Нова игра</translation>
</message>
<message>
<source>Pause game</source>
<translation>Паузирај игра</translation>
</message>
<message>
<source>Story of kBill</source>
<translation>Приказната за кБили</translation>
</message>
<message>
<source>Rules</source>
<translation>Правила</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Датотека</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
<source>Pause Game</source>
<translation>Паузирај игра</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly diguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
- <translation>&lt;b&gt;Приказната&lt;/b&gt;Повторно, судбината на светот е во твои раце! Злобниот хакер, познат по неговиот надимак Били, го има создадено наопасниот компјутерски вирус. Вирус толку моќен што од обичен компјутер може да направи микробранова печка. Били се клонирал во милиони-билиони-трилиони мали микро-Били. Нивната единствена цел е да го рашират вирусот кој беше паметно маскиран како оперативен систем. Како систем администратор и ектерминатор, твоја работа е да го спречиш Били во неговиот напад.</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Приказната&lt;/b&gt;Повторно, судбината на светот е во твои раце! Злобниот хакер, познат по неговиот надимак Били, го има создадено наопасниот компјутерски вирус. Вирус толку моќен што од обичен компјутер може да направи микробранова печка. Били се клонирал во милиони-билиони-трилиони мали микро-Били. Нивната единствена цел е да го рашират вирусот кој беше паметно маскиран како оперативен систем. Како систем администратор и ектерминатор, твоја работа е да го спречиш Били во неговиот напад.</translation>
</message>
<message>
<source>The story of KBill</source>
<translation>Прикаската за кБили</translation>
</message>
<message>
<source>The rules of KBill</source>
<translation>Правила на кБили</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Rules&lt;/b&gt;&lt;p&gt;kBill has been painstakingly designed and researched in order to make it as easy to use for the whole family as it is for little Sally. Years - nay - days of beta testing and consulting with the cheapest of human interface designers have resulted in a game that is easy to use, yet nothing at all like a Macintosh.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Whack the Bills (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Restart the computer (click)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Pick up stolen OSes &amp; return (drag) them to their respective computers&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Drag the bucket to extinguish sparks&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Scoring is based on total uptime, with bonuses for killing Bills.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;As for the rest, you can probably work it out for yourself. We did, so it can&apos;t be too hard</source>
<translation>&lt;b&gt;Правила&lt;/b&gt;&lt;p&gt;кБили е дизајнирана да може да ја игра било кој во фамилијата. Годините - деновите на тестирање и консултации со најевтините дизајнери резултираа со игра која е лесна за користење, а сепак не наликува на Мекинтош.&lt;p&gt;&lt;UL&gt;&lt;LI&gt;Удри го Били (кликни)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Рестартирај го компјутерот (кликни)&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Собери ги украдените оперативни системи &amp; врати ги (влечи) на нивните копјутери &lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Одвлечи ја корпата врз искрите&lt;/LI&gt;&lt;LI&gt;Бодувањето се базира на времето на играње, како и бонусите за убивање Били.&lt;/LI&gt;&lt;/UL&gt;&lt;P&gt;Остатокот највероватно и сами ќе го сватите. Ние го свативме, така да неможе да е толку тешко</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;The Story&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Yet again, the fate of the world rests in your hands! An evil computer hacker, known only by his handle &apos;Bill&apos;, has created the ultimate computer virus. A virus so powerful that it has the power to transmute an ordinary computer into a toaster oven. (oooh!) &apos;Bill&apos; has cloned himself into a billion-jillion micro-Bills. Their sole purpose is to deliver the nefarious virus, which has been cleverly disguised as a popular operating system. As System Administrator and Exterminator, your job is to keep Bill from succeeding at his task.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>UI</name>
<message>
<source>After Level</source>
<translation>Следно ниво</translation>
</message>
<message>
<source>Your score</source>
<translation>Бодови</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/kcheckers.ts b/i18n/mk/kcheckers.ts
index ec27db1..2c3f01a 100644
--- a/i18n/mk/kcheckers.ts
+++ b/i18n/mk/kcheckers.ts
@@ -1,129 +1,133 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KCheckers</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Нова</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo Move</source>
<translation>&amp;Врати потег</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Крај</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Beginner</source>
<translation>&amp;Почетничко</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Novice</source>
<translation>&amp;Слабо</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Average</source>
<translation>&amp;Просечно</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Good</source>
<translation>&amp;Добро</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expert</source>
<translation>&amp;Еџпертско</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Master</source>
<translation>&amp;Мајсторско</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Show Numeration</source>
<translation>&amp;Прикажи нумерации</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;English Rules</source>
<translation>&amp;Англиски правила</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Russian Rules</source>
<translation>&amp;Руски правила</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Green Board</source>
<translation>&amp;Зелена Табла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Marble Board</source>
<translation>&amp;Мермерна Табла</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Wooden Board</source>
<translation>&amp;Дрвена Табла</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Што е ова</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Rules of Play</source>
<translation>&amp;Правила на игра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About KCheckers</source>
<translation>&amp;За кДама</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>за &amp;QT</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Game</source>
<translation>&amp;Игра</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Skill</source>
<translation>&amp;Ниво</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Опции</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
<source> New Game </source>
<translation>Нова игра</translation>
</message>
<message>
<source> Undo Move </source>
<translation>Врати потег</translation>
</message>
<message>
<source> Rules of Play </source>
<translation>Правила на игра</translation>
</message>
<message>
<source>Go!</source>
<translation>Старт!</translation>
</message>
<message>
<source>Congratulation! You have won!</source>
<translation>Победивте!</translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation>Почекајте...</translation>
</message>
<message>
<source>You have lost. Game over.</source>
<translation>Изгубивте.</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect course.</source>
<translation>Неправилна патека.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>KCheckers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/keypebble.ts b/i18n/mk/keypebble.ts
index a1cd042..577c5a6 100644
--- a/i18n/mk/keypebble.ts
+++ b/i18n/mk/keypebble.ts
@@ -1,292 +1,296 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>KRFBConnection</name>
<message>
<source>Connected</source>
<translation>Поврзано</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Refused</source>
<translation>ПОврзувањето е одбиено</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Не е пронајден серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Read Error: QSocket reported an error reading
data, the remote host has probably dropped the
connection.</source>
<translation>Грешка при читање: QSocket пријав грешка при читање
на податоците, поврзаниот компјутер највероватно ја
прекинал врската.</translation>
</message>
<message>
<source>QSocket reported an invalid error code</source>
<translation>QSocket пријави непозната грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KRFBDecoder</name>
<message>
<source>Waiting for server initialisation...</source>
- <translation>Чекам иницијализаија на серверот...</translation>
+ <translation type="obsolete">Чекам иницијализаија на серверот...</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting for desktop name...</source>
<translation>Чекам име на компјутер...</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to %1</source>
<translation>Поврзано со %1</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: Message Id %1 was found when expecting an update message.</source>
<translation>Грешка на протокол: Добиена е порака бр. %1,а се очекува порака за освежување.</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol Error: An unknown encoding was used by the server %1</source>
<translation>Грешка на протокол: Серверот %1 користеше непозната кодна табела </translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Waiting for server initialization...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>KRFBLogin</name>
<message>
<source>Waiting for server version...</source>
<translation>Чекам верзија на серверот...</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Invalid server version, %1</source>
<translation>Грешка: Невалидна верзија на сервер, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Unsupported server version, %1</source>
<translation>Грешка: Неподрана верзија на сервер, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in</source>
<translation>Логирано</translation>
</message>
<message>
<source>Error: This server requires a password, but none has been specified.
</source>
<translation>Грешка: Серверот бара лозинка, лозинката не е специфицирана.
</translation>
</message>
<message>
<source>Error: The password you specified was incorrect.</source>
<translation>Грешка: Внесената лозинка не е валидна.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Too many invalid login attempts have been made
to this account, please try later.</source>
<translation>Грешка: Премногу невалидни обиди за логирање
на овој корисник, обидете се подоцна.</translation>
</message>
<message>
<source>Login Failed</source>
<translation>Неуспешно логирање</translation>
</message>
<message>
<source>Too many failures</source>
<translation>Премногу грешки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNC</name>
<message>
<source>VNC Viewer</source>
<translation>VNC прегледувач</translation>
</message>
<message>
<source>New Connection</source>
<translation>Ново поврзување</translation>
</message>
<message>
<source>Open Bookmark</source>
<translation>Отвори линк</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Избриши линк</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen</source>
<translation>Цел екран</translation>
</message>
<message>
<source>Send Contrl-Alt-Delete</source>
<translation>Прати Ctrl-ALt-Del</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnect</source>
<translation>Откачи врска</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Double Click</source>
<translation>Следнити кликање е двојно кликање</translation>
</message>
<message>
<source>Next Click is Right Click</source>
<translation>Следното кликаже е клик со десно копче</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Full Screen</source>
<translation>Затвори цел екран</translation>
</message>
<message>
<source>Connected to remote host</source>
<translation>Поврзи се со сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Logged in to remote host</source>
<translation>Логиран на сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Connection closed</source>
<translation>Прекината врска</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCBookmarkDlgBase</name>
<message>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Листа на линкови</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a bookmark that you would like to open</source>
<translation>Избери линк кој треба да се отвори</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KVNCConnDlgBase</name>
<message>
<source>VNC Viewer Connection</source>
<translation>VNC поврзување</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>The password of the VNC server</source>
<translation>Лозинката на VNC серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Show Password</source>
<translation>Покажи лозинка</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle obscuring the password</source>
<translation>Вклучи прикривање на лозинката</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>The name of the VNC server</source>
<translation>Име на VNC серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Bookmark Name:</source>
<translation>Име на линк:</translation>
</message>
<message>
<source>The host name of the VNC server</source>
<translation>Име на компјутерот со VNC сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Host Name:</source>
<translation>Име на сервер:</translation>
</message>
<message>
<source>Display Number:</source>
<translation>Број на приказ:</translation>
</message>
<message>
<source>The display number of the VNC server</source>
<translation>Број на приказ на VNC серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Request shared session</source>
<translation>Барај сесија која се дели</translation>
</message>
<message>
<source>Allow other users to connect to the VNC server</source>
<translation>Дозволи и други корисници да се поврзуваат со VNC серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Request 8-bit session</source>
<translation>Барај 8-битна сесија</translation>
</message>
<message>
<source>Request that the VNC server transfer 8 bit color</source>
<translation>Барај пренос на 8-битна боја од VNC серверот</translation>
</message>
<message>
<source>Delay between requesting updates from the server</source>
<translation>Време помеѓу освежувања од серверот</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<source>Scale the remote display to fit on the PDA (Slow)</source>
<translation>Намалиго екранот на серверот за да го собере на PDA-то (споро)</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Factor</source>
<translation>Фактор на намалување</translation>
</message>
<message>
<source>Milliseconds</source>
<translation>Милисекунди</translation>
</message>
<message>
<source>Raise on bell</source>
<translation>Крени на повик</translation>
</message>
<message>
<source>Check for screen updates every:</source>
<translation>Провери освежувања на екран секои:</translation>
</message>
<message>
<source>Encodings</source>
<translation>Кодни табели</translation>
</message>
<message>
<source>Hextile encoding</source>
<translation>Хекса кодни табели</translation>
</message>
<message>
<source>CoRRE encoding</source>
<translation>CoRRE кодна табела</translation>
</message>
<message>
<source>RRE encoding</source>
<translation>REE кодна табела</translation>
</message>
<message>
<source>Copy rectangle encoding</source>
<translation>Копирај правоаголник</translation>
</message>
<message>
<source>Enable transmiting identical rectangles as references to existing data</source>
<translation>Вклучи емитирање на идентични правоаголници како рефернеци за постоечки податоци</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/kpacman.ts b/i18n/mk/kpacman.ts
index 3bb24fa..dca212a 100644
--- a/i18n/mk/kpacman.ts
+++ b/i18n/mk/kpacman.ts
@@ -1,243 +1,247 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Keys</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Defaults</source>
<translation>Основи</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Change Direction Keys</source>
<translation>Смени копчиња за насока</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined key</source>
<translation>Недефинирано копче</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kpacman</name>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Ново</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hall of fame</source>
<translation>&amp;Хала на славни</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Исклучи</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Hide Mousecursor</source>
<translation>&amp;Скриј курсор</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select graphic scheme</source>
<translation>&amp;Избери графичка шема</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pause in Background</source>
<translation>&amp;Паузирај во позадина</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Continue in Foreground</source>
<translation>&amp;Продолжи</translation>
</message>
<message>
<source>Change &amp;keys...</source>
<translation>Промени &amp;копчиња...</translation>
</message>
<message>
<source>@PACKAGE@ - @VERSION@
Joerg Thoennissen (joe@dsite.de)
A pacman game for the KDE Desktop
The program based on the source of ksnake
by Michel Filippi (mfilippi@sade.rhein-main.de).
The design was strongly influenced by the pacman
(c) 1980 MIDWAY MFG.CO.
I like to thank my girlfriend Elke Krueers for
the last 10 years of her friendship.
</source>
<translation>
Овој програм е базиран на изворниот код на кЗмија
од Michel Fillipi.
</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помош</translation>
</message>
<message>
<source>KPacman</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KpacmanWidget</name>
<message>
<source>The bitfont could not be contructed.
The file &apos;@FONTNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Неможе да се вчита фонтот.
Датотеката &apos;@FONTNAME@&apos; не постои
или е во непознат формат.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Referee</name>
<message>
<source>GAME OVER</source>
<translation>Крај на Игра</translation>
</message>
<message>
<source>PLAYER ONE</source>
<translation>Прв Играч</translation>
</message>
<message>
<source>READY!</source>
<translation>Спремно!</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>Паузирано</translation>
</message>
<message>
<source>CHARACTER</source>
<translation>Карактер</translation>
</message>
<message>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<source>NICKNAME</source>
<translation>Надимак</translation>
</message>
<message>
<source>-SHADOW</source>
<translation>-СЕНКА</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;BLINKY&quot;</source>
<translation>„ТРЕПКО“</translation>
</message>
<message>
<source>-SPEEDY</source>
<translation>-БРЗИ</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;PINKY&quot;</source>
<translation>„ПИНКИ“</translation>
</message>
<message>
<source>-BASHFUL</source>
<translation>-СРАМЕЖЛИВ</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;INKY&quot;</source>
<translation>„ИНКИ“</translation>
</message>
<message>
<source>-POKEY</source>
<translation>-ПОКИ</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;CLYDE&quot;</source>
<translation>„КЛАЈД“</translation>
</message>
<message>
<source>QTOPIA PORT: CATALIN CLIMOV</source>
<translation>Портирано на qtopia: Caltin Climov</translation>
</message>
<message>
<source>PRESS CURSOR TO START</source>
<translation>ПРИТИСНИ НА КУРСОР ЗА СТАРТ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Score</name>
<message>
<source> 1UP </source>
<translation>1НАГОРЕ</translation>
</message>
<message>
<source> HIGH SCORE </source>
<translation>РЕЗУЛТАТИ</translation>
</message>
<message>
<source> 2UP </source>
<translation>2НАГОРЕ</translation>
</message>
<message>
<source> CONGRATULATIONS </source>
<translation>ЧЕСТИТКИ</translation>
</message>
<message>
<source> YOU HAVE ARCHIEVED </source>
<translation>УСПЕАВЕТ</translation>
</message>
<message>
<source> A SCORE IN THE TOP 10. </source>
<translation>РЕЗУЛТАТОТ Е ВО ВРВНИТЕ 10.</translation>
</message>
<message>
<source>RNK SCORE NAME DATE</source>
<translation>НИВО БОДОВИ ИМЕ ДАТУМ</translation>
</message>
<message>
<source>PAUSED</source>
<translation>ПАУЗИРАНО</translation>
</message>
<message>
<source>@YY@/@MM@/@DD@</source>
<translation>@@YY@/@MM@/@DD@</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source> </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<source>The pixmap could not be contructed.
The file &apos;@PIXMAPNAME@&apos; does not exist,
or is of an unknown format.</source>
<translation>Сликата неможеше да се вчита
Датотеката &apos;@PIXMAPNAME@&apos; не постои
или е во невалиден формат.</translation>
</message>
<message>
<source>Initialization Error</source>
<translation>грешка при иницијализација</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/libliquid.ts b/i18n/mk/libliquid.ts
index 6b24465..c6dd090 100644
--- a/i18n/mk/libliquid.ts
+++ b/i18n/mk/libliquid.ts
@@ -1,75 +1,75 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>Decoration</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="obsolete">Течен</translation>
+ <translation type="unfinished">Течен</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LiquidSettings</name>
<message>
<source>Liquid Style</source>
- <translation type="unfinished">Течен Стил</translation>
+ <translation type="obsolete">Течен Стил</translation>
</message>
<message>
<source>No translucency</source>
- <translation type="unfinished">Без транспарентност</translation>
+ <translation type="obsolete">Без транспарентност</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Боја на позадина</translation>
+ <translation type="obsolete">Боја на позадина</translation>
</message>
<message>
<source>Stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">Боја на копчиња</translation>
+ <translation type="obsolete">Боја на копчиња</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, background color</source>
- <translation type="unfinished">Прозирна боја на позадина</translation>
+ <translation type="obsolete">Прозирна боја на позадина</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent stippled, button color</source>
- <translation type="unfinished">прозирна боја на копчиња</translation>
+ <translation type="obsolete">прозирна боја на копчиња</translation>
</message>
<message>
<source>Custom translucency</source>
- <translation type="unfinished">Корисничка порзирност</translation>
+ <translation type="obsolete">Корисничка порзирност</translation>
</message>
<message>
<source>Menu color</source>
- <translation type="unfinished">Боја на менито</translation>
+ <translation type="obsolete">Боја на менито</translation>
</message>
<message>
<source>Text color</source>
- <translation type="unfinished">Боја на текст</translation>
+ <translation type="obsolete">Боја на текст</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
- <translation type="unfinished">Прозирност</translation>
+ <translation type="obsolete">Прозирност</translation>
</message>
<message>
<source>Use shadowed menu text</source>
- <translation type="unfinished">Користи сенки за текст на мени</translation>
+ <translation type="obsolete">Користи сенки за текст на мени</translation>
</message>
<message>
<source>Make toolbar buttons appear flat</source>
- <translation type="unfinished">Направи копчињата на палетата да изгледаат рамни</translation>
+ <translation type="obsolete">Направи копчињата на палетата да изгледаат рамни</translation>
</message>
<message>
<source>Stipple contrast</source>
- <translation type="unfinished">Контраст</translation>
+ <translation type="obsolete">Контраст</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Styles</name>
<message>
<source>Liquid</source>
- <translation type="unfinished">Течен</translation>
+ <translation type="obsolete">Течен</translation>
</message>
<message>
<source>High Performance Liquid style by Mosfet</source>
- <translation type="unfinished">Течен стил со високи перформанси од Моосфет</translation>
+ <translation type="obsolete">Течен стил со високи перформанси од Моосфет</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/libmemoryapplet.ts b/i18n/mk/libmemoryapplet.ts
index d272a66..13b9d22 100644
--- a/i18n/mk/libmemoryapplet.ts
+++ b/i18n/mk/libmemoryapplet.ts
@@ -1,156 +1,160 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryStatus</name>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;center&gt;&lt;b&gt;Memory Monitor Plugin&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2003 Anton Maslovsky&lt;br&gt;&amp;lt;&lt;a href=&quot;mailto:my-zaurus@narod.ru&quot;&gt;my-zaurus@narod.ru&lt;/a&gt;&amp;gt;&lt;br&gt;&lt;a href=&quot;http://my-zaurus.narod.ru&quot;&gt;http://my-zaurus.narod.ru&lt;/a&gt;&lt;br&gt;Based on source code from:&lt;br&gt; qswap (udoseidel@gmx.de) &lt;br&gt; Battery Applet (trolltech.com) &lt;br&gt; SysInfo (OPIE)&lt;br&gt;&lt;br&gt;This program is licensed under GNU GPL.&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Swapfile</name>
<message>
<source>Swapfile location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>RAM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CF Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SD Card</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> On </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> Off </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Manage Swapfile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>2 Mb,4 Mb,6 Mb,8 Mb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to detach swapfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile deactivated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create swapfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to initialize swapfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile created.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove swapfile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile removed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Swapfile activated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiecore2.ts b/i18n/mk/libopiecore2.ts
index 849bace..e2c4c2e 100644
--- a/i18n/mk/libopiecore2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiecore2.ts
@@ -1,9 +1,84 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>Button</name>
+ <message>
+ <source>Calendar Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contacts Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Menu Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mail Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Right</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper+Left</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Rotate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Action Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End Button</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Trash</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopiepim2.ts b/i18n/mk/libopiepim2.ts
index 4eb9e18..adc8c7a 100644
--- a/i18n/mk/libopiepim2.ts
+++ b/i18n/mk/libopiepim2.ts
@@ -1,2 +1,627 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OPimRecurrenceBase</name>
+ <message>
+ <source>Repeating Event </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Week</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Year</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End On:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WeekVar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OPimRecurrenceWidget</name>
+ <message>
+ <source>No End Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>days</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weeks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>months</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>years</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> and </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>,
+and </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>, and </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>on </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Repeat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>day(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thu</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fri</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sun</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>week(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Repeat By</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Day</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>month(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>year(s)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>Default Email: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Work Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Web Page: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Home Address:&lt;/b&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Emails: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Male</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Female</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>First Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Middle Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Suffix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Job Title</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Department</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Company</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Phone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Fax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Mobile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Email</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Emails</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Phone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Fax</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Mobile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Street</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business City</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Country</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business Pager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Business WebPage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Office</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Profession</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Assistant</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Manager</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Street</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home City</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home State</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Zip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Country</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Home Web Page</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Spouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gender</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Birthday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Anniversary</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nickname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Children</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Priority:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very high</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Very low</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Deadline:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an all day event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a multiple day event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>End:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 %2 every </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 every </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %1 %2 of every</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Every </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Monday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tuesday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wednesday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thursday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Friday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saturday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sunday</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>st</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>nd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rd</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>th</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/libopieui2.ts b/i18n/mk/libopieui2.ts
index 4eb9e18..67b8f28 100644
--- a/i18n/mk/libopieui2.ts
+++ b/i18n/mk/libopieui2.ts
@@ -1,2 +1,163 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name>OFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>FileDialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OFontSelector</name>
+ <message>
+ <source>Style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OKeyChooserConfigDialog</name>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OKeyConfigWidget</name>
+ <message>
+ <source>Pixmap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <comment>Name of the Action in the ListView Header</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut for Selected Action</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ustom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is on BlackList</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is on the black list and may not be used with this manager. Please use a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key is already assigned</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;qt&gt;The Key you choose is already taken by a different Item of your config. Please tryusing a different key.&lt;/qt&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OTimePickerDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>OTimePickerDialogBase</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pick Time:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::OFileSelector</name>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Opie::Ui::Private::OFileViewFileListView</name>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mime Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Documents</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/mediummount.ts b/i18n/mk/mediummount.ts
index 381fcd2..0d79670 100644
--- a/i18n/mk/mediummount.ts
+++ b/i18n/mk/mediummount.ts
@@ -1,95 +1,107 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MediumMountSetting::MainWindow</name>
<message>
<source>Medium Mount Settings</source>
<translation>Подесувања за прикачување на медии</translation>
</message>
<message>
<source>Global</source>
<translation>Глобални</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumGlobalWidget</name>
<message>
<source>If a medium gets inserted into this device Opie tries to search the medium for Documents. On large mediums this can take some time. You can choose if Opie should scan for Documents globally or on a per medium level. You&apos;re also able to reconfigure each medium.</source>
<translation>Доколку внесете медиум во уредот Opie се обидува да го пребара медиумот за документи. На големи медиуми ова може да одземе многу време. Може да се избере дали Opie треба глобално да пребарува за документи или по ниво на медиум. Исто така може да се реконфигурира за секој медиум.</translation>
</message>
<message>
<source>Enable medium checking</source>
<translation>Вклучи проверка на медиум</translation>
</message>
<message>
<source>Use global settings</source>
<translation>Користи глобални подесувања</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Кои датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Сите</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Слики</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
<message>
<source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
<translation>Кквигурирај го овој медиум. Променте ќе земат ефект кога ќе се затвори апликацијата. За да се освежи кјазичето Документи треба д го извадите и повторно да го вратите овој медиум.</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation>Кои датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>Сите</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>Слики</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation>Видео</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to:</source>
<translation>Ограничи пребарување на:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Always check this medium</source>
<translation>Секогаш проверувај го овој медиум</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan whole media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/mindbreaker.ts b/i18n/mk/mindbreaker.ts
index ba06410..98a674f 100644
--- a/i18n/mk/mindbreaker.ts
+++ b/i18n/mk/mindbreaker.ts
@@ -1,44 +1,48 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MindBreaker</name>
<message>
<source>New Game</source>
<translation>Нова игра</translation>
</message>
<message>
<source>win avg: %1 turns (%2 games)</source>
<translation>просек на победи: %1 обиди (%2 игри)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Mind Breaker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MindBreakerBoard</name>
<message>
<source>Go%1p%2</source>
- <translation>Оди %1п%2</translation>
+ <translation type="obsolete">Оди %1п%2</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentGo%1</source>
- <translation>Моментален Пат %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Моментален Пат %1</translation>
</message>
<message>
<source>Answer%1</source>
- <translation>Одговор %1</translation>
+ <translation type="obsolete">Одговор %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Statistics</source>
<translation>Ресетирај статистики</translation>
</message>
<message>
<source>Reset the win ratio?</source>
<translation>Ресетирај го бројот на победи?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Откажи</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/osearch.ts b/i18n/mk/osearch.ts
index 91efe41..7299dca 100644
--- a/i18n/mk/osearch.ts
+++ b/i18n/mk/osearch.ts
@@ -1,147 +1,151 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>OSearch</source>
<translation>OПребарување</translation>
</message>
<message>
<source>The details of the current result</source>
<translation>Детали за моменталниот резултат</translation>
</message>
<message>
<source>applications</source>
<translation type="obsolete">апликации</translation>
</message>
<message>
<source>documents</source>
<translation type="obsolete">документи</translation>
</message>
<message>
<source>todo</source>
<translation type="obsolete">задолжениа</translation>
</message>
<message>
<source>datebook</source>
<translation type="obsolete">роковник</translation>
</message>
<message>
<source>adressbook</source>
<translation type="obsolete">адресар</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Пребарувај</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Подесувања</translation>
</message>
<message>
<source>Search all</source>
<translation>Спребарувај Се</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitiv</source>
<translation>Внимавај на големи и мали букви</translation>
</message>
<message>
<source>Use wildcards</source>
<translation>КОристи спец. карактери</translation>
</message>
<message>
<source>Enter your search terms here</source>
<translation>Внеси ги зборовите кои се пребаруваат</translation>
</message>
<message>
<source>Applications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Todo List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Calendar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Contacts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Search for: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OListView</name>
<message>
<source>Results</source>
<translation>Резултати</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>show completed tasks</source>
<translation>прикажи завршени задачи</translation>
</message>
<message>
<source>show past events</source>
<translation>прикажи изминати настани</translation>
</message>
<message>
<source>search in dates</source>
<translation>барај во датуми</translation>
</message>
<message>
<source>show</source>
<translation>прикажи</translation>
</message>
<message>
<source>edit</source>
<translation>уреди</translation>
</message>
<message>
<source>execute</source>
<translation>изврши</translation>
</message>
<message>
<source>open in filemanager</source>
<translation>офтвори во управувач со датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>File: </source>
<translation>Датотека:</translation>
</message>
<message>
<source>Link: </source>
<translation>Врска:</translation>
</message>
<message>
<source>Mimetype: </source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>open with </source>
<translation>отвори со</translation>
</message>
<message>
<source>search content</source>
<translation>пребарај содржина</translation>
</message>
<message>
<source>searching %1</source>
<translation>пребарување %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/qpe.ts b/i18n/mk/qpe.ts
index 185fa5c..215e490 100644
--- a/i18n/mk/qpe.ts
+++ b/i18n/mk/qpe.ts
@@ -1,531 +1,582 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time and Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Personal Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DocTab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppLauncher</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="unfinished">Проблем со апликацијата</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;%1 не одговара&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Присилно да се иклучи апликацијата?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;Fast loading has been disabled for this application. Tap and hold the application icon to reenable it.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was terminated due to signal code %2&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application terminated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not locate application &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;Could not find the application %1&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppMonitor</name>
<message>
<source>Application Problem</source>
<translation type="obsolete">Проблем со апликацијата</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;%1 is not responding.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 не одговара&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Would you like to force the application to exit?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Присилно да се иклучи апликацијата?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Calibrate</name>
<message>
<source>Touch the crosshairs firmly and
accurately to calibrate your screen.</source>
<translation type="unfinished">Кликни на крстовите цврсто и
прецизно за да го калибрираш екранот.</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to Opie</source>
<translation type="unfinished">Добредојде во Opie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CategoryTabWidget</name>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="obsolete">Документи</translation>
</message>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="obsolete">Преглед по икони</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="obsolete">Преглед по листа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopApplication</name>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation>
</message>
<message>
<source>Battery is running very low.</source>
<translation type="obsolete">Нивото на батеријата е многу ниско.</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба.
Наполни ја помошната батерија.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="obsolete">Визиткарта</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="obsolete">Информации</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Датумот на системот не е валиден.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Да се поправи саатот ? &lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesktopPowerAlerter</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="unfinished">Состојба на батерија</translation>
</message>
<message>
<source>Low Battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FirstUse</name>
<message>
<source>&lt;&lt; Back</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tap anywhere on the screen to continue.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait, loading %1 settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>FirstUseBackground</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Finish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InputMethods</name>
<message>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Launcher</name>
<message>
<source>Launcher</source>
<translation type="unfinished">Стартувач</translation>
</message>
<message>
<source>Finding documents</source>
<translation type="obsolete">Барање документи</translation>
</message>
<message>
<source>Searching documents</source>
<translation type="obsolete">Пребарување на документи</translation>
</message>
<message>
<source> - Launcher</source>
<translation type="unfinished">- Стартувач</translation>
</message>
<message>
<source>No application</source>
<translation type="unfinished">Нема Апликација</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;No application is defined for this document.&lt;p&gt;Type is %1.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Нема апликација дефинирана за овој документ.&lt;p&gt;Типот е %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Documents</source>
<translation type="unfinished">Документи</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>View as text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherTabWidget</name>
<message>
<source>Icon View</source>
<translation type="unfinished">Преглед по икони</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation type="unfinished">Преглед по листа</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Finding Documents...&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;The Documents Tab&lt;p&gt;has been disabled.&lt;p&gt;Use Settings-&gt;Launcher-&gt;DocTab&lt;p&gt;to reenable it.&lt;/b&gt;&lt;/center&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LauncherView</name>
<message>
<source>%1 files</source>
<translation type="obsolete">%1 датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>All types of file</source>
<translation type="obsolete">Аите типови на датотека</translation>
</message>
<message>
<source>Document View</source>
<translation type="unfinished">Преглед на документи</translation>
</message>
<message>
<source>All types</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mediadlg</name>
<message>
<source>A new storage media detected:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>What should I do with it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MediumMountGui</name>
<message>
<source>Medium inserted</source>
<translation type="obsolete">Внесен медиум</translation>
</message>
<message>
<source>A &lt;b&gt;storage medium&lt;/b&gt; was inserted. Should it be scanned for media files?</source>
<translation type="obsolete">А &lt;b&gt;медиумот&lt;/b&gt; е внесен. Да се скенира за мултимедијални датотеки?</translation>
</message>
<message>
<source>Which media files</source>
<translation type="obsolete">Кои датотеки</translation>
</message>
<message>
<source>Audio</source>
<translation type="obsolete">Аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="obsolete">Слика</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation type="obsolete">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Video</source>
<translation type="obsolete">Видео</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation type="obsolete">Сите</translation>
</message>
<message>
<source>Link apps</source>
<translation type="obsolete">Поврзи апликации</translation>
</message>
<message>
<source>Limit search to dir: (not used yet)</source>
<translation type="obsolete">Ограничи пребарување надиректориум: (сеуште не се користи)</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="obsolete">Додај</translation>
</message>
<message>
<source>Your decision will be stored on the medium.</source>
<translation type="obsolete">Твојата одлука ќе биде снимена на медиумот.</translation>
</message>
<message>
<source>Do not ask again for this medium</source>
<translation type="obsolete">Не го барај овој медиум пак</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MediumMountSetting::MediumMountWidget</name>
+ <message>
+ <source>Configure this medium. The changes will go into effect when the application gets closed. To update the Document Tab you need to remove and insert this medium.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Which media files</source>
+ <translation type="unfinished">Кои датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Сите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Image</source>
+ <translation type="unfinished">Слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Video</source>
+ <translation type="unfinished">Видео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Limit search to:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="unfinished">Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scan whole media</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Always check this medium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Battery Status</source>
<translation type="obsolete">Состојба на батерија</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SafeMode</name>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Restart Qtopia</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Help...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ServerApplication</name>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished">Информации</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The system date doesn&apos;t seem to be valid.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to correct the clock ?&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Датумот на системот не е валиден.
(%1)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Да се поправи саатот ? &lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Battery level is critical!
Keep power off until power restored!</source>
<translation type="obsolete">Нивото на батеријата е критично!</translation>
</message>
<message>
<source>The Back-up battery is very low.
Please charge the back-up battery.</source>
<translation type="obsolete">Помошната батерија е многу слаба.
Наполни ја помошната батерија.</translation>
</message>
<message>
<source>business card</source>
<translation type="unfinished">Визиткарта</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;P&gt;A system startup error occurred, and the system is now in Safe Mode. Plugins are not loaded in Safe Mode. You can use the Plugin Manager to disable plugins that cause system error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Plugin Manager...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Memory Low
Please save data.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Critical Memory Shortage
Please end this application
immediately.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The battery level is critical!&lt;p&gt;Keep power off until AC is restored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The battery is running very low. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;The Back-up battery is very low&lt;p&gt;Please charge the back-up battery</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShutdownImpl</name>
<message>
<source>Shutdown...</source>
<translation type="unfinished">Изгаси...</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate</source>
<translation type="unfinished">Исклучи</translation>
</message>
<message>
<source>Terminate Opie</source>
<translation type="unfinished">Исклучи Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished">Рестартирај</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Opie</source>
<translation type="unfinished">Рестартирај Opie</translation>
</message>
<message>
<source>Shutdown</source>
<translation type="unfinished">Изгаси</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;
These termination options are provided primarily for use while developing and testing the Opie system. In a normal environment, these concepts are unnecessary.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;
Овие иоции за гасење се наменети за користење за време на развој и тестирање на Опие системот. Во нормална околина, овие концепти се непотребни.</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Откажи</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncAuthentication</name>
<message>
<source>Sync Connection</source>
<translation type="unfinished">Врска за синхронизирање</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade.</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Неавторизиран систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко користите веризја на Qtopia постара од 1.5.1 надградете ја.</translation>
</message>
<message>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished">Одбиј</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unrecognized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you have just initiated a Sync for the first time, this is normal.</source>
<translation type="unfinished">&lt;p&gt;Непознат систем бара да се поврзе со овој уред.&lt;p&gt;Aко првпат го имате инсталирано Sync ова е нормално.</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished">Дозволи</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;If you are using a version of Qtopia Desktop older than 1.5.1, please upgrade or change the security setting to use IntelliSync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;qt&gt;&lt;p&gt;An unauthorized system is requesting access to this device.&lt;p&gt;You chose IntelliSync so you may I allow or deny this connection.&lt;/qt&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SyncDialog</name>
<message>
<source>Syncing</source>
<translation type="obsolete">Синхронизирање</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Contacts&lt;/b&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;b&gt;Контакти&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="obsolete">&amp;Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Syncing:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/i18n/mk/sysinfo.ts b/i18n/mk/sysinfo.ts
index 04be56b..868cdad 100644
--- a/i18n/mk/sysinfo.ts
+++ b/i18n/mk/sysinfo.ts
@@ -1,319 +1,391 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>BenchmarkInfo</name>
+ <message>
+ <source>This area shows the available tests, the results for which the tests have been performed, and comparison values for one selected device. Use the checkboxes to define which tests you want to perform.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tests</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comparison</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1. Integer Arithmetic </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2. Floating Point Unit </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3. Text Rendering </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4. Gfx Rendering </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5. RAM Performance </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6. SD Card Performance </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7. CF Card Performance </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Tests!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to perform the selected tests.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose a model to compare your results with.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compare To:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FileSysInfo</name>
<message>
<source>CF</source>
<translation>CF</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Compact Flash memory card.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку меморија се користи на оваа Flash картичка.</translation>
</message>
<message>
<source>Ha</source>
<translation>Ha</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much storage is currently used on this hard drive.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку простор има на дискот.</translation>
</message>
<message>
<source>SD</source>
<translation>SD</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used on this Secure Digital memory card.</source>
<translation>Овој граф покажува колку меморија се користи на оваа SD картичка.</translation>
</message>
<message>
<source>SC</source>
<translation>SC</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the built-in memory (i.e. Flash memory) on this handheld device.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку се користи од вградената меморија на овој уред.</translation>
</message>
<message>
<source>RA</source>
<translation>RA</translation>
</message>
<message>
<source>This graph represents how much memory is currently used of the temporary RAM disk.</source>
<translation>Овој граф прикажува колку меморија се користи во привремениот RAM диск.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadInfo</name>
<message>
<source>Application CPU usage (%)</source>
<translation>Апликации на процесорот (%)</translation>
</message>
<message>
<source>System CPU usage (%)</source>
<translation>Користење на системскиот процесор (%)</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how much this device&apos;s processor is being used.</source>
<translation>Оваа страна поклажува колку од процесорот се користи.</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryInfo</name>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your handheld device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="obsolete">Оваа страна покажува како меморијата се алоцира на овој уред,
Меморијата се каратеризира според:
1. Искористена - меморија која ја искоритуваат апликациите
2. Бафери - привремени локации кои се користат за подобрување на перформансите
3. Кеширани - информации кои биле скоро користени
4. Слободна - меморија која не се користи.</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Искористени (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Buffers (%1 kB)</source>
<translation>Бафери ( %1 кВ)</translation>
</message>
<message>
<source>Cached (%1 kB)</source>
<translation>Кеширана (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Free (%1 kB)</source>
<translation>Слободна (%1 кВ)</translation>
</message>
<message>
<source>Total Memory: %1 kB</source>
<translation>Вкупно меморија: %1 кВ</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows how memory (i.e. RAM) is being allocated on your device.
Memory is categorized as follows:
1. Used - memory used to by Opie and any running applications.
2. Buffers - temporary storage used to improve performance
3. Cached - information that has recently been used, but has not been freed yet.
4. Free - memory not currently used by Opie or any running applications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Total Swap: %1 kB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModulesInfo</name>
<message>
<source>Module</source>
<translation>Модул</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Големина</translation>
</message>
<message>
<source>Use#</source>
<translation>Искоритено#</translation>
</message>
<message>
<source>Used By</source>
<translation type="obsolete">Искористено од</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the kernel modules currently loaded on this handheld device.
Click and hold on a module to see additional information about the module, or to unload it.</source>
<translation>Ова е листа на сите вчитани модули на кернелот.
Кликни и задржи на некој од модулите за да видиш додатни информации, или да го тргнеш.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a command here and then click the Send button to the right to send the command to module selected above.</source>
<translation>Избери команда и кликни на копчето Прати за да се испрати до избраниот модул.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected command to the module selected above.</source>
<translation>Кликни овде за зибранта команда да се испрати наиззбраниот модул.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this module.</source>
<translation>Овој дел прикажува детални информации за модулот.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to execute
</source>
<translation type="obsolete">Да се изврши</translation>
</message>
<message>
<source>Used by</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>You really want to execute %1 for this module?</source>
+ <source>You really want to execute
+%1 for this module?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MountInfo</name>
<message>
<source> : %1 kB</source>
<translation>: %1 кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Used (%1 kB)</source>
<translation>Искористени (%1) кВ</translation>
</message>
<message>
<source>Available (%1 kB)</source>
<translation>Словофни (%1 кВ)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessInfo</name>
<message>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<source>Command</source>
<translation>Команда</translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
<translation>Време</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of all the processes on this handheld device.
Click and hold on a process to see additional information about the process, or to send a signal to it.</source>
<translation>Ова е листа на сите провеси.
Килкни и задржи на процес за додатни информации, или да испратиш сигнал.</translation>
</message>
<message>
<source>Select a signal here and then click the Send button to the right to send to this process.</source>
<translation>Избери сигнал и кликни на копчето Прати за да се испрати до процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>Send</source>
<translation>Прати</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to send the selected signal to this process.</source>
<translation>Кликни овде за зибраниот сигнал да се испрати до процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>This area shows detailed information about this process.</source>
<translation>Овде се прикажани деталн информации за процесот.</translation>
</message>
<message>
<source>You really want to send
</source>
<translation type="obsolete">Да испрати</translation>
</message>
<message>
<source>Really want to send %1
to this process?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemInfo</name>
<message>
<source>System Info</source>
<translation>Информации за ситемот</translation>
</message>
<message>
<source>Memory</source>
<translation>Меморија</translation>
</message>
<message>
<source>Storage</source>
<translation>Медиум</translation>
</message>
<message>
<source>CPU</source>
<translation>Процесор</translation>
</message>
<message>
<source>Process</source>
<translation>Процесс</translation>
</message>
<message>
<source>Modules</source>
<translation>Модули</translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
<translation>Верзија</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Benchmark</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>VersionInfo</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Linux Kernel&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Кернел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>Compiled by: </source>
<translation>Компајлирано од:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Opie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;b&gt;Оpie&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on: </source>
<translation>Изградено на:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Version: </source>
<translation>&lt;p&gt; Верзија:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Model: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;Модел:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Vendor: </source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt; Производител:</translation>
</message>
<message>
<source>This page shows the current versions of Opie, the Linux kernel and distribution running on this handheld device.</source>
<translation>Оваа страна ја прикажува верзијата на Opie, кернелот и дистрибудиајта.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Model: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;br&gt;Vendor: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>