summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/i18n/mk
Side-by-side diff
Diffstat (limited to 'i18n/mk') (more/less context) (show whitespace changes)
-rw-r--r--i18n/mk/packagemanager.ts641
1 files changed, 543 insertions, 98 deletions
diff --git a/i18n/mk/packagemanager.ts b/i18n/mk/packagemanager.ts
index 3ac6397..04accf9 100644
--- a/i18n/mk/packagemanager.ts
+++ b/i18n/mk/packagemanager.ts
@@ -1,22 +1,40 @@
<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
+ <name>CategoryFilterImpl</name>
+ <message>
+ <source>Category Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Филтер по категории</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more groups</source>
+ <translation type="obsolete">Ибери една или повеќе групи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DataManager</name>
+ <message>
+ <source>Reading configuration...</source>
+ <translation type="obsolete">Вчитување на конфигурацијата...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>FilterDlg</name>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Аите</translation>
</message>
<message>
<source>Installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -30,420 +48,715 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>With the status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Available from the following server:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Installed on device at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>InputDialog</name>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Прифати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Откажи</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>InstallDlg</name>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Цел</translation>
</message>
<message>
<source>Space Avail</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Слободен простор</translation>
</message>
<message>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Излез</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Старт</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>Packages to </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>install</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>download</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Press the start button to begin.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Непознато</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Kb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Откажи</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Затвори</translation>
</message>
<message>
<source>Save output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Сними излез</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Аите</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MainWindow</name>
+ <name>InstallDlgImpl</name>
<message>
- <source>Packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Remove
+</source>
+ <translation type="obsolete">Избриши</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a listing of all packages.
-
-A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
-
-A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
-
-Click inside the box at the left to select a package.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Install
+</source>
+ <translation type="obsolete">Инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrade
+</source>
+ <translation type="obsolete">Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(ReInstall)</source>
+ <translation type="obsolete">(Повторно инсталирај)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(Upgrade)</source>
+ <translation type="obsolete">(Надгради)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Space Avail</source>
+ <translation type="obsolete">Слободен простор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Излез</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Старт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Аите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="obsolete">Откажи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+**** User Clicked ABORT ***</source>
+ <translation type="obsolete">
+**** Откажано од Корисник ***</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>**** Process Aborted ****</source>
+ <translation type="obsolete">**** Прекинат Процес ****</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Затвори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Непознато</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save output</source>
+ <translation type="obsolete">Сними излез</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallOptionsDlgImpl</name>
+ <message>
+ <source>Options</source>
+ <translation type="obsolete">Опции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Depends</source>
+ <translation type="obsolete">Форсирај Зависности</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Reinstall</source>
+ <translation type="obsolete">Форсирај повторна инсталација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Форсирај отстранување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Force Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Офрисрај Препишување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information Level</source>
+ <translation type="obsolete">Ниво на информации</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Errors only</source>
+ <translation type="obsolete">Само грешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal messages</source>
+ <translation type="obsolete">Нормални пораки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Informative messages</source>
+ <translation type="obsolete">Информативни пораки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Troubleshooting output</source>
+ <translation type="obsolete">Детален излез</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Ipkg</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MainWindow</name>
+ <message>
+ <source>AQPkg - Package Manager</source>
+ <translation type="obsolete">AQPkg - менаџер на пакети</translation>
</message>
<message>
<source>Type the text to search for here.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Искуцај го текстот за пребарување.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to hide the Quick Jump toolbar.</source>
+ <translation type="obsolete">Клики овде за да се сокрие палетата за брзи скокови.</translation>
</message>
<message>
<source>Update lists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Освежи листа</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to update package lists from servers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се освежи листата од серверите.</translation>
</message>
<message>
<source>Upgrade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Надгради</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to upgrade all installed packages if a newer version is available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се надградат сите инсталирани пакети доколку постои понова верзија.</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Превземи</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to download the currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се превземат избраните пакети.</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Примени промени</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to install, remove or upgrade currently selected package(s).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се инталираат, отстранат или надградат избраните пакети.</translation>
</message>
<message>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурација</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to configure this application.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да ја конфигурираш апликацијава.</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Акции</translation>
</message>
<message>
<source>Show packages not installed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прикажи ги неинсталираните пакети</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages available which have not been installed.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат пакетите кои не се инсталирани.</translation>
</message>
<message>
<source>Show installed packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прикажи инсталирани пакети</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети.</translation>
</message>
<message>
<source>Show updated packages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прикажи ги надградените пакети</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to show packages currently installed on this device which have a newer version available.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се прикажат инсталираните пакети за кои има понова верзија.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Filter by category</source>
+ <translation type="obsolete">Филтрирај по категорија</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to apply current filter.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to list packages belonging to one category.</source>
+ <translation type="obsolete">Кликни овде за да се прикажат пакетите кои припаѓаат на одредена категорија.</translation>
</message>
<message>
- <source>Filter settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Set filter category</source>
+ <translation type="obsolete">Постави категорија за филтрирање</translation>
</message>
<message>
- <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Click here to change package category to used filter.</source>
+ <translation type="obsolete">Кликни овде за се промени категоријата за користениот филтер.</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пронајди</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to search for text in package names.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за пребарување на текст во имињата на пакетите.</translation>
</message>
<message>
<source>Find next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Најди текст</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to find the next package name containing the text you are searching for.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да го најдете следниот пакет кој го содржи текстот кој го барате.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quick Jump keypad</source>
+ <translation type="obsolete">Палета за брзо скокање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to display/hide keypad to allow quick movement through the package list.</source>
+ <translation type="obsolete">Kликни овде за да се прикаже/сокрие панелот за брзо скокање во листата со пакети.</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Преглед</translation>
</message>
<message>
<source>Click here to hide the find toolbar.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кликни овде за да се сокрие палетата за пребарување.</translation>
</message>
<message>
- <source>Package Manager</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <source>Servers:</source>
+ <translation type="obsolete">Сервери:</translation>
</message>
<message>
- <source>Update package information</source>
+ <source>Click here to select a package feed.</source>
+ <translation type="obsolete">Кликни овде за да се избере извор на пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Packages</source>
+ <translation>Пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages for the server feed selected above.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
+ <translation type="obsolete">Ова е листа на сите пакети од избраниот извор
+
+Плавата точка до името на пакетот покажува дека пакетот е инсталиран.
+
+Плавата точка до името на пакетот покажива дека постои понова верзија на тој пакет во изворот на пакети.
+
+Кликни во квадратчето лево од пакетот за да изберете истиот.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Одстрани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click here to uninstall the currently selected package(s).</source>
+ <translation type="obsolete">Кликни тука за да се отрстранта избраните пакети.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building server list:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Листана сервери:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Building package list for:
+<byte value="x9"/>%1</source>
+ <translation type="obsolete">Листа на пакети за:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refreshing server package lists</source>
+ <translation type="obsolete">Освежување на листи на пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>WARNING: Upgrading while
+Opie/Qtopia is running
+is NOT recommended!
+
+Are you sure?
+</source>
+ <translation type="obsolete">ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Надградба додека
+Oie/Qtopia е вклучена
+НЕ Е ПРЕПОРАЧЛИВО
+
+Дали си сигурен?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation type="obsolete">Предупредување</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upgrading installed packages</source>
+ <translation type="obsolete">Надградба на инсталираните пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to delete
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Дали сакаш да се избрише %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure?</source>
+ <translation type="obsolete">Сигурно?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>Не</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Download to where</source>
+ <translation type="obsolete">Превземи во</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter path to download to</source>
+ <translation type="obsolete">Внеси пат каде да се снимат превземените датотеки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Install Remote Package</source>
+ <translation type="obsolete">Инсталирај пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter package location</source>
+ <translation type="obsolete">Внеси локација на пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to do</source>
+ <translation>Нема ништо за работа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No packages selected</source>
+ <translation>Нема избрани пакети</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or reinstall
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Дали сакаш да се отстрани или преинсталира
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Отстрани или повторно инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReInstall</source>
+ <translation type="obsolete">Повторно Инсталирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">Р</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you wish to remove or upgrade
+%1?</source>
+ <translation type="obsolete">Дали сакаш да се отстрани или надгради
+%1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove or Upgrade</source>
+ <translation type="obsolete">Одстрани или Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>U</source>
+ <translation type="obsolete">У</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Updating Launcher...</source>
+ <translation type="obsolete">Надградба на стартувач...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a listing of all packages.
+
+A blue dot next to the package name indicates that the package is currently installed.
+
+A blue dot with a star indicates that a newer version of the package is available from the server feed.
+
+Click inside the box at the left to select a package.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade installed packages</source>
+ <source>Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Nothing to do</source>
+ <source>Click here to apply current filter.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No packages selected</source>
+ <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
+ <source>Click here to change the package filter criteria.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Enter path to download package to:</source>
+ <source>Package Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Download packages</source>
+ <source>Update package information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or upgrade</source>
+ <source>Upgrade installed packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove</source>
+ <source>Enter path to download package to:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Remove or reinstall</source>
+ <source>Download packages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Reinstall</source>
+ <source>Remove or upgrade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Config updated</source>
+ <source>Remove or reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
+ <source>Reinstall</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
+ <source>Config updated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>No</source>
+ <source>The configuration has been updated. Do you want to update server and package information now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkg</name>
<message>
<source>OIpkg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error initialing libipkg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error freeing libipkg</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OIpkgConfigDlg</name>
<message>
<source>Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Конфигурација</translation>
</message>
<message>
<source>Servers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Сервери</translation>
</message>
<message>
<source>Destinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Цел</translation>
</message>
<message>
<source>Proxies</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Прокси сервери</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Опции</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ново</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Избриши</translation>
</message>
<message>
<source>Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Име:</translation>
</message>
<message>
<source>Address:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>Active Server</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Активен Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Надгради</translation>
</message>
<message>
<source>HTTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">HTTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Вклучено</translation>
</message>
<message>
<source>FTP Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">FTP прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Username:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Корисничко име:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Лозинка:</translation>
</message>
<message>
<source>Force Depends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Форсирај Зависности</translation>
</message>
<message>
<source>Force Reinstall</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Форсирај повторна инсталација</translation>
</message>
<message>
<source>Force Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Форсирај отстранување</translation>
</message>
<message>
<source>Force Overwrite</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Офрисрај Препишување</translation>
</message>
<message>
<source>Information Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Ниво на информации</translation>
</message>
<message>
<source>Errors only</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Само грешки</translation>
</message>
<message>
<source>Normal messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Нормални пораки</translation>
</message>
<message>
<source>Informative messages</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Информативни пораки</translation>
</message>
<message>
<source>Troubleshooting output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">Детален излез</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OPackageManager</name>
<message>
<source>Reading available packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reading installed packages:
<byte value="x9"/></source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -452,17 +765,149 @@ Click inside the box at the left to select a package.</source>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to retrieve package information.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Retrieve file list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
+<context>
+ <name>PackageWindow</name>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Description&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Цел&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Installed To&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Инсталирано во&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Size&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Големина&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Section&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Оддел&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Filename&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Име на датотека&lt;/b&gt; -</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Installed&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;Инсталирана Верзија&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Version Available&lt;/b&gt; - </source>
+ <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt; Достапна Верзија&lt;/b&gt; - </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package Information</source>
+ <translation type="obsolete">Информации за пакет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Package information is unavailable</source>
+ <translation type="obsolete">Информациите за пакетот не се достапни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Затвори</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+</context>
+<context>
+ <name>QuestionDlg</name>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Одстрани</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsImpl</name>
+ <message>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Конфигурација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Servers</source>
+ <translation type="obsolete">Сервери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destinations</source>
+ <translation type="obsolete">Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Proxies</source>
+ <translation type="obsolete">Прокси сервери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ново</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Избриши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server</source>
+ <translation type="obsolete">Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address:</source>
+ <translation type="obsolete">Адреса:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Active Server</source>
+ <translation type="obsolete">Активен Сервер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update</source>
+ <translation type="obsolete">Надгради</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="obsolete">Цел</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location:</source>
+ <translation type="obsolete">Локација:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Link to root</source>
+ <translation type="obsolete">Поврзи со root</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HTTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">HTTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation type="obsolete">Вклучено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FTP Proxy</source>
+ <translation type="obsolete">FTP прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Username:</source>
+ <translation type="obsolete">Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Password:</source>
+ <translation type="obsolete">Лозинка:</translation>
+ </message>
+</context>
</TS>